Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кроме этого насколько я понимаю Ваши обычаи, по мужской линии в роду Ачба не осталось старшего мужчины кроме твоего сына Пшимаф, то я как муж его матери теперь должен выполнять обязанности отца и для адыгской девочки Цира. Воспитательницы дамы Разият. Правильно?
– еще раз уточняю новые мои открытия.

Да. Теперь "наш спутник", до взросления Пшимаф, глава всего адыгского рода Ачба и опекун его детей, - вновь с непрямым ответом высказалась Лилианна.

Наконец я начинаю соображать, что есть еще подводные камни со стороны, обычаев которых я получается не знаю и неизвестных

мне обязанностей главы черкесского дома. Соображаю, что есть еще один ребенок, не входящий в семью отца Лилианны и княжество рода Пшисах, есть наследник рода Бабука и старший ее сын Хаджи, у которого также, как и у его брата, кроме него, нет старшего мужчины в роду. Регентом абхазского рода Бабука также являюсь я как муж его матери. Значит где-то есть и благородные дети из рода старшего сына!

Лилианна, а дети рода Бабука, тоже должны от нас получать поддержку?
– уточняю озарение.

Конечно, - получаю лаконичный ответ.

Лилианна я уже три года как твой муж и что получается, что все это время мы не оплачивали девичьи дома и, наверное, мужские. Ведь в родах Бабук и Ачба кроме наших сыновей есть и простые дети благородных родителей. Правильно?
– уточняю всю пропасть, у которой я стою, и которая оказывается уже несколько лет как разверзлась рядом со мной.

Оплачивали. Управляющие дома регулярно переводили средства на всех воспитанников нашей семьи, - успокаивающие слова жены, подразумевающие что такого и быть не могло, немного меня успокаивают.

И сколько таких детей в нашей семье воспитываются в девичьем и мужском доме?
– наконец уточняю количественные показатели детей, которые оказывается считают мой дом своим и ждут соответственного внимания и опеки.

Точно не могу сказать. Примерно десяток детей от Бабуков и два от Ачба и еще пятеро от Терселле. Надо у управляющего спросить и еще у наших сыновей Хаджи и Пшимаф, дети всех трех родов сейчас в подчинении Хаджи. Цири как старшая дочь в семье, тоже главенствует кажется над тремя десятками девочек - опять спокойно ответила черкешенка.

Уф. Кажись пронесло. Оказывается, все почти под контролем. За исключением деятельности главы дома и, наверное, до глубины души обиженной девочки по имени Цира.

Моей дочери:

Теперь я рядом, и с тобой.

Хочу в твоем пути, стараться помогать.

Счастливой быть. В семье тебя достойной.

Идти дорогою своей, и спутника достойного желать.

Мое новое поэтическое сочинение, которое должно было устранить недоразумение между мной и моей малолетней родственницей и воспитанницей девичьего дома, немедленно отправилось по назначению и пожеланием провести две ночи в заведении дамы Разият.

К вечеру мы с Лилианной и небольшой свитой оказались у входа в девичий дом.

Бросалась в глаза, повешенная у входа в дом, огромная полированная каменная доска, на которой мелом были написаны вопросы по благотворительности, типа: необходимо подремонтировать левое крыло здания, помочь дровами и продуктами, объявление о предстоящем праздновании, место и время встреч, заранее согласованные с гостями.

На этой доске было указано место и время приема скептуха Терселле - во втором внутреннем дворе в третьем

доме.

Девичий дом дамы Разият оказался кварталом внутри которого, в трех дворах, разместилось несколько многоэтажных зданий, ухоженный парк с фонтаном внутри, тренировочный зал и небольшой стадион.

Большой двор, выполняющий роль приемной для гостей, встречает меня расчищенным для движения центром, в далеке вижу ожидающую меня наставницу дома, стоящую на первых ступенях лестницы, ведущей к крыльцу, рядом с которой находится двенадцатилетняя девочка в окружении примерно десятка черкешенок, одетых победнее и возрастом от 6-ти до 18-ти лет. Следующие за мной Лилианна и войнук подсказывает, что я вижу перед собой княжну Цири и ее девочек из нашего дома.

Приняв приветствие от хозяйки, подхожу к приемной дочери принимая и ее приветствие, после чего в сопровождении княжны и ее свиты отхожу в сторону освобождая место для новых гостей дома. Наконец следуем в ту часть дома, где проживает Цири и девочки семьи.

Пока княжна рода Ауба присев рядом, ухаживает за мной подавая кофе, халву и щербет, осматриваюсь вокруг.

Да. Покои небогаты и девочки, усевшиеся по старшинству с двух сторон от главы ко входу, тоже не могут поблистать богатством.

Делаю себе заметку, что необходимо улучшить гардероб воспитанниц, убранство зала и комнат.

Не успел пригубить первый глоток поданного напитка, как по жесту Цири девочки поднялись и разойдясь по группам составили компании, в которых одни взялись музицировать, другие вышли, встав и поправив платья начали танцевать под музыку подруг.

Так сменяясь и подыгрывая друг другу передо мной протанцевали все девочки даже в возрасте шести лет. Каждая из которых получила заслуженный подарок, заранее приготовленный Лилианной.

В то время, как девочки исполняли танцевальные и музыкальные сцены, в комнату для выступлений постепенно подошли юноши, и мальчики в числе которых оказались и мои приемные сыновья Хаджи и Пшимаф, с гордо поднятой головой прошествовавшие к заранее приготовленным для гостей местам.

Каждый появляющийся юноша или мальчик прямо с порога отвешивали глубокий поклон и уходили в сторону от выхода занимая места в окружении.

С появлением мальцов из нашей семьи и увеличением их количества, я вдруг увидел, что дети начали собираться парами и группироваться рядом со своими лидерами. Цвета родов Ачба и Бабук создали пару основных групп, отчетливо выделялась еще одна небольшая группа мальчиков, одетых в готские цвета "хаки" семьи Терселле, рядом с которыми собрались девочки из ранее представленных мне.

Спустя некоторое время в зале стали появляться не только юноши и девочки, еще не достигшие совершеннолетия (15 лет). В зал стали заходить парами и группами в которых представлялся лидер с подругой со словами к примеру - "Назир с братчиной", что говорит о том, что это черкес со своей состоявшейся командой и подругами.

Каждая из благородных черкешенок, даже из бедной семьи в своем одеянии носила женский пояс, имевший свою историю от основательницы Синдики - пояс царицы Тиргатао, по преданиям отразивший кинжал убийцы, отличаясь его наличием от служанок.

Поделиться:
Популярные книги

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия