Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красавец и чудовище
Шрифт:

Снова раздался ужасный душераздирающий смех, затем что-то просвистело в воздухе, и Шерон инстинктивно пригнулась. Телефон, что стоял на столе, со всего размаху шмякнулся об стену, повинуясь чьей-то руке. Шерон с трудом подавила крик. Нужно выбираться наружу, пока ее мучитель не настиг ее.

— Шерон… — зловещий шепот раздался совсем близко. У Шерон мурашки пошли по коже, но тут она увидела просвет. Дверь! Она рванулась было в ту сторону, но внезапно что-то мягкое опустилось ей на голову. Какая-то простыня, или

нет, кусок ткани, из которой шили костюмы для динозавров. Она отчаянно сорвала его, но ткань снова опустилась на нее. Шерон почувствовала, как чьи-то руки тянутся к ней, как чьи-то пальцы хватают ее за локти, и что есть силы закричала.

— Шерон! — Но это был уже голос Клифа. Изо всех сил она вырвалась из цепких рук и сбросила с себя колпак. Вспыхнул свет.

Шерон увидела прямо перед собой Клифа. Чуть сзади стоял Фил.

— Шерон, Шерон! Ради бога, скажи… — начал было ее брат; Клиф стоял молча, вопросительно глядя на нее золотисто-карими глазами.

Шерон, не обращая внимания на присутствие Фила, прижалась к груди Клифа и простонала:

— О Клиф!

Он поднял ее на руки, как маленького ребенка, и вынес из костюмерной.

9

К счастью, парк был уже пуст, его аллеи погрузились во тьму. Вдалеке, на противоположном конце главной улицы, бригада уборщиков заканчивала свою работу, охранники обходили территорию с ежедневным осмотром.

Шерон была так испугана и подавлена, что не сразу пришла в себя. Только спустя несколько минут она сумела трезво оценить обстановку. Она сидела на низеньком деревянном стульчике-динозавре возле кафе «У Рокси». Клиф сидел рядом на корточках, поглаживая ее руку и успокаивая.

Наконец она виновато отняла руку и осмотрелась вокруг. Фил сидел рядом, а Клиф стоял перед ней, скрестив руки на груди.

Работники кафе уже давно разошлись, но пряный запах специй и соуса все еще витал в воздухе, и Шерон была рада этому. Знакомая обстановка помогла ей вернуться в нормальное состояние. Постепенно на смену страху приходил голод.

— Так, значит, манекен заговорил? — сказал Фил.

— Да. Он встал и заговорил, — оцепенело проговорила Шерон.

— Но манекены не говорят. Их делают очень похожими на людей, но… — сказал Фил, спокойно переводя взгляд с нее на Клифа и обратно.

— Фил! — Шерон сжала руки в кулаки и поднялась. — Это был не манекен.

— Но ты же сказала, что там на кресле сидел механический манекен…

— Ты совсем не слушаешь меня! — Она перевела взгляд с брата на Клифа. Он тоже взглянул на нее, неопределенно разведя руками.

— Ты так сказала, — сухо заметил он.

— Вы не хотите меня понять! Да, сначала я думала, что это манекен. Вы оба не обращаете внимания на мои слова! — сказала Шерон сердито.

— Да нет, я как раз обращал внимание, — спокойно ответил Клиф.

— Просто она слишком

много работала, — проговорил Фил.

— И слишком мало спала, — добавил Клиф. Шерон почувствовала желание столкнуть их обоих головами, вместо этого она лишь дотронулась до плеча своего брата.

— Я здесь! — протянула она. — И я вовсе не перетрудилась и не чрезмерно устала…

— Это он сказал, что ты не спала. — Фил показал на Клифа, а затем внезапно погрозил ему пальцем. — А почему это, кстати, она не спала?

— Об этом лучше спроси у нее самой, — ответил Клиф жестко, в упор посмотрев на Шерон. У нее сразу перехватило дыхание.

— Да перестаньте же вы оба! В костюмерной кто-то был, и этот кто-то наверняка уже скрылся.

Последовала небольшая пауза, а затем Клиф тихо вздохнул и проговорил, глядя ей прямо в глаза:

— Там никого не было, Шерон. Ты была одна.

— Да нет же, я говорю вам…

— Ну конечно, — перебил ее Клиф. — Там был тот механический манекен, как ты и говорила. Но больше никого.

— Да откуда вы знаете! Там же было темно. Кто-то напал на меня, и я боролась с ним.

— Шерон, это ты мне чуть голову не проломила, — спокойно проговорил Клиф.

Она сжала зубы, пытаясь сохранять терпение.

— Ну да, конечно! И никто из вас не пошел в мастерскую проверить, нет ли там кого-нибудь!

— Я проверял, — сказал Фил. — Я вернулся и все осмотрел. Там никого не было!

— Да нет же, кто-то был! — гневно настаивала Шерон.

— Там только один вход, — сказал Фил, — а в комнате никого не было.

— Но ведь там же еще две гримерные, — напомнила ему сестра.

— Нет, Шерон, — произнес Клиф. — Мы бы непременно увидели, если бы кто-то выходил.

Шерон раздраженно покачала головой. Как можно было что-то разглядеть в той темноте? Она гневно обернулась к Клифу.

— Да что с вами такое? Я же говорю, что там кто-то был. Вы что, не верите мне? Фил, ты действительно все осмотрел? Или ты просто решил, что у меня галлюцинации на нервной почве.

— Да нет, Шерон! Я знаю мастерскую как свои пять пальцев. Я везде смотрел. — Фил вздохнул. — Впрочем, мы можем позвать охрану и попросить их прочесать все вокруг.

— Пожалуй, уже слишком поздно, — заметил Клиф. — Если там, правда, кто-то был…

— Да был же! — настаивала Шерон. — Возможно, сейчас он уже успел удрать, но поверьте, я ничего не выдумываю.

Клиф посмотрел на нее. Руки его по-прежнему были скрещены на груди, выражение лица было серьезным, без тени улыбки на губах.

— Ты уверена, Шерон? Не может ли быть так, что просто свет погас и напугал тебя?

— Меня чуть не удушили плащом!

— Возможно, ты сама задела в темноте какой-нибудь экспонат, и он свалился на тебя…

— Нет! — Шерон готова была расплакаться. — Ну почему вы мне не верите?

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Инженер с Земли

Чижовский Алекс Константинович
1. Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
8.21
рейтинг книги
Инженер с Земли

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Верескова Дарья
2. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное