Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Подняв глаза от тарелки, я почувствовала теплоту в глазах и посмотрела на класс, в который меня привели соседи по комнате. Директор Торн стоял перед входом в класс, за его спиной была доска для рисования мелом. Он закатал рукава рубашки и откинул пиджак на спинку стула за партой. Его холодный взгляд встретился с моим, когда сопровождающий ввел меня в комнату, и я покраснела, когда этот знающий взгляд опустился на тарелку с едой в моих руках.

— Спасибо, — пробормотала я себе под нос. Я не была уверена, что его слух достаточно силен для этого, но он лишь слегка улыбнулся.

Ибан остановил

меня у двери, плавно и тонко вращая, пока я не ударилась спиной о камень стены прямо внутри класса. Я хихикнула, когда он слегка прислонился ко мне, сохраняя достаточно приличное расстояние. Он не теснил меня, не заносил руку над головой и не заставлял чувствовать себя в ловушке. Чувство вины захлестнуло меня, когда я сделала то, чего не должна была делать, воспользовавшись предоставленной им возможностью.

Я подняла руку и отвела прядь волос с его виска, в ответ на что его зеленые глаза потемнели. Он склонил голову в ответ на мое прикосновение.

— Ты играешь с огнем, — сказал он с ухмылкой, его зубы блестели и были идеально ровными.

— Я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь, — ответила я, сдерживая собственную улыбку. То, что он видел меня насквозь, сняло с меня часть чувства вины.

Он хмыкнул, положив руку мне на голову, так как я сделала первое движение, чтобы прикоснуться к нему.

— Скоро ты поймешь, что Сосуд тебе не по силам, — сказал он, наклонившись и прошептав эти слова так тихо, что я поняла: он знает о нашей аудиенции. Я улыбнулась этому сговорчивому, игривому человеку. — Может быть, тогда ты увидишь меня таким, какой ты, кажется, стремишься притвориться.

Улыбка медленно сползла с моего лица, и я уставилась на него, когда смысл этих слов ударил меня в грудь.

Ибан наклонился и ласково прикоснулся губами к моей щеке.

— Наслаждайся своими играми, Уиллоу, но знай, что я играю, чтобы победить.

Грэй

14

Она удивила меня, заняв место рядом с Марго в первом ряду. Она улыбнулась угрюмой женщине, держась от нее на расстоянии и не толпясь, давая ей пространство, которого большинство не позволяло себе по отношению к Красным.

Уиллоу взяла виноградину, положила ее в рот и медленно жевала, не сводя с меня взгляда. Я никогда в жизни не думал, что женщина способна превратить прием пищи в знойную игру, но осознание того, что она не отказалась от еды, которую я ей прислал, сгладило раздражение от того, что она флиртовала с мальчиком из семьи Брэй.

Она была худшим видом опасности, искушением, которое толкало меня на глупые поступки только для того, чтобы мой член был влажным. Ведь это все, чем он может быть. С моим настоящим телом и сердцем, запертым в адских ямах, я не был заинтересован ни в чем большем.

Ковенант попытался бы отнять у меня яйца, прежде чем позволил бы мне заняться чем-то большим, чем Жатва с драгоценной внучкой Сюзанны, в любом случае. Я посмеялся над этой мыслью, успокоившись на том, что ведьмы и Сосуды никогда не сойдутся по доброй воле.

Уиллоу

скрестила ноги под столом, привлекая мое внимание к боевым ботинкам на ее ногах. Она проигнорировала обувь, которая, как я знал, была ей предоставлена, поскольку я видел ее в ее комнате накануне вечером, когда снимал с нее брюки. Я задался вопросом, знала ли она, что там кто-то был, или убедила себя, что сняла их накануне вечером и просто забыла об этом.

Ее лицо было спокойным, пульс успокоился. Хотя она оказалась талантливой лгуньей, я не думал, что ей удастся скрыть симптомы страха, если она поймет, что кто-то вошел в ее комнату, пока она спала.

Ухмыльнувшись, я поднял бровь и, взяв в руки учебник, подошел к ее столу. Остальные студенты уже получили необходимые для обучения предметы, но Уиллоу не присутствовала на ориентации.

— У нас есть дресс-код, мисс Мадизза, — сказал я, положив перед ней учебник.

Она наклонилась вперед и взяла ее у меня. Когда я отпустил книгу, ее пальцы коснулись моих, и я понял, что контакт не был непреднамеренным. Как быстро она перешла от слов о том, что никогда не позволит мне прикасаться к ней, к намеку на то, что она этого хочет. Подозрение, засевшее во мне, только усиливалось с каждым затянувшимся взглядом и кокетливым замечанием.

— Вы собираетесь дать мне задержание, Директор? — спросила она, склонив голову набок.

Марго повернула голову и посмотрела на нее, когда Уиллоу открыла учебник и стала рассеянно листать страницы.

— У нас здесь нет задержаний, — сказал я, скрестив руки на груди и пытаясь понять, в какую именно игру она играет.

Ее глаза снова встретились с моими, и под ложной бравадой я разглядел затаенное чувство.

Неуверенность.

Я поджал губы и кивнул в знак понимания. Уиллоу использовала свой флирт как способ скрыть дискомфорт, впиваясь зубами во все знакомое.

Я. Ибан Брэй.

Мы были единственными двумя мужчинами, которых она встретила, не считая Кайроса, и с ним она тоже флиртовала.

Дело было не во мне. И никогда не было, но это не помешало мне взять от нее именно то, что я хотел.

— Очень жаль, — сказала она, надув губки, что было очень мило.

— Не особенно, — сказал я, не пытаясь скрыть укор, который не хотел чувствовать. Отсутствие у нее особого интереса не должно было иметь для меня значения. С кем она трахается, меня не волновало, пока я был одним из них.

Но почему-то это имело значение.

— Если вам нужно личное внимание после занятий, я уверен, что мистер Брэй с радостью удовлетворит ваши потребности, мисс Мадизза, — сказал я, позволяя своим глазам окинуть ее фигуру.

Ее рот слегка приоткрылся.

— Простите? — спросила она, и ее румянец подтвердил мои подозрения. Она даже не хотела брать кого-то в постель, но почему-то не могла удержаться, чтобы не поддразнить меня.

Я решил блефовать.

— Если вам нужно, чтобы вас трахнули, — сказал я, понизив голос. Мои слова могли услышать только ближайшие к ней студенты, но щеки ее потемнели и все равно подчеркнули темные пятна веснушек. — Я уверен, что мистер Брэй с удовольствием обслужит вас.

Поделиться:
Популярные книги

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем