Крапленая карта мира
Шрифт:
Депрессия длилась несколько недель, затем Сандра воспряла духом. Она даже познакомилась с молодым менеджером собственного концерна. Том оказался таким милым. Сначала он видел в ней избалованную хозяйку, которая ничего не понимает в бизнесе. Затем его отношение изменилось, когда Сандра несколько раз предложила заключить оказавшиеся выгодными сделки. В конце концов, Том ей просто нравился. Сандра не знала, можно ли это назвать любовью. Скорее всего, нет. Просто симпатия.
Однажды они с Томом были на званом вечере по случаю замужества дочери одного из столпов общества. Сандра умела очаровывать
Том был в восторге от приема. Он нечасто попадал на подобные мероприятия. Шикарные наряды, сильные мира сего, которых раньше он мог увидеть только на обложках журналов и по телевидению, находились всего в нескольких шагах. Тихая классическая музыка, великолепное шампанское. Сандра с равнодушием взирала на сей маскарад. Надо же, раньше она тоже стремилась попасть в этот мир. Блеск и красота затягивают, как зыбучие пески. А потом понимаешь, что вырваться нет сил.
– Мисс Стефенсон, как я рада, что вы пришли, – обратилась к ней хозяйка дома. – Позвольте представить вам мою лучшую подругу Джулию Симпсон и ее сына Криса.
Сандра с лучезарной улыбкой повернулась к миссис Симпсон. Она сразу же вспомнила ее. Надо же, это мать Криса. А вот и сынок. Боже, как он изменился! Увлечение спиртным и наркотиками не прошло для него даром. Ему сейчас под тридцать, а выглядит он потрепанным и уставшим.
– Очень приятно. – Его глаза скользнули по вырезу ее платья.
Крис ловко подхватил с подноса проходящего мимо официанта сразу два бокала с шампанским. Его матушка взяла один, а затем другой и произнесла:
– Мисс Стефенсон, я в восторге от вас! Вы, такая молодая и красивая, напоминаете мне, какой я сама была десять лет назад!
Сандра подумала, что миссис Симпсон никак не меньше пятидесяти пяти. Крис проронил несколько ничего не значащих фраз. Его больше интересовало шампанское в больших количествах. Ни он, ни его матушка не узнали ее. Еще бы, та глупая девчонка, наивно полагавшая, что забеременеть от Криса Симпсона – единственный шанс преуспеть в жизни, давно умерла.
– Мистер Симпсон, – к неудовольствию Тома, Сандра обратилась к Крису, – расскажите о себе. Чем вы занимаетесь?
– Я? – протянул Крис, словно осмысливая вопрос. – Я адвокат, специализируюсь на банковском праве…
– Крис очень занят, у него нет ни секунды свободного времени. – Миссис Симпсон изо всех сил старалась привлечь внимание Сандры. – Я пытаюсь вытаскивать его в свет. Ведь нельзя работать на износ, пора подумать и о личной жизни…
Сандра чуть было не рассмеялась во весь голос. Мать Криса хочет женить свое единственное чадо на ней! Еще бы, теперь у Сандры два с половиной миллиарда, она великолепная партия для ее сына-наркомана.
– Вы, кажется, из Омахи? – спросила Сандра. – Это где-то в Миссури? Или в Айове?
– О нет, – натянуто улыбнулась миссис Симпсон. – Теперь мы живем в Филадельфии. Провинциальная Омаха осталась в прошлом. Крису требовалось сменить обстановку, он поступил в колледж, поэтому мы
Сандра знала, почему Симпсоны переехали. Хотели замять скандал и оторвать сына от прежней жизни. Видимо, они не особенно преуспели в этом начинании. Сандра получила от миссис Симпсон приглашение посетить их загородный дом. Она не собиралась встречаться с ними еще раз. Крис… Она когда-то так любила его. Но разве можно узнать прежнего Криса в этом грузном человеке неопределенных лет с красными бегающими глазами и растрепанными волосами? Любовь давно прошла, вместе с ней и обида. Осталось одно равнодушие.
И все же Сандра не отказала себе в удовольствии потанцевать с Крисом. Танцевал он все так же великолепно, как и раньше. Кажется, он не на шутку заинтересовался Сандрой.
– Том, увези меня отсюда, – сказала она потом своему спутнику. – Мне все это надоело!
Том сразу воспрял к жизни. До этого он бросал гневные взгляды на Сандру и Криса.
– Я обязательно загляну к вам как-нибудь, – сказала Сандра, прощаясь с матерью Криса. – Кажется, мы раньше уже встречались.
– Нет, что вы, Ванесса, – ответила та. – Я бы обязательно запомнила вас. Такой прелестной девушки у моего сына никогда не было. Увы, Крис немного инфантилен, его вечно приходится вытаскивать из различных историй. Но он очень добрый мальчик.
– О, я понимаю, – ответила Сандра. – Наверняка весь в вас.
Том несколько раз пытался сделать их отношения не только платоническими. Сандре он нравился, но не более того. Он умел быть романтичным. Наконец Сандра поддалась на его настойчивые уговоры, и они отправились в Техас. Там у родителей Тома было небольшое ранчо. Три дня пролетели как одно мгновение. Том оказался страстным любовником.
Сандра не думала о том, чтобы выйти замуж. Иногда она с ужасом понимала, что время катится вперед с огромной скоростью. Вот уже восемь с небольшим лет, как она живет чужой жизнью.
– Дорогая, ты согласна, что мы очень подходим друг другу? – спросил Том, целуя ее.
Сандра ответила не сразу, потом кивнула головой. Ну что же, Том – не самый худший вариант. Симпатичный, из обеспеченной семьи, целеустремленный. Лет через десять он сможет возглавить Совет директоров.
Вечером Том прокатил Сандру на джипе по окрестностям. Они пешком прогулялись к крошечному водопаду. Сандра любовалась закатом, легкий ветер обдувал ее лицо. Рядом был Том. Он обнял ее и крепко поцеловал.
– Ты согласна выйти за меня? – спросил он.
– Да, – просто ответила Сандра.
Любит ли она Тома? Ей не нужно всепоглощающего чувства. Том крепко стоит на ногах, и этого вполне достаточно.
Они решили пока никому не говорить о помолвке. Сандра видела, что Том окрылен ее согласием. Он преподнес ей старинное кольцо с жемчужиной. Сандре нравилось быть вместе с Томом, нравилось делить с ним постель. Итак, она сделала выбор: пусть Том станет ее мужем.
Сначала Сандра не поняла, что означают многозначительные взгляды и ироничные покачивания головой некоторых сотрудников концерна. Потом заметила, что Том заходит к ней в кабинет, даже не спрашивая разрешения. Он попросил ее содействовать его повышению. Сандра согласилась.