Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крадущаяся Тьма
Шрифт:

— Как это?

— Вот вы, — Серегил повернулся к Скайвейку и Нитлсу, — очень ли радуетесь тому, что станете простыми матросами перед началом войны?

— Мы пойдем туда, куда и наш капитан, — твердо сказал Скайвейк, хотя было видно, что и он, и бывший помощник капитана особой радости от этой перспективы не испытывают.

Серегил перевел взгляд на Раля:

— Что касается тебя, капитан, не думаю, что так уж легко будет служить под чьей-то командой после того, как ты побывал сам себе хозяином.

Алек начал догадываться,

к чему клонит Серегил.

— Конечно, не мне отговаривать кого-то, кто рвется сражаться с пленимарцами, — протянул тот. — Однако есть и более выгодные способы заняться этим. Не думал ты о том, чтобы стать капером?

— Думать-то думал, — пожал плечами Раль, вглядываясь в лицо собеседника с острым интересом опытного торговца, — но для этого нужен надежный быстрый корабль и больше золота, чем я когда-нибудь сумею наскрести.

— Что для этого нужно, — ответил Серегил, засовывая руку в кошель на поясе, — так это богатые компаньоны. Для начала хватит?

Разжав руку, он показал собравшимся изумруд размером с лесной орех. Камень засиял у него на ладони. Это была одна из драгоценностей, которые Серегил часто носил с собой как удобное платежное средство.

— Клянусь Мореходом, капитан, никогда не видел ничего подобного! — задохнулся Нитлс.

Раль посмотрел на камень, потом снова на Серегила.

— Почему ты это делаешь?

Серегил положил изумруд на середину стола.

— Будем считать, что я оценил твое чувство юмора.

— Скайвейк, Нитлс, подождите меня снаружи, — спокойно распорядился Раль Когда те вышли, он бросил вопросительный взгляд в сторону Алека.

Серегил покачал головой.

— Он остается Так что ты думаешь по поводу моего предложения? Я не стану повторять его.

— Объясни мне, почему ты так поступаешь, — повторил Раль, беря со стола камень. — Ты выслушал мой рассказ, но сам ничего не сказал, а теперь предлагаешь это. За что на самом деле ты мне платишь?

Серегил тихо хихикнул:

— Ты умный человек, когда дело не касается женщин. Нам нужно понять друг друга. У меня есть секреты, которые я хотел бы сохранить, однако для этого существуют более надежные способы, если ты понимаешь, что я имею в виду. А я предлагаю тебе — и я предлагаю тебе только это и ничего больше — взаимовыгодное деловое сотрудничество. Ты найдешь корабль, оснастишь его, наберешь команду — в общем, возьмешь на себя все хлопоты. Я обеспечиваю тебя необходимым капиталом, взамен получаю двадцать процентов от реализации добычи плюс доставку меня в любой момент в любое названное мной место, чего может никогда и не потребоваться Остальные доходы — твои, распоряжайся ими, как сочтешь нужным.

— И все? — Раль все еще с недоверчивым выражением на лице положил камень обратно.

— Еще информация. Любой документ, попавший тебе в руки, любые сведения, сообщенные пленниками, любые слухи о необычных происшествиях — все это должно

немедленно становиться известным мне и никому больше.

Раль кивнул, наконец-то удовлетворенный.

— Так все-таки вы шпионы На кого работаете?

— Давай считать, что интересы Скалы дороги нам, как свои собственные.

— Есть ли у вас доказательства этого?

— Никаких.

Раль задумчиво побарабанил пальцами по столу.

— Бумаги на корабль будут выправлены на мое имя, и командовать я буду, как сочту нужным?

— Согласен Раль повертел в пальцах изумруд.

— Это хорошо для начала, но на покупку корабля не хватит, да и на постройку нового тоже — по крайней мере чтобы он был готов раньше середины лета

— Дело в том, что мне известен корабль, который переоснащают на верфи в Макаре Первоначальный заказчик передумал. — Серегил вытащил еще один камень, такой же величины, как и первый. — Этого хватит для задатка. Я сделаю распоряжения, чтобы остальные расходы были тебе оплачены золотом.

— А что, если я просто сбегу сегодня вместе с камешками? Серегил пожал плечами:

— Тогда ты станешь сравнительно обеспеченным человеком. Так договорились мы или нет? Раль недовольно покачал головой:

— Странный ты парень, уж это точно. У меня еще одно условие, без этого по рукам я не ударю.

— Какое же?

— Если я вступаю с вами в дело, тогда я должен знать ваши имена — настоящие имена.

— Раз ты выследил нас на улице Колеса, ты мое имя наверняка уже слышал: Серегил-и-Корит Мерингил Боктерса.

— Язык сломаешь А ты, парень, У тебя такое же длинное имечко?

Алек заколебался, но почувствовал, как Серегил толкнул его под столом ногой.

— Мое ты тоже там должен был слышать. Я Алек, Алек из Айвиуэлла.

— Что ж, тогда я удовлетворен. — Спрятав изумруды в карман, Раль поплевал на ладонь и протянул руку Серегилу — По рукам, Серегил-как-тебя— там.

Серегил ответил рукопожатием.

— По рукам, капитан.

Алек молчал все время, пока они ехали обратно на улицу Колеса. В свете одинокого уличного фонаря Серегил разглядел, что юноша совершенно подавлен.

— Не так уж плохо все обернулось, — утешил Серегил Алека. — Всякий, кто вздумает разыскать благородного Серегила, знает, где его найти

— Это так, но что, если бы он проследил нас не до улицы Колеса? — жалобно спросил Алек.

— Ну, там мы всегда гораздо более осторожны. Никто еще не выследил меня по дороге в «Петух».

— Ну да, ты же никогда не был таким идиотом, чтобы оставить подробные указания!

— И все же, если учесть обстоятельства — я был слишком болен, чтобы как следует соображать, а ты попал в незнакомую страну… Не представляю себе, что еще ты мог тогда сделать, разве что подождать с расспросами до тех пор, пока мы не покинем корабль. Тогда ты многого не знал. Теперь знаешь.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2