Коукс и Бакстер. Компиляция]
Шрифт:
Пространство внизу постепенно заполнялось судебными клерками, адвокатами, свидетелями и судьями. Когда подозреваемого усадили на скамью подсудимых, Волк услышал за спиной какое-то движение — это его собратья подались вперед и стали тыкать пальцами в татуированного с головы до ног мужчину, которого Волк с первого взгляда мог назвать виновным, что бы ему ни вменяли. Когда вошел судья и занял свое место на возвышении, присутствующие встали.
Ванита передала журналистам фотографии Масса и подтвердила, что собранные Эдмундсом доказательства не вызывают
Несмотря на то что зрители получили четкие инструкции, в колл-центр столичной полиции хлынули сотни звонков с сообщениями о том, где и когда Масса видели после 2007 года. Бакстер взяла на себя труд каждые десять минут проверять информацию и поддерживать контакт с командой отдела фото- и видеоинформации. По мере того как стрелки отсчитывали минуты и часы, она раздражалась все больше и больше.
— Неужели у этих идиотов проблемы со слухом?! — заорала она, яростно сминая очередную распечатку. — Какого хрена я должна решать, был он пять лет назад в Сейнсбери или нет? Мне нужно знать, где он сейчас!
Финли не сказал ни слова. На компьютере Эмили тренькнул сигнал входящей почты.
— Отлично, вот вам еще одна пустышка.
Бакстер откинулась на спинку стула, открыла письмо из колл-центра, пробежала глазами список не относящихся к делу дат и вдруг наткнулась на звонок, поступивший сегодня в одиннадцать часов пять минут утра. Провела пальцем по монитору и прочла подробности. Сообщение поступило от инвестиционного банкира, которого женщина тут же посчитала куда надежнее всяких психов и пьяных бомжей, составлявших три четверти звонивших. Координаты: Ладгейт Хилл.
Бакстер вскочила, промчалась мимо Финли, который даже не успел спросить, в чем дело, и, перепрыгивая через две ступеньки, ринулась в отдел фото- и видеоинформации.
Волку было странно присутствовать на таком спокойном и цивилизованном по сравнению с делом Халида процессе. Он быстро понял, что обвиняемый хоть и признает себя виновным, но лишь в непреднамеренном убийстве. Дело рассматривалось только третий день, и его участники решали лишь, какое обвинение выдвинуть против человека на скамье подсудимых, в то время как о степени вины речь пока не шла.
Через полтора часа различных судебных процедур двое из собратьев Волка на галерее для публики встали и вышли. Когда за ними с грохотом закрылась дверь, все присутствующие в притихшем зале заседаний повернули головы. Адвокат защиты, явно любуясь собой, возобновил свою речь, но в этот момент где-то в отдалении послышался сигнал пожарной тревоги. Затем, следуя принципу домино, к нему постепенно стали присоединяться и другие — до тех пор, пока сирена не завыла
— Нет! Нет! Убирайтесь отсюда! — приказал тот же самый начальник, который утром уже выставил ее из отдела.
— Ладгейт Хилл, одиннадцать часов пять минут утра, — сказала она, с трудом переводя дух.
Сидевший перед вереницей мониторов полицейский посмотрел на босса, ожидая приказаний, а когда тот неохотно кивнул, переключил экраны на прямую трансляцию с ближайших камер видеонаблюдения, чтобы получить доступ к сделанным ими записям.
— Подождите! — крикнула Бакстер. — Подождите! Что происходит?
На экранах во все стороны бесцельно носилась толпа людей. Большинство были в элегантных костюмах, на общем фоне выделялась женщина в черной мантии и парике. Полицейский забарабанил по клавиатуре другого компьютера.
— «Пожарная тревога в Центральном уголовном суде», — прочел он несколько секунд спустя.
Глаза Бакстер загорелись. Не сказав ни слова, она выбежала из комнаты.
Сидевший за компьютером полицейский в замешательстве посмотрел на начальника.
— Мне продолжать или нет? — вежливо спросил он.
Бакстер помчалась вверх по лестнице, но, подойдя к двери отдела, замедлила шаг. Потом спокойно подошла к столу Финли, склонилась к его уху и прошептала, чтобы никто не слышал:
— Я знаю, где Волк.
— Отлично! — ответил тот, не понимая, почему об этом нужно говорить шепотом.
— Он в Олд Бейли. Второй тоже там. Все сходится.
— А тебе не кажется, что этой находкой надо поделиться с кем-нибудь поважнее меня?
— Ты не хуже меня знаешь, что произойдет, если я скажу, что Волк и Масс в настоящее время находятся в одном и том же месте. Туда же пошлют вооруженных полицейских со всего Лондона.
— И правильно сделают, — ответил Финли, начиная понимать, к чему она клонит.
— Неужели ты считаешь, что Волк позволит опять посадить его под замок?
Финли вздохнул.
— Я тоже так думаю, — сказала Бакстер.
— И что теперь?
— А то, что мы должны попасть туда первыми. И поговорить с ним.
Из груди Шоу вырвался еще один вздох, еще горше, чем первый.
— Прости, девочка, но я в этой ситуации пас.
— Что?
— Эмили, я… Ты знаешь, я не хочу, чтобы с Биллом что-то случилось, но он сделал свой выбор. Не забывай, мне скоро на пенсию. Я не могу допустить, чтобы меня с позором выгнали. Не сейчас. И не из-за него. — Бакстер его слова задели. — И если ты думаешь, что я позволю тебе пойти туда одной…
— Именно так я и думаю.
— Нет.
— Чтобы поговорить с ним, мне нужно каких-то пять минут. Потом я вызову поддержку.
Финли на мгновение задумался.
— Мне придется все рассказать, — сказал он.
На лице Бакстер отразилось отчаяние.
— …через пятнадцать минут, — добавил он.
— Мне нужно тридцать, — улыбнулась Эмили.
— Даю двадцать. И будь осторожна.
Бакстер чмокнула его в щеку и схватила со стола сумку. Включая на своих часах таймер, Финли буквально сходил с ума от беспокойства. Он поглядел, как Эмили спокойно прошла мимо кабинета Ваниты, переступила порог отдела и побежала.