Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коварство идеальной леди
Шрифт:

— Ты никогда не бываешь навязчивой. — Стерлинг взял ее руку и поднес к губам. — Говорят, Венеция — самый романтичный город на земле.

Оливия рассмеялась, но руки не отняла.

— Я почти не сомневаюсь, что это сказал Казанова.

— И ты права.

— Я подумала, что мы могли бы немного прогуляться. Мы сказали Джозайе, что дождемся его возвращения, но мне не сидится на месте и я не хочу больше ждать.

Стерлинг кивнул.

— Ты читаешь мои мысли. Может, поедим мороженого

в кафе «Флориан»?

Оливия удивленно вскинула бровь.

— Ты действительно изучил путеводитель.

— Именно так.

— Мороженое — это чудесно. — Оливия с любопытством посмотрела на Стерлинга. — Мне кажется, путешествие пошло тебе на пользу. Ну не во всем, конечно, — поспешно добавила она. — Но теперь ты совсем не похож на того человека, что пришел ко мне по просьбе моего отца.

— А это хорошо?

На губах Оливии заиграла улыбка, которую Стерлинг видел во сне на протяжении многих лет.

— Очень хорошо.

— Ну и каким же образом я изменился? — Глаза Стерлинга улыбались. Оливия так и не отняла у него руки, он тоже не хотел ее отпускать.

— Когда мы только отправились в это путешествие, ты был угрюмым и слишком серьезным, словно все проблемы мира лежали тяжким бременем на твоих плечах.

— Понятно. — Стерлинг кивнул. — Точное описание слишком уравновешенного, чопорного и скучного человека. Или, вернее, точное описание графа Уайлдвуда.

— А еще высокомерного. Не забывай об этом.

Стерлинг поморщился.

— Ну уж собственного высокомерия я никогда не забуду.

— Хотя, — Оливия улыбнулась, — подозреваю, эта черта твоего характера никуда не делась.

Стерлинг рассмеялся.

— Наверное, ты права.

А потом на корабле, увозившем нас в Каир, ты… — Оливия задумчиво сдвинула брови. — Не знаю, как это объяснить.

— В самом деле? — Стерлинг вновь поднес ее руку к губам. — Я очень старался быть идеальным попутчиком.

— И тебе это удалось. Так думала почти каждая пассажирка нашего корабля.

— А ты? — Граф заглянул в зеленые глаза Оливии. — Ты тоже так думала?

— Я наслаждалась твоим обществом. Ты был таким обворожительным. — Во взгляде Оливии промелькнула неуверенность, но она по-прежнему не отнимала руки. Воспротивится ли она, если он обнимет ее? — Ты стал очень похож на Стерлинга, которого я знала когда-то.

Граф перевернул руку Оливии и поцеловал ладонь.

— Он тоже был обворожительным?

— Стерлинг, которого я когда-то знала?

Кивнув, он отступил в глубину комнаты. С удовлетворением отметив, что слуга ушел, он медленно заключил Оливию в объятия.

У нее перехватило дыхание.

— Он был невероятно обворожительным. И таким… чудесным.

— А… — Стерлинг посмотрел

на Оливию. Попытается ли она его остановить, если он сейчас ее поцелует?

— А потом в Египте… — Оливия судорожно сглотнула.

— И что же? — Наклонив голову, Стерлинг легонько коснулся губами шеи Оливии. — Что же в Египте?

— В Египте… — Оливия еле заметно подалась ему навстречу. — В Египте ты был…

Стерлинг поцеловал чувствительное местечко возле мочки уха.

— И каким же?

— Ты был поглощен какими-то мыслями… — С губ Оливии сорвался еле слышный стон. Такой тихий, что Стерлинг не услышал бы его, если б не покрывал поцелуями ее чудесную шею. — Ты думал о своей матери, и сэре Лоуренсе, и… о Господи… о змеях.

Стерлинг что-то пробормотал. Исходящий от Оливии аромат весны и свежести окутывал его точно вуалью и проникал в душу. На вкус ее кожа была такой же, как и прежде. Она оставляла на губах привкус лета, страсти и благоговения.

— Теперь ты знаешь мою тайну.

— Да, — выдохнула Оливия. — Ты… настороженно относишься к змеям.

— К египетским змеям, — поправил ее Стерлинг. Господи, ну как он умудрился потерять ее? Он крепче прижал к себе Оливию и покрыл ее подбородок легкими, точно прикосновение перышка, поцелуями.

— Именно так.

— У меня есть и другие тайны. — Губы графа коснулись наконец губ Оливии.

— Правда? — Оливия прижала руки к бокам, как если бы хотела обнять Стерлинга, но не позволяла себе.

— М-м-м…

— Да… ну… э… все мы.

— Ах да, твой список.

Вздохнув, Оливия кивнула. Стерлинг крепче прижал женщину к себе и уткнулся в ее шею.

— Каковы же твои тайны, Ливи? Что же там, в твоем списке желаний?

Мечты о путешествиях и приключениях… — Она тихо застонала и наконец обняла Стерлинга за талию. — И о тебе…

— Ты хотела меня? — Стерлинг улыбнулся, с наслаждением вдыхая аромат, источаемый теплой шелковистой кожей.

Веки Оливии, дрогнув, сомкнулись, и она кивнула.

— Я хотела… чтобы ты… оказался в моей постели…

Стерлинг запечатлел на ее шее нежный поцелуй.

— И?..

— И… — Оливия вздохнула. — Это положило бы конец…

Стерлинг замер.

— Конец чему?

— М-м-м… нашей истории.

— Что? — Стерлинг отстранился и посмотрел на нее. — Что ты хочешь этим сказать? Я не знал, что существует, как ты говоришь, «наша история».

Оливия с мгновение в замешательстве смотрела на Стерлинга, но потом выражение ее глаз стало осмысленным.

— О.

Стерлинг нахмурился.

— «О»? Мне кажется, твое заявление заслуживает более пространного ответа, нежели это невразумительное восклицание.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Грозовой замок

Мазуров Дмитрий
7. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Грозовой замок

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Ассимиляция

Демидов Джон
4. Система компиляции
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ассимиляция

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение