Крах Шейда
Шрифт:
— Тебе мешает телевизор? — спросил Шейд, когда она разочарованно вздохнула из-за глупой ошибки, которую заметила, перепроверяя свою работу.
— Нет, — она даже не заметила, что он его включил, настолько она была отвлечена.
Не обращая внимания на Шейда, она ела свою порцию. Еда была вкусной, но аппетит отсутствовал полностью. Если она снова не начнет чувствовать себя самой собой, то ей придется обратиться к врачу. Может быть, у нее язва или аллергия на какие-то продукты? Она не могла понять, почему у нее пропал здоровый аппетит. В очередной
Она встала и взяла свою тарелку со стола.
— Тебе что-нибудь принести, пока я буду наверху?
— Пиво было бы здорово.
Лили хотела было отказать, но он был достаточно любезен, чтобы принести ей ужин. И ей не хотелось показаться особо мелочной. У нее возникло такое искушение огрызнуться в ответ и сказать ему, что его чертово пиво ему может принести та, чьими духами от него несет.
Поднявшись наверх, она открыла дверь и ступила в кухню. Там никого не было, поэтому Лили поставила тарелку в раковину и уже собиралась ополоснуть ее, когда звуки из гостиной с телевизором заставил ее повернуть голову в ту сторону. Беспрепятственный обзор позволил ей увидеть, что именно стало причиной этого негромкого шума.
Блисс скакала на члене Трейна, скользя вверх и вниз. Он не обращал внимания на Лили, присосавшись к груди девушки, в то время как Блисс не отрывала глаз от нее и наблюдала за ее реакцией.
Лили понеслась вниз, стараясь не смотреть на этих двоих.
— Где мое пиво? — спросил Шейд, когда она вернулась с пустыми руками.
— Я забыла его, — с секундным запозданием Лили поняла, что у нее совсем вылетела из головы его просьба о пиве. — Пойду в душ, — сказала она и, схватив свою пижаму, скрылась в ванной.
Она не спешила, пытаясь стереть воспоминания об увиденном. Вернувшись в спальню, первым делом она заметила, что Шейд пьет свое пиво.
— Не рановато ли ложиться спать?
— У меня разболелась голова. Наверное, это из-за того, что я долго смотрела в экран компьютера.
— Возможно. Телевизор тебе не помешает?
— Нет. — Лили уже была готова забраться в кровать, но остановила себя и вместо этого подошла к Шейду. — Ты должен отпустить меня. Я никогда не смогу вписаться в жизнь этого клуба.
— Что заставило тебя так думать?
— Ты знаешь что. — Она указала рукой на его пиво. — Блисс и не пытается скрывать, что между вами была связь. Она не хочет, чтобы я находилась тут. Ее место здесь, а мое нет.
— Но будет твое.
— Нет, Шейд, не будет. Ты только лишь причинишь боль всем. Я никогда не смогу приспособиться к твоему образу жизни. Ты не однолюб.
— Я уже такой, — тихо сказал Шейд.
Лили захотелось пнуть этого упрямца:
— Не утверждай, что я и есть та женщина для тебя, когда сам пахнешь духами другой.
— От меня пахнет духами? — спросил Шейд, не пытаясь скрыть своего веселья.
— Да, — сердито ответила Лили.
— Это потому,
— Но… черт… — ей придется извиниться.
Она почувствовала себя ужасно из-за того, что он совершил такой хороший поступок, а она набросилась на него. Ей стало стыдно. Она не лучше Джорджии.
— Прости меня, — искренне извинилась Лили.
— Ты не считаешь, что была ужасно сурова ко мне? Я имею в виду, что был достаточно мил, чтобы приготовить и принести тебе ужин, а ты, в свою очередь, забыла про мое пиво. Затем ты устроила мне разнос по поводу других женщин. Я начинаю думать, что ты ревнуешь. Никогда не считал тебя ревнивой.
— Я не ревную, — огрызнулась Лили.
— А я считаю, что ты ревнуешь, и не верю, что тебе жаль. Знаешь во сколько мне обойдутся эти компьютеры? — Шейд попытался сделать вид, что его это задело.
«Это не очень на него похоже», — подумала Лили.
В потрясающем теле этого мужчины не было ни капельки скромности. Лили кивнула. Но это не означало, что она ошиблась в своих выводах.
— Я не ревную, и мне жаль.
— Я тебе не верю. — Шейд бросил на нее укоризненный взгляд, который заставил ее чувствовать себя виноватой.
— Мне правда жаль.
— Докажи.
— Как?
— Поцелуй меня, и мне полегчает.
— Нет, — отрицательно покачала головой Лили.
— Я знал, что на самом деле ты извинялась не искренне, — сказал Шейд, снова поворачиваясь к телевизору.
— Я была… то есть, мне действительно жаль, — поправила себя Лили. — Но я все равно не собираюсь тебя целовать.
— Почему? Ты ведь целовалась раньше, правда? — Она молчала. — Лили, ты целовалась раньше? — его удивленный взгляд встретился с ее смущенным.
— Нет, — призналась Лили.
— А как же Чарльз?
— Был просто поцелуй в щеку или краткий чмок в губы. Думаю, это я смогу сделать, — сказала она без энтузиазма.
— Не волнуйся. Мне говорили, что я хорошо целуюсь. Я могу научить тебя, — предложил Шейд, стараясь казаться абсолютно невинным. Еще один не очень удачный для него вид.
— Уверена, что можешь, — саркастично заметила она. А затем прежде, чем успела себя остановить, просила: — И кто сказал тебе, что ты хорошо целуешься?
— Я не распускаю язык о своих похождениях, — сказал он ухмыляясь.
А вот это выражение было присуще именно ему. Лили стиснула зубы от досады.
— Ну же, Лили. Подумаешь, быстрый поцелуй между друзьями? — он поднялся на ноги и убрал руки за спину. — Я не буду прикасаться к тебе ничем, кроме моего рта. Ты можешь поэкспериментировать и узнать, как тебе нравится целоваться.
Лили замерла в искушении. Ее никогда раньше не целовали. Она слишком сильно боялась, что Чарльз не остановится, когда она пожелает. Шейд был старше и более опытен. Он не потеряет контроль от простого поцелуя, и она не сомневалась, что он остановится, когда она этого захочет.