Котик для сильной и независимой
Шрифт:
— Слишком часто с тобой это, завязывай, — усмехнулась Дорн. — Третий раз за два дня.
— Джимми, ты даже не во вкусе этой женщины! — попытался развить свою мысль катар.
— Упорство наше всё! — весело заявил Джеймисон. — И не таких крутышек уламывал. Не вам, капрал, меня учить. Это я могу вам преподать пару уроков, как выйти из френдзоны. Запомните, женщины любят чётких и дерзких парней. Проверено! Были бы вы чуточку наглее, давно бы уже затащили Кларку в постель, а то пока строите из себя порядочного зануду, она и не подпускает к себе.
— Что? — возмутилась Дорн.
— Какой зоны? — переспросил
— Френд-зоны, — четко проговорил оперативник, делая вид, что не замечает недовольство Клары. — Типа: «ах, какой ты хороший друг, вот бы мне такого парня как ты» или «прости, но ты мне как брат, ничего у нас не выйдет». Даю сотню кредиток, что слышали от неё такое и не раз.
— И что надо делать? — неожиданно для всех спросил Морган.
— Для начала покажите ей свою крутость. Будьте уверены в себе, не позволяйте возникнуть ни капли сомнения в вашей неотразимости. Набивайте цену, рассказывайте о своих похождениях. Приврите, если надо. Но и держитесь отстраненно, вроде как делаете бабе одолжение, что проводите рядом с ней время. И всё, она будет ваша, сто процентов. Один великий классик сказал: чем меньше женщину мы это, тем больше чаще она нас. Во!
— Ананас? Это такой фрукт? — зачем-то спросил Морган. — Чушь всё это, Джеймисон. Мне не интересно. Ты скажи, Мурси хоть отдыхать легла?
— Ну, соскочил я с неё на диване. Она даже не встала.
Клара обеспокоенно посмотрела на друга, но тот оставался невозмутим.
— Пусть делает, что хочет. Не моя компетенция, — уловив её взгляд, спокойно пожал плечами Морган.
Клара почему-то зло зыркнула на Джеймисона и отправила его отдыхать, пообещав в следующий раз уже не предпринимать никаких действий по спасению его никчемной жизни.
— Морган, не бери близко к сердцу слова Джимми. Он болван, — покачала головой Дорн. — И конечно он не может нравиться капитанше. Ну, сравни, себя и его.
— Мне всё равно, — вяло промямлил Морган. — Я просто устал. К тому же, есть у Джеймисона соперники посерьёзней, с которыми даже мне, если бы я интересовался подобным, не сравниться. Спокойной ночи, давно пора спать.
— Офигеть! — только и произнесла Клара, глядя вслед уходящему другу.
Морган же хотел как следует обдумать советы Мурси касательно его отношения к йонгеям и, вообще, всю эту чушь про Рожденных и Созданных, ещё каких-то там Истинных, но как только его голова коснулась подушки, капрал сразу же провалился в сон.
Глава 23
Проснулся Морган рано утром, в привычное время. Позавтракал в одиночестве, приласкал Пяпяку. Казалось, это растение действительно обладает небольшим зачатком разума, потому как только начал катар за ним ухаживать, подкармливать и говорить приятную бессмыслицу, так оно принялось тянуться к нему усиками всякий раз, стоило Моргану зайти в столовую. Вот и сейчас, глаз смотрел неотрывно, а закрученный отросток шевельнулся с раковины в его сторону.
— Ну как дела, дружок? — спросил Морган, кладя в один из ртов кусочек очищенной миранги. — Кушай, кушай, будешь толстым и красивым, — повторил он присказку Мурси.
После завтрака капрал присел на диван и занял себя просмотром на холотерминале
Но ничего нового в глобальном смысле не происходило. Война шла размеренной чередой ходов противоборствующих сторон, напоминая больше игру в мета-ионный пазл, нежели жёсткую битву за ресурсы и власть. Заголовки пестрили громкими событиями в основном из светской жизни, а новостные ленты рапортовали о захваченных заводах и рудниках, о потерях, о решениях Верховного Совета и прочей ерунде. Никаких упоминаний об инновационном вооружении, о таинственном порошке и раскрытии секретных разработок. Это навевало на совсем уж грустные мысли о продажности СМИ. Журналисты везде имели свои уши. Стоило лишь произойти чему-то неординарному, как «рупоры правды» трубили об этом во все концы. Но видимо только в случае, если это выгодно властям, какими бы демократическими принципами те ни прикрывались в итоге.
Из казармы появились Ваццлав и Боббьер. Ребята выглядели посвежевшими и отоспавшимися. Лениво отдав честь по правилам регулярных войск, они спросили разрешения на завтрак у своего командира и, получив его, отправились в столовую. Капрал присоединился к ним и, подавив обычное желание немедленно узнать у Малыша подробности его части задания, решил выждать, когда же парни позавтракают нормально, да приложил ухо к их разговорам.
Ваццлаву присутствие начальника за трапезой не понравилось. Айтишник всем своим видом намекал на это. Молча жуя, он недоверчиво косился на Моргана, а если требовалось что-то сказать — цедил сквозь зубы. Иногда и вовсе отказывался открывать рот, кроме как за тем, чтобы засунуть туда очередную полную ложку каши.
— Иржи, говори прямо, из-за чего ты злишься, — видя подобное отношение, спокойно попросил Морган. — Я уже решил все недоразумения и с Мурси, и даже с Ванно. Осталось только с тобой. Да, я не стер память, но могу всё тебе объяснить. Вообще, всё что пожелаешь, объясню без утайки. Я перед вами хочу оставаться чистым.
— Вы ослушались приказа? — удивился Боббьер.
— Это была рекомендация, я просто передумал.
— Вы планировали её убить! — выпалил Ваццлав. — Мне нет дела до других рекомендаций!
— Это недоразумение! Я размышлял о предыдущем отряде, — катар повторил ставшее привычным враньё. Он уже и сам начинал в него верить. — Ты же говорил, что они все хотели убить капитана. Вот я и решил проверить, сколько стоит офицерская честь. Но сразу же передумал. Потому что моя честь не продается!
— В вашем стиле, — тихо проговорил Боббьер. — Иржи, это может быть правдой.
— Бросьте! — ухватился за момент Морган. — Неужели одна маленькая ошибка способна навсегда перечеркнуть тот кредит доверия, что я смог заработать за все годы совместной службы? Разве до этого я давал вам повод сомневаться в чистоте моих помыслов?