Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Отец невесело рассмеялся:

— Боюсь, ты не способен на подобное, Энтони. Кроме того, мое решение не имеет никакого отношения к твоему поведению. Я уезжаю в поместье друга на севере, чтобы посмотреть его новую ирригационную систему, которую надеюсь применить здесь. К сожалению, я не могу взять тебя с собой, и у меня нет времени нанимать для тебя учителя. Нет–нет, ты должен вернуться в Телфорд. Ты будешь жить там до тех пор, пока тебе не исполнится двенадцать лет и ты не сможешь поступить в Итон. На этом и закончим наш разговор. — Водрузив на нос очки, виконт вернулся

к чтению газеты.

В этот момент Энтони ужасно ненавидел отца, что лишний раз свидетельствовало о его дурном характере. И все же он обещал быть хорошим — только бы не возвращаться в Телфорд. Энтони внезапно почувствовал, что на глаза его навернулись слезы, и он отчаянным усилием подавил их. Он не должен плакать! Не должен, потому что теперь он почти взрослый. И он сделает все возможное — только бы поехать в Итон. Но получится ли?..

Ах, ведь он действительно старался угодить тетке и отцу. А к чему это привело? У него постоянно вырывались неправильные слова, а «плохой мальчик» в его бриджах возбуждался всякий раз, когда мимо проходила хорошенькая девушка. Поэтому его так часто наказывали.

Что ж, отлично! Если ему все равно придется страдать, то он по крайней мере даст им основания его наказывать. Именно поэтому, покинув кабинет отца и увидев у двери привлекательную служанку, Энтони не стал отводить глаз и в восхищении уставился на ее пышную грудь. Девушка рассмеялась:

— Мастер Долтон, вы неисправимы!

«Неисправим». Ему нравилось это слово. Потому что он таким и был — или будет с этого момента. Вот теперь они посмотрят!..

— Да, верно, — сказал он, вскинув подбородок. — Только ты не забудь об этом.

А потом Энтони с важным видом зашагал по коридору. Он дал себе слово, что зароет свою совесть как можно глубже — чтобы она никогда больше не побеспокоила его.

Глава 1

Дорогая Шарлотта,

я рад, что Вы наконец–то больше доверяете своим учительницам вместо того, чтобы делать все самой. Мисс Прескотт в особенности драгоценна — учитывая ее любовь к бухгалтерии. Я знаю, что Вы ненавидите цифры, — так что теперь можете быть в курсе всего, не мучая себя арифметическими упражнениями.

Ваш друг и кузен Майкл.

Мисс Мэдлин Прескотт в который раз посмотрела на запечатанный конверт. На нем твердым почерком было написано «Отказано».

Мэдлин не могла в это поверить. Она не получила ни одного ответа на свои предыдущие письма, но все еще надеялась, что сэр Хамфри Дейви может однажды прочитать одно из ее писем. Но если их отвергли совершенно, то, выходит, у нее нет ни малейшей надежды передать свое дело известному химику.

Глаза ее жгли слезы. Что же теперь?.. Она не знала, что предпринять, а папе с каждым днем становилось все хуже. Если она скоро не найдет решение…

— А, вот вы где, — сказала миссис Шарлотта Харрис, владелица и директриса Школы миссис Харрис для юных леди, входя в школьную контору. — Я так и думала, что найду вас здесь.

Сунув письмо

в карман фартука, Мэдлин заставила себя улыбнуться.

— Я все еще проверяю счета.

Миссис Харрис села с другой стороны письменного стола и, покачивая рыжими кудряшками, проговорила:

— Не завидую я вам. Я так благодарна, что вы взяли на себя эти обязанности.

Ее начальница была бы совсем не так благодарна, если бы знала о скандале, связанном с именем Прескоттов в Шропшире. Миссис Харрис полагала, что все ее учительницы должны быть безупречны.

На пороге кабинета появился слуга.

— К вам с визитом пришел лорд Норкорт, мэм, — сказал он, обращаясь к директрисе.

У Мэдлин пересохло во рту. Племянник сэра Рандолфа Бикема здесь? Мог ли виконт Норкорт разыскивать ее из–за злобных интриг его дяди против ее отца? Неужели сэр Рандолф действительно выследил их здесь, в Ричмонде?

Нет–нет, не может быть. Виконт не только никогда не встречал ее, но даже ходили слухи, что они с сэром Рандолфом не общаются. И вообще, знает ли лорд Норкорт о связи ее семьи с его семьей?

Даже если и знает, он никак не мог догадаться, что она преподает именно здесь. Дома, в Телфорде, она никому не говорила об этом. И, конечно же, она мало рассказывала миссис Харрис о своей прошлой жизни.

Директриса в растерянности посмотрела на слугу:

— Но я не знаю лорда Норкорта.

— Он здесь по поводу будущей ученицы, как я понял, — последовал ответ.

Мэдлин вздохнула с облегчением. Выходит, случайное совпадение. Слава Богу.

— В этом триместре у меня нет свободных мест, — пробормотала миссис Харрис.

— Я говорил ему, мэм. Но он все равно хочет поговорить с вами.

Миссис Харрис повернулась к Мэдлин:

— Вы знаете что–нибудь о лорде Норкорте?

— Очень немного, — ответила она уклончиво. — Он только в прошлом месяце унаследовал свой титул от старшего брата. До этого он был известен как достопочтенный [1] Энтони Долтон.

Миссис Харрис заморгала.

— Распутник со склонностью к вдовам?..

— Так говорят.

— Интересно, что ему здесь надо? У него же нет детей, которых нужно поместить в школу. — Покосившись на слугу, миссис Харрис проговорила: — Говорят, что он соблазнил половину лондонских вдов.

1

Титулование детей пэров.

— Это невозможно. — Мэдлин быстро подсчитала в уме. — Учитывая население в один миллион человек… Даже если вдовы — это одна двадцатая, ему пришлось бы спать с женщиной каждые четыре часа более десяти лет, чтобы добиться такого результата. К тому же в этом случае у него вряд ли оставалось бы время на азартные игры и буйные вечеринки.

Миссис Харрис нахмурилась, что явно свидетельствовало о том, что она не одобряла чрезмерный практицизм Мэдлин. Впрочем, эта черта ее характера нравилась далеко не всем.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2