Коварное бронзовое тщеславие
Шрифт:
С навигацией было из рук вон плохо. Я споткнулся, нырнул в туман, оцарапал лицо о стену и ткнулся носом в землю между парой дорогих коричневых туфелек на обтянутых белыми чулками девичьих ножках.
– Вот свидетельство того, что иногда удачливость побеждает ум, – провозгласил нежный голосок.
Крюк, по размеру превосходивший мою голову, подцепил меня за шкирку и поставил на ноги.
– Пора начать относиться к этому серьезно, – сказала девочка. – Иначе ты умрешь.
Затем ее рот округлился от изумления.
Жестяные свистки заполнили вход в переулок. Где-то кипела схватка, производившая немало шума. Судя по всему, эти красные береты тоже были не прочь подраться.
Двое вышли вперед.
Мистер Большой Урод вулканически загромыхал.
– Да. Следует, – ответила девочка.
Пока я поднимал глаза, это создание затащило девочку по стене здания, пользуясь одной рукой и ногами, голыми и обезьяноподобными. Они скрылись в мгновение ока.
– Какого черта? – спросил я. – Что за фигня?
Красные береты хором поддержали меня. На несколько секунд мы превратились в стаю вопящих помойных котов.
Один бунтарь выбился из коллектива и спросил:
– Вы в порядке, сэр? Простите, что так долго сюда добирались.
– А? Я немного поцарапался. Руки. Правое колено. Правая щека. Отшиб локоть. В остальном – как новенький. Значит, долго добирались?
– Нам пришлось промедлить, чтобы противник нас не заметил, сэр. И мы вроде как могли нанести внезапный удар. Идея такая: они успевают начать свои безобразия, а потом мы приступаем к задержаниям.
Жаль, что в переулке было слишком темно. Я не мог понять, издевается ли этот парень или просто родился с шилом в заднице.
Одно я понял быстро: Стража использовала меня в качестве наживки. Они позволили Гаррету метаться по округе, снося все на своем пути и попадая в ловушки, чтобы потом свалиться с неба и подмести мусор.
План, достойный тайной полиции. Или начальника Стражи.
Я кинул последний взгляд вверх и застыл с открытым ртом. Одинокий силуэт Маленькой Блондинки вырисовывался на фоне сумрачного неба. Из-за плохого освещения я не мог разглядеть ее лицо. Она держала плюшевого медведя.
Жестяные свистки шныряли по переулку в поисках чего-нибудь полезного. Один низкорослый тип щеголял значком мага-криминалиста на боку берета.
Релвей поверил мне. Стража взялась за дело. Без сомнения, он учуял возможность ухватить обитателей Холма за мягкое место.
Болтливый красный берет спросил:
– Вам знакома эта девочка или ее спутник, сэр?
– Нет. Я встречал их раньше, в ночь перед тем, как была убита моя жена.
Как вам новая стратегия Гаррета? Абсолютная, полная, тотальная, беспрекословная кооперация, практически без утайки чего бы то ни было.
Жестяной свисток пожал плечами.
– Мы их найдем. Люди с такими способностями оставляют след самим фактом своего существования. Давайте посмотрим, что поймал Карбо.
Карбо
Рядом с троицей в наручниках лежали еще двое. Сдутые, как и все свежие покойники.
– Оказались по ветру от Особых, – сказал Морли. Особые – это ударные части тайной полиции. – И не успели поднять руки вверх.
Одним из покойников был чародей-убийца. Без сомнения, он погиб первым.
Я позволил медику осмотреть и смазать царапины. Он проинструктировал меня, как обрабатывать раны, не преминув добавить, что утром появятся синяки. Принял Гаррета за особого клиента, но не стал злоупотреблять особым обращением.
– Мы уже знаем, кто они? – спросил я Морли.
– Люди, которым ты не нравишься.
– Удивительно, но такие и вправду есть. Как можно не любить безвредного, милого, пушистого старичка? Однако обычно я могу их опознать. А эти парни, что мертвые, что живые, мне не знакомы.
Я кивнул – против ветра, – давая понять, что понял намек насчет «по ветру». Эти парни вышли из дела, однако Лазутчик Фелльске по-прежнему болтался где-то поблизости.
В попытке разрядить обстановку я спросил:
– На тебя часом не охотится ревнивый муж или оскорбленная подруга? Может, я – лишь сопутствующие потери?
– Я всерьез становлюсь моногамным.
У него имелись на то важные причины – ведь его дамой сердца была Белинда Контагью. Морли целиком и полностью нарушил собственный первый закон отношений, связавшись с женщиной, еще более безумной, чем он сам. Эта прекрасная психопатка не обладала врожденной способностью к прощению и забыванию.
Лучше он, чем я. Когда-то я был на его месте.
Вернулся Шило.
– Мы еще ничего не выяснили, сэр. Выживших допросят, но, как повелось, те, что сдаются первыми, обычно знают меньше всех.
– Наемники.
– Именно, сэр. Мне известно, что начальник лично заинтересован в этом деле, и не сомневаюсь, он будет держать вас в курсе событий.
– Я это ценю. – Какая вежливость.
– Судя по всему, инцидент исчерпан, сэр. Похоже, эти люди и те, что прятались в переулке, никак не связаны. Я бы посоветовал, сэр, обращать больше внимания на то, где вы находитесь. Вам следует уйти с улицы и оказаться в безопасном месте, как можно скорее. И оставаться там, пока Стража не раскроет причины подобного асоциального поведения.