Крамер против Крамера
Шрифт:
— Послушай…
— А ты думал, что всё это явилось по мановению волшебной палочки! И эти корзиночки и украшения для этого Чарли Брауна, чёрт бы его побрал! Я три дня ухлопала на этот грёбаный приём.
— Билли был по-настоящему счастлив.
— Я знаю. Он получил своё пирожное с Микки Маусом.
— Джоанна…
— Я сделала потрясающий вечер для детей. Вот и всё — потрясающий вечер для детей.
— Идём в кровать.
— О, конечно. Весь этот бардак может подождать до утра. Потом я за него возьмусь.
Они легли спать, не обменявшись ни словом. Поднявшись ночью, она зашла в спальню Билли, где он спал со своим «народом»,
Она начала копить обиды в свой адрес. Каждый раз, как она спорила с ним или же он её раздражал, что было неизбежно, когда имеешь дело с растущим четырёхлетним организмом, она видела в этом доказательство того, что она плохая, что она никуда не годится для него, и, заводя себя, она начинала думать, что он не любит её, Она начала копить обиды и на Теда. Каждый раз, как он делал что-то неподобающее, например вешал грязную рубашку на спинку стула, это было лишним свидетельством, что он родом из Бронкса и что от этого не избавиться. Если он говорил о работе, то рассказывал о ней безостановочно, типичный мужской шовинист. Не важно, насколько он, по его мнению, старался ей помогать, всё по-прежнему лежало на ней, весь дом — одного его хватало, чтобы у неё не проходило чувство обиды, ибо ежедневная беготня по магазинам, каждый рулон туалетной бумаги, который приходилось ей покупать, воспринимались ею как личное оскорбление. На её же плечах лежала и организация обедов для гостей, когда выпадала их очередь — она составляла меню, покупала продукты, готовила — Тед занимался только напитками, большое дело, а Билли вечерами болтался под ногами и хныча просил сока; Тед ни на что не обращал внимания, всё давило на неё, эта ужасная тяжесть, вес которой она ощущала каждодневно, сыпь не покидала её, и ночами она лежала без сна, расчёсывая её до крови.
У Теда был свой взгляд на происходящее. Ирония судьбы, признал он, что в первое время не понимал, сколько от него требуется энергии. Он понимает, как трудно быть матерью. Он будет ещё больше помогать ей. Им надо поддерживать более тесные отношения с ребёнком.
— Помнишь тот потрясающий момент, когда родился Билли, а я держал тебя в руках, ободряя и поддерживая тебя?
— Неужто?
— Да конечно! Я держал тебя, а ты тужилась.
— В самом деле? Даже и не помню, был ли ты рядом.
Сбить его с толку ей не удалось.
— Джоанна,
— Да, ты хороший отец, Тед.
Она не сомневалась в этом. Он был добр с Билли. Но на что он там намекал? Ещё один ребёнок? Как ему это только пришло в голову? Она и так еле выдерживает. И ещё этот зуд.
Сначала она подумала, что может оставить ему записку. Ей нужно время, чтобы привести мысли в порядок. Она даже прикинула, стоит ли её писать от руки или напечатать на машинке. Машинописный текст более чёток, но обезличен. Затем она решила, что пошлёт письмо без обратного адреса, после того как уйдёт. Но наконец она решила, что всё же чем-то обязана ему, — только пусть это произойдёт как можно быстрее.
Билли отправился спать со своими игрушками. Она с Тедом перемыли посуду и сели за гамбургер, неизменный гамбургер года.
— Тед, я оставляю тебя.
— Что?
— Я буквально задыхаюсь здесь.
— Ты что?
— Я сказала — оставляю тебя.
— Не понимаю.
— Могу себе представить. Начну скачала. Тед, я оставляю тебя. Теперь ты усвоил?
— Это такая шутка?
— Ха-ха.
— Джоанна…
— Нашбрак завершён,
— Не могу в это поверить.
— Почему бы тебе не начать верить?
— Мы только что говорили о втором ребёнке.
— Это ты говорил.
— Джоанна, у нас есть определённые проблемы. Но с ними сталкиваются все без исключения.
— Все меня не волнуют.
— Мы ведь не так часто ссорились,
— У нас нет ничего общего. Ничего. Если не считать счетов, семейных обедов и иногда траханья.
— Не могу представить себе.
— Ты и не должен.
— В чём дело? Господи, что я не так сделал?
— Женщина сама по себе должна быть личностью,
— Согласен. Ну и что?
— А то, что я задыхаюсь. Я должна уходить.
— Это сумасшествие. Не могу представить себе.
— Не можешь?
— Я не пущу тебя.
— В самом деле? Через пять минут меня тут не будет, представляешь ли ты себе это или нет,
— Ты не можешь так поступить, Джоанна. Не могу поверить.
— Почему же «не могу»?
— Сначала надо что-то сделать. Мы должны с кем-то поговорить, с кем-то повидаться.
— Я всё знаю относительно психоаналитиков. Большинство из них — совершенно обыкновенные люди, у которых свои заморочки в браке.
— Так что ты предлагаешь?
— Я уже сказала. Я собралась уходить. И я ухожу.
— Джоанна…
— Феминистки будут мне аплодировать.
— Какие феминистки? Я не вижу тут никаких феминисток.
— Я ухожу, Тед.
— Куда, чёрт побери?
— Не знаю.
— Ты не знаешь?
— Это неважно.
— Что?
— Именно так. Дошло до тебя?
— Джоанна, я слышал, что так бывает с другими. Я не могу поверить; что это может случиться с нами. Во всяком случае, не так. Ты просто не имеешь права вот так объявить мне— и уйти.
— Какая разница, в какой форме я тебе сообщу об этом? Я собиралась оставить тебе записку. Может, так и надо было сделать.
— Мы что, вшколе? Ты собираешься убежать со своим старым воздыхателем со школьных вечеров? Мы женаты!
— Я не люблю тебя, Тед. Я испытывала ненависть к своей жизни. Мне ненавистно оставаться здесь. На меня всё тут так давит, что порой кажется, что у меня голова лопнет.
— Джоанна…
— Я не хочу оставаться тут ни на один день, ни на одну минуту.