Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крадущийся Куся, затаившийся Пуся
Шрифт:

– Получается, он даже не хранитель, - сказал старик.

– Да, похоже, хранители против дракона нам всё равно не помогут, - ответил Ку.

Обгорелый труп местного хранителя был тому наглядным примером.

– И как же мы тогда спасем всех тех людей на Хуа?
– спросила Мейли.

Ответ у Ку Дэмина уже был, но он очень не хотел его озвучивать. Мейли и Вонг выжидательно смотрели на него, и тот же самый ответ всё отчетливее проступал на их лицах.

– Я вижу только один способ, - сказал Ку.
– Вернуться на остров, как-то взять вана за жабры и

заставить его разогнать тварей. Надеюсь, у вас есть другие идеи.

Других идей у них не было.

Часть 5. Огонь

Главным препятствием в возвращение на Хуа стал собственно сам факт возвращения. Всё-таки одно дело - сбежать от опасности и для очистки совести позвать на помощь, и совсем другое - вернуться обратно в качестве этой самой помощи, прекрасно при этом понимая, что другой уже не будет. Ну а поскольку завышенной самооценкой никто из матросов не страдал, то ценность этой помощи, равно как и свои перспективы, все осознавали очень ясно. А осознав, экипаж джонки взбунтовался.

– Нас же там всех сожрут, господин капитан, - выразил общее мнение матрос Ши.

Остальные старательно закивали, прижимая руки к груди. Вонг схватился за меч. Ку жестом остановил его, и тотчас сделал шаг вперед. Мол, я разберусь.

Положа руку на сердце, Ку не мог их винить. Тем более что в его голове вились схожие мысли. Только они, по устоявшейся привычке, уносились на один шаг вперед, и приносили оттуда весьма безрадостную картину.

– А здесь, думаете, не сожрут?
– спросил Ку.

Матросы озадаченно переглянулись.

– Так здесь, вроде, чудовища уже всех съели и ушли, - сказал рыбак Фан.
– Зачем им возвращаться?

Ку вздохнул, и сказал:

– За нами. Думаете, я хочу, чтобы меня сожрали? Нет, не хочу.

– Тогда зачем вы хотите туда вернуться, господин картограф?
– спросил Фан.

– Не хочу, - сказал Ку.
– Но других путей спастись я не вижу. На этой лодчонке с островов мы далеко не уйдем, а на островах нас рано или поздно найдут и сожрут.

– Лучше поздно, - донеслось из рядов рыбаков.

Ку не разглядел, кто это сказал. Палубу джонки освещал один-единственный фонарь, висевший над кормовой надстройкой, и когда матросы под суровым взглядом Вонга отшатнулись, они слились в единую темную массу.

– Лучше если вообще не сожрут, - возразил Ку.
– Но для этого нужен или корабль, а он - на Хуа, или остановить всё это - а виновник опять же на Хуа. Либо мы нагрянем к нему, либо он придет за нами. Сейчас у нас есть преимущество: злодей нас не ждет. Это дает нам шанс.

– А если не нагрянем - это даст нам еще несколько дней жизни, - вполне логично возразил Ши.
– Это не так и мало.

Ку узнал его по голосу. Остальные матросы невнятным бормотанием выразили ему свою поддержку.

– Этого мало, - с уверенностью, которую сам не ощущал, заявил Ку.
– Если всё время гоняться за мелочёвкой, так и будете всю жизнь медяки считать. Надо уметь рисковать.

Но мы не умеем, - возразил Ши.

– Я умею, - заявил Ку.
– И сейчас я чувствую, что надо рискнуть. Мы справимся, если не упустим свой шанс. Другого может и не быть.

На этот раз в ворчании и бормотании проскальзывали нотки "а куда деваться-то?" Ку не стал продолжать. Настрой "а куда деваться-то?" был идеален для убеждения крестьян, ремесленников и прочих простолюдинов, привыкших соглашаться с господами именно в таком настроении. Вот и теперь, малость поворчав, они начали нехотя менять свою точку зрения.

Правда, не все сразу. Брат рыбака Фана и один из матросов предпочли бы остаться на Зеленом острове. Ку оглянулся на капитана Лао.

– Этого хватит, - негромко сказал тот, и уже во весь голос добавил: - Кто остается, пусть сейчас же сойдет на берег.

Он строгим жестом указал во тьму, где едва угадывались руины поселка. Мрачный вид окончательно добил несостоявшихся дезертиров, и они в том же настроении "а куда деваться-то?" остались в команде.

– А ты умеешь разговаривать с людьми, - заметил капитан Лао, пока матросы с унылым ворчанием убирали сходни.

– Ага, - добавила к этому Мейли.
– Всякий раз, когда я начинаю верить, что ты простой обыватель, ты убеждаешь меня в обратном.

Ку на это только вздохнул. Ну вот и как ей объяснить, что на самом деле уговорить этих моряков было не сложнее, чем склонить целую деревню селян в ночи перекопать государственный - между прочим!
– тракт, чтобы сорвать торжественную процессию, свалить это на злых духов и выманить у суеверного городского хоу солидный выкуп, а затем убедить тех же селян следующей ночью бесплатно всё обратно закопать. Да и будучи каким-никаким, а государственным служащим, Мейли вряд ли бы даже после такого объяснения прониклась к Дэмину глубокой симпатией.

Матросы подняли парус на джонке, и та уверенно двинулась прочь от Зеленого острова.

– Мы торопимся или лучше подойти к Хуа уже с рассветом?
– спросил капитан Лао.

– Торопимся, - сразу же заявил Вонг.

Мейли недовольно покосилась на старика, но всё же согласно кивнула. Ку пожал плечами и спросил.

– А мы сможем в темноте подойти к острову безопасно?

Матросы в темноте дружно навострили уши.

– Я постараюсь, - сказал Лао.
– Лодка хорошая, быстрая, с отличным экипажем.

Последнее прозвучало особенно громко, чтобы все слышали. Впрочем, Ку не заметил, чтобы это как-то повлияло на моральный дух экипажа. В сторону Хуа лодка шла с той же скоростью, что и от него. Полная луна освещала ей путь, а звезды указывали его.

Мейли сидела на носу джонки и мрачно смотрела в темную воду. Волны с тихим шелестом терлись о невысокие борта. Ветер крепчал. Джонка уже заметно покачивалась на ходу, и даже страшно было себе представить, что будет, когда на море поднимется серьезное волнение. Ку мысленно, но очень горестно вздохнул. Нет, он не лгал матросам тогда, на Зеленом остове - чтобы отсюда удрать, нужен настоящий корабль. И он, если еще цел, стоит на Хуа.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!