Красавица и ветеран
Шрифт:
Ашер обошел стол и обрушился на него, пригвоздив молодого человека к полу и коленями прижав его руки к бокам. Когда его кулак врезался в лицо Лэнса еще раз, раздался тошнотворный хруст, и Лэнс пронзительно вскрикнул.
– Ублюдок, ты сломал мне нос!
– Нравится распускать руки? Так давай, подерись со мной.
– Я слишком хорошо воспитан, чтобы драться с калекой.
– Черта с два.
Лэнс безуспешно попытался высвободить руки.
– Что, женщин обижать проще, ты, больная дрянь?
– Я и пальцем не тронул эту лживую шлюху.
Ашер
– Я просил не называть ее так.
Он снова занес кулак, и Лэнс, всхлипнув, в страхе зажмурился, а по его щеке покатилась слеза. Трус, подумал Ашер. Ты трус и подонок. Медленно опустив кулак, он заговорил глухим, убийственным тоном:
– А теперь слушай меня, Лэнс Гамильтон, и слушай внимательно. Если ты еще хотя бы раз приблизишься к Саванне Кармайкл с чем угодно, помимо глубочайшего уважения, то, помяни мое слово, я вернусь и отстрелю тебе яйца. Кивни, если ты меня понял.
Лэнс открыл глаза. Былой задиристости в них почти не осталось, он тяжело дышал и наверняка испытывал сильную боль, но тем не менее умудрился кивнуть.
Ашер слез с него и направился к двери. Оглянувшись, он увидел Лэнса на коленях. Он держался за край стола, помогая себе встать, а второй рукой зажимал окровавленный нос.
– Я выдвину обвинения! – крикнул Лэнс из-за стола.
Ашер развернулся на полпути к двери, в два шага пересек комнату, и Лэнс, не успев опомниться, получил новый удар в лицо. Подвывая от боли, он рухнул в кресло, и Ашер, взявшись за спинку, поймал его в ловушку.
– Черт, парень, да ты не знаешь, когда надо заткнуться!
Лэнс вжал голову в плечи, глядя на Ашера снизу вверх, и вид у него стал совсем жалкий.
– Итак, Лэнс. Обращаюсь к тебе по-хорошему в последний раз. В следующий я просто сделаю твое лицо копией своего. Ты не станешь выдвигать никаких обвинений. Ни против меня. Ни против Саванны. Только посмей еще хоть раз ее потревожить. Я разыщу Серену Шеперд и приложу максимум усилий, чтобы она вернулась в Дэнверс и подтвердила все – до последнего слова, – что рассказала о тебе Саванна Кармайкл. Если не хочешь ославиться на всю округу и провести следующие десять лет за решеткой, держись от нее подальше. Ты меня понял, чертов насильник?
– Понял. Я все понял, – полностью сдавшись, пробормотал Лэнс из глубины кресла.
Когда Ашер вышел из кабинета, то обнаружил в коридоре Трента Гамильтона, бледного и шокированного. Он явно все слышал.
– Твой братец опасен, – сказал Ашер, вытирая окровавленные костяшки о штаны. – Приструни его до того, как войдешь в их семью. Я серьезно. Иначе я разберусь и с тобой.
Трент сглотнул, взирая на Ашера с каким-то новым выражением на лице. С уважением? С восхищением? Да. За шоком и страхом таились именно эти чувства. Быть может, Лэнс Гамильтон унижал не одних только девушек. Быть может, Трент тоже был жертвой его издевательств.
Ашер сжал плечо Трента, после чего развернулся и пошел дальше по коридору.
***
– Ох, божечки! – воскликнула мисс Поттс. – Не может быть! Неужели это правда?
Саванна знала, что подслушивать неприлично, но ей до смерти хотелось кофе. Отворив дверь на кухню, она вопросительно взглянула на мисс Поттс, и та, с напряженным вниманием держа телефон, жестом пригласила ее войти, а потом указала на кофе-машину. Саванна налила себе кофе и прислонилась к стойке.
– Боже мой, София. Я просто в шоке.
Мисс Поттс указала на стол, по центру которого стояло блюдо с бисквитами и маффинами. Саванна взяла один и присела.
– Вызвали «скорую»? О боже. Неужели никто не мог просто отвезти его в клинику, чтобы наложить швы? Ах, вот оно что. Сломан и сильно? О боже мой.
Саванна усмехнулась, кусая маффин. Подобные разговоры были хорошо ей знакомы. Она сотни раз слышала их на кухне у матери. Где-то в Дэнверсе кто-то с кем-то подрался, и весь город начинал жужжать сплетнями.
– Что ж, скажу прямо: я всегда подозревала, что ничего путного из него не вырастет. Он учился у меня в классе и с самого начала был тем еще смутьяном. Боялась, его брат будет таким же, но Трент вел себя куда воспитаннее. В общем, я уверена, что он напросился сам. Кто-нибудь знает, из-за чего?
Услыхав имя Трента, Саванна сразу навострила уши и, стараясь не подавать виду, начала прислушиваться к разговору повнимательней. Мисс Поттс, однако, перехватила ее озадаченный взгляд и чарующе ей улыбнулась, после чего снова переключила внимание на телефон.
– Да. Да, София. Ты права. Ну, чудеса порой случаются и в реальности. Он, наверное, с минуты на минуту вернется. Ох, да. Да, конечно. Ну, всего доброго.
Мисс Поттс положила трубку и, восстановив на лице любезное выражение, с улыбкой повернулась к Саванне.
– Как тебе маффины, дорогая?
– Очень вкусные, – ответила Саванна, пристально рассматривая ее в попытке вычислить, что происходит. – Рецепт миссис Ли?
Мисс Поттс усмехнулась.
– Конечно.
– А что… хм… стряслось что-то серьезное, раз София Генри позвонила со сплетнями в такой ранний час? Хотя бы восемь сейчас есть?
– Да, дорогая. Уже почти девять.
– Мне показалось, я услышала имя Трента Гамильтона. И что-то об Ашере. – Саванна оглядела кухню. – А где, кстати, Ашер?
– Ну, полагаю, вот-вот вернется.
– Вернется?
– Похоже, у него возникли в городе кое-какие дела.
– Какие дела?
– Очень простые. Связанные с расквашенной физиономией Лэнса Гамильтона, – сладко пропела мисс Поттс.
– Что?
– Да, дорогая. Ты не ослышалась. Ашер Ли впервые за десять лет отправился в город. Припарковался у конторы «Гамильтон и сыновья», зашел внутрь, сломал Лэнсу Гамильтону нос и уехал.