Коварство и любовь
Шрифт:
– Слава Богу, нет. Но у нас обоих ощущение, что это просто затишье перед бурей. До сих пор она ни разу не вела себя так тихо. Поэтому я и предложила уехать, чтобы подтолкнуть ее к действиям. И я рассчитала, что про это место ей никак не узнать.
– Вам повезло: у нас здесь только одна пара, и те уезжают завтра утром, – сказала Хлоя. – Мы подумали, так лучше, если больше никого не будет.
– Вы не должны были этого делать, – запротестовала Лорен.
Хлоя отмела ее возражения:
– Нам так лучше. И потом,
Лорен покачала головой.
– Может, Дейв еще на ночь вооружится своей двенадцатизарядной игрушкой?
– Точно, черт возьми! Нужно будет достать винтовку! – закричал Дейв, очевидно, услышавший ее слова. – И получше, чем двенадцатизарядную!
– У него теперь припрятана «AR-18». Ему один из дружков подарил, – объяснила Хлоя. – Следующим, я думаю, на очереди станет гранатомет.
– Она выставляет меня каким-то кровожадным маньяком, а я просто хочу быть уверенным, что смогу защитить свою собственность, – сказал Дейв Джошу, когда они вошли в бунгало, которое было уменьшенной копией основного здания.
– Напитки подаются во внутреннем дворике в обычное время, и само собой, мы приглашаем вас поужинать вместе с нами, – сказала Хлоя Лорен, обнимая ее еще раз перед уходом.
– У меня есть в запасе кое-что получше, – заверил Дейв Джоша, прежде чем последовать за женой.
Лорен повалилась на диван.
– Ну что, переизбыток впечатлений?
Джош медленно огляделся, отметив, что при выборе обстановки явно больше думали об удобстве, чем о внешнем виде. С одной стороны виднелась ванная, а за ней спальня. Один уголок был отведен под кухню, здесь стоял холодильник, набитый, как он обнаружил, вином, пивом и минеральной водой.
Лорен следила за его действиями.
– Диван раскладывается, если тебе немного не по себе.
Он покачал головой.
– Нет, я просто пытаюсь понять, за что мне так везет? Или то, что ты сама все это организовала, позволяет тебе чувствовать себя увереннее?
Лорен опустила глаза на свои лежащие на коленях руки.
– Я действительно порой стремлюсь держать все под контролем.
«Со времени изнасилования», – подумал каждый из них.
Джош хотел показать ей, что все понимает, но боялся заговорить об этом прямо, чтобы она не почувствовала неловкости.
Он подсел к Лорен:
– Если бы я знал, что ты можешь организовать такую классную поездку, я бы тебя давно использовал как турагента.
В ее глазах мелькнуло облегчение от того, что он догадался о ее внутреннем состоянии и понимает его причины.
– Они предоставили нам бунгало в стиле ретро, как я это называю. – Лорен вскочила и потянула его за руку.
– Послушай, я сегодня рано встал и столько часов подряд провел за рулем, – запротестовал Джош.
Она, пятясь, тащила его в спальню.
– Идем, не пожалеешь.
– Дорогая, я просто не думал,
Лорен насмешливо прищелкнула языком.
– Зря губы раскатал!
Она позволила ему только мельком взглянуть на королевских размеров кровать, застеленную старомодным покрывалом, прежде чем распахнула дверь и вывела его в окруженный увитыми плющом стенами внутренний дворик.
– Ву а ля! – Жестом фокусника она указала на джакузи, наполненное бурлящей водой. – Лучший способ отдыха.
Джош решил не напоминать ей, что не взял с собой плавки, и надеялся на то, что и она не взяла купальник. Он обнял ее за талию и прижал к себе.
– Целиком и полностью разделяю твои взгляды на отдых.
Всю вторую половину дня они провели, бездельничая и расслабляясь. Потом переоделись и отправились в основное здание.
Хлоя и Дейв уже сидели за большим столом и разговаривали с молодой парой. На сервировочной тележке стояло несколько открытых бутылок и закуска. Хлоя представила всех друг другу, сказав, что Лорен и Джош друзья семьи, и указала на два свободных стула.
– Паркеры из Орегона, у них медовый месяц, – сообщила Хлоя Лорен.
Скоро Лорен обнаружила, что новоявленная миссис Паркер была воспитательницей в детском саду, обладала неиссякаемым запасом энергии и говорила без остановки. Когда молодая пара ушла ужинать, оставшиеся четверо вздохнули с облегчением.
– Яркая иллюстрация, почему мы подаем постояльцам только завтрак и не хотим заботиться об их ужине, – фыркнула Хлоя, подливая Лорен вина.
– У вас есть какие-нибудь идеи о том, кто эта женщина? – донесся голос Дейва с другого конца дворика.
– Дэвид, – одернула его жена, – ты же обещал!
– Может быть, я смогу подсказать что-нибудь такое, до чего никто не додумался, – возразил он, размахивая бутылкой пива.
– Это сфера Даны, а не твоя, – напомнила Хлоя.
Он покачал головой.
– Она прекрасный врач, но ее дело – истории болезни и разговоры с психами. А у меня гораздо более долгий и разнообразный опыт общения с ними.
– Мы с Джошем договорились, что в эти выходные не будем о ней разговаривать, – вставила Лорен.
Дейв подошел к ней, обнял рукой за плечи и поцеловал в макушку.
– Если бы я не относился к тебе как к дочери, то мои расспросы могли бы объясняться простым любопытством. Хорошо, конечно, что вы приехали расслабиться и отвлечься от своих проблем, но в глубине души вы все равно о них помните. Вы просто отложили их на время, поскольку вам нужен перерыв. Но я ведь хочу помочь, чем сумею.
– Вы совершенно правы насчет перерыва. Нам показалось, что кто-то едет за нами по горному перевалу, и, даже когда мы поняли, что ошиблись, нам потребовалось несколько минут, чтобы расслабиться, – призналась Лорен.