Коукс и Бакстер. Компиляция]
Шрифт:
— В переулке? — спросил из передних рядов женский голос.
— Как человеческие, так и в плане инфраструктуры, — уточнил Чейз, сжимая в руке снимок, — машину в переулке поставили, чтобы обрушить билборды и огромный новогодний шар. Все службы были начеку и в любой другой день эти автомобили выявили бы и остановили в десяти кварталах от Мидтауна. Но вчера мы ослабили бдительность на несколько десятков минут и заплатили за это высокую цену.
— А два других взрыва? — спросил кто-то.
— Последний взрыв произошел в метро, но не в поезде,
Чейз поднял недавно сделанную фотографию длинноволосого британского психиатра.
— Наш главный подозреваемый, Алексей Грин, как будто исчез с лица земли. Он думает, что сможет от нас спрятаться. А зря. Он полагает, что сможет нас перехитрить. Тоже зря. Ни один из нас не успокоится до тех пор, пока на руках этого мерзавца не защелкнутся наручники. А теперь за работу.
В самолете Бакстер устроилась у иллюминатора. Чтобы пройти усиленную проверку, введенную в аэропортах со вчерашнего дня, ей понадобилось полтора часа. Когда Леннокс вызвала ее к себе в кабинет на пару неискренних прощальных слов, Эмили дождалась удобного момента, чтобы улизнуть, не повидавшись с Рушем. Это, конечно, было невежливо, но она ему не доверяла. Порой он раздражал своей эксцентричностью, иногда был просто странным, но теперь лицо этого человека в глазах Бакстер превратилось в живое напоминание о самом худшем событии во всей ее жизни, в равной степени кошмарном и позорном.
Она была рада от него избавиться.
Бездумно проблуждав весь вечер по улицам города, Бакстер совершенно выбилась из сил. Она шла и шла. Когда же она наконец вернулась в отель, мысли, которые ей так хотелось одолеть, вновь набросились на нее и не дали ни на минуту забыться сном.
Она вытащила из кармана переднего кресла дешевые пластиковые наушники, нашла радиостанцию, подходящую для засыпания, и закрыла глаза.
Мерный гул двигателей стал чуть громче, а вместе с ним и убаюкивающий шелест теплого воздуха, который вентиляторы гнали в уютно освещенный салон. Бакстер натянула на себя одеяло и устроилась поудобнее, но вдруг вспомнила, что засыпала она без одеяла.
Тут же полностью проснувшись, она открыла глаза и в нескольких дюймах от себя увидела знакомое, тихо похрапывающее с открытым ртом лицо.
— Руш! — воскликнула она, разбудив вокруг себя не меньше семи человек.
Агент ЦРУ недоуменно покрутил головой по сторонам и спросил:
— Что?
— Тихо вы! — зашипели на них сзади.
— В чем дело? — встревоженно спросил Руш.
— В чем дело? — ответила Бакстер, все еще на повышенных тонах. — Что вы здесь делаете?
— Где?
— Как где? Здесь, в самолете!
— Мадам, я вынуждена попросить вас говорить тише, — резко заметила остановившаяся в проходе стюардесса, — вы мешаете другим пассажирам.
Бакстер в ответ лишь подняла
— Отталкиваясь от весьма обоснованного предположения, что вчерашние события представляли собой финальную стадию операции в США, мы полагаем, что атаки аналогичного масштаба возможны и в Великобритании, — чуть слышно прошептал Руш. — Наш главный подозреваемый — Алексей Грин, в последний раз его видели в Лондоне вскоре после того, как Кер… — он осекся, не желая называть погибшую коллегу. — В общем, после нашей поездки в тюрьму.
— Кертис, — злобно бросила Эмили, — глупо бояться произносить ее имя. Оно и так будет преследовать нас обоих до конца жизни. У нас было оружие, и мы могли что-то сделать. Но вместо этого бросили ее там умирать.
— Ее нельзя было спасти.
— Откуда вам известно?
— Известно! — вскипел Руш в редком для него приступе гнева, с извиняющимся видом махнул какой-то несчастной старушке, сидевшей от них через проход, и понизил голос. — Известно.
Они немного посидели молча.
— Она не захотела бы, чтобы умерли из-за нее, — тихо продолжал Руш, — и знает, что вы не хотели без нее уходить.
— Кертис была без сознания, — огрызнулась Бакстер.
— Я имею в виду сейчас. Она знает. Смотрит на нас с небес и…
— Заткнитесь, черт бы вас побрал!
— Сама заткнись, — пробормотал кто-то с переднего кресла.
— Даже не смейте притирать мне уши всем этим религиозным дерьмом. Я вам не наивный ребенок, у которого сдох хомяк, так что приберегите всю эту пургу про феечек с небес для кого-то другого, ясно?
— Хорошо, простите, — сказал Руш и поднял руки, признавая свою капитуляцию.
Но Эмили еще не закончила.
— Я не собираюсь сидеть здесь и слушать, как вы утешаете себя бредовыми историями о том, как Кертис улетела в какое-то изумительное место и в эту самую минуту благодарит нас, что мы дали ей истечь кровью на грязном полу. Она мертва! Ее больше нет! Сначала она мучилась от боли, потом ее не стало. Конец.
— Простите, что завел этот разговор, — ответил Руш, потрясенный злобой, которой была пропитана тирада Бакстер.
— Вы же умный человек, Руш. По роду занятий мы всю свою жизнь собираем доказательства и опираемся на неопровержимые факты, но это почему-то не мешает вам верить, что где-то наверху на облаке сидит некий старикан, такой добрый престарелый Винни-Пух, и ждет не дождется, когда мы к нему все явимся. Я… я просто этого не понимаю.
— Давайте больше не будем об этом, — сказал Руш. — Пожалуйста.
— Она умерла, понятно? — сказала Бакстер и только теперь осознала, что из ее глаз катятся слезы. — И теперь, благодаря нам, лежит где-то в морозилке, как кусок мяса. И если мне с этим жить всю оставшуюся жизнь, то и вы будете с этим жить, никуда не денетесь.
Она опять засунула в уши наушники и отвернулась к иллюминатору, все еще тяжело дыша после вспышки гнева. Все, что ей теперь оставалось, это наблюдать за своим отражением в темном стекле. Она видела, как ее лицо постепенно расслабляется и вместо ярости на нем проступает чувство вины.