Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красиво сломан
Шрифт:

— Как она? — интересуюсь, слишком смущённый, чтобы посмотреть на него.

—Дженна будет в порядке. Она сильная... просто... иногда людям нужно отпустить себя, чтобы сломаться, — тихо говорит он.

— Знаю, она оправится. Я просто ненавижу себя за то, что сам являюсь причиной её боли. Что потерял друга.

— Поедем, сынок, — говорит он. Я завожу машину и поворачиваю на дорогу домой. Меня шокирует то, что он молчит, ни слова не говоря о произошедшем. Я ожидал услышать о том, как он был прав, и то, что нельзя оставлять Лорен рядом, а мои поступки относительно Дженны в корне недопустимы.

Уверен, она рассказала ему всё, что случилось, пока он успокаивал её. Может, он просто даёт мне передышку на вечер, и за это я безмерно ему благодарен. Сейчас мне хочется только поспать.

Я заглушаю мотор, припарковавшись у дома, и начинаю выбираться из машины.

— Крис, — говорит он, задерживая нас обоих в машине. Я делаю глубокий вдох. Это должно было произойти.

— Я был очень рад услышать твой голос сегодня, — говорит он, похлопывая меня по плечу. — Не беспокойся ни о чём сегодня, для этого всегда есть завтра, — говорит он, выходя из машины. Я следую за ним, но внезапно моё зрение становится размытым.

Теперь я иду не к своему дому, а по какой-то улице. Она выглядит знакомой: дома потрёпанные, с заросшей травой, большинство из них кажутся заброшенными. Мимо проезжает пара машин. Я поднимаюсь по лестнице одного из домов, покрытого сколами зелёной краски. Перила на лестнице кривые. Небо тёмное, но на крыльце мерцает свет, хотя кажется, будто ещё чуть-чуть, и ему не хватит энергии. Я трижды стучу дверь. Отражение на грязной пластиковой вставке показывает меня в изношенной куртке и с бейсболкой на голове. Глубокий голос по ту сторону спрашивает:

— Кто там?

— Это я, — отвечаю я.

Не я. Кэл.

Через секунду раздаётся треск открываемой двери. За ней показывается человек, большой, ростом метр девяносто, по меньшей мере, или около того. Он впускает меня, и я закрываю за собой дверь.

— Он внизу, — отчитывается он мне.

— Хорошо, — отвечаю и следую за ним. В доме очень пусто. Гостиная едва в состоянии «похвастаться» старым грязным диваном, сопровождаемым крошечным старым телевизором, карточным столом и мини-холодильником. Я иду за человеком к двери в подвал. Мы спускаемся вниз, воздух сразу становится прохладным и спёртым. Когда мы подходим к подножию, в поле зрения появляется ещё один мужчина, но уже не такой крупный. И тогда я вижу его. Мужчину в кресле, связанного, с чёрным мешком на голове.

— Мы его не трогали. Он совершенно не пострадал, как ты и хотел, — говорит большой чувак.

— Тогда откуда у него на колене кровь?

— Повреждения при перевозке, — хихикает малыш. Он перестает смеяться, когда замечает испепеляющий взгляд Кэла. Он хватает один из складных стульев, ставя его прямо перед связанным человеком, и снимает мешок с головы мужчины, являя взору испуганного человека с заклеенным ртом. Кэл отступает назад, скрестив руки на груди. Затем опускается на колени, чтобы оказаться с ним на уровне глаз. У этого мужчины тёмные карие глаза, густые брови, оливковая кожа и небольшой шрам на левой щеке.

— Значит, это тот парень? — сухо спрашивает Кэл.

— Да, он самый, — говорит худой.

—Клэй Райс, — презентует главный.

— Сейчас я сниму это. Если ты закричишь, у нас будут проблемы. Поэтому

ты не будешь так делать. Верно? — Кэл говорит жёстко. Мужчина судорожно кивает.

Кэл освобождает рот мужчины, и тот издаёт маленький визг.

— Как тебя зовут? — спрашивает он.

— К-Клэйтон Ра-а-айз, — задыхается он, избегая встречаться взглядом с находящимися в комнате.

— Сколько тебе лет, Клэйтон?

— Тридцать. Три… тридцать девять, сэр, — говорит он, захлёбываясь слезами.

— У тебя есть дети, Клэй?

— Да, сэр. Семилетняя девочка. Она весь мой мир, сэр.

— Ты когда-нибудь сидел в тюрьме, Клэй?

— Да, сэр. За несколько автомобильных краж по молодости. Ничего серьёзного. Я честен с вами, сэр. Я... я не знаю, что здесь делаю, — начинает он в панике.

— Успокойся, Клэй. Если ты начнёшь бессвязно бормотать, это меня взбесит, а я и так весьма раздражён. У тебя есть татуировка?

— Да, сэр.

— Какая?

— Орёл, сэр, — говорит он, продолжая плакать. Кэл глубоко вздыхает.

— У тебя есть кошелёк? — спрашивает он у парней. Меньший парень бросает его ему.

— Хорошо, Клэй. Я собираюсь снова заклеить тебе рот и надеть этот капюшон на твою голову, но можешь не волноваться. Эти гении вернут тебя домой, и мы все забудем о произошедшем здесь. Я возьму это на всякий случай, — говорит он, показывая мужчине его удостоверение личности.

— Подождите, что? — восклицает большой чувак.

— И для твоей проблемы, — говорит Кэл, вынимая стопку стодолларовых купюр и набивает ею карман рубашки мужчины, после чего заклеивает его рот.

— Что ты делаешь? Это же наши деньги, — говорит худой парень.

— Это не он, — спокойно объясняет Кэл.

— Почему? Он же подходит к описанию.

— Это не тот грёбаный парень! — кричит Кэл. — Я говорил тебе, что его зовут Клэй Райс. Я говорил тебе, что у него татуировка мотоцикла на спине. Также я сказал тебе, что ростом он около метра девяносто четырёх, а этот парень едва ли выше метра восьмидесяти, вы грёбаные идиоты! — Кэл ревёт, и они оба затихают и смущённо опускают взгляды.

— Мы подумали, что он солгал или изменил имя, — говорит большой парень, защищаясь.

— Никаких грёбаных оправданий! Бросьте этого парня этим же вечером в его районе вместе с деньгами. И как насчёт того, чтобы найти подходящего Клэя?! — орёт он, поднимаясь по лестнице подвала. — Живым! — добавляет он, прежде чем уйти, хлопнув дверью...

— Крис! — это моя мама. Святое дерьмо! Что это было?

Она сбегает по лестнице и обнимает меня, как будто мне пять лет.

— Всё в порядке, мам, — уверяю я её, потому что она набрасывается на меня, как на малыша.

— Я так беспокоилась о тебе. Не знала, когда увижу тебя снова, — говорит она со слезами на глазах.

— Я никуда не собираюсь, мам, — говорю я ей со всей возможной уверенностью, но, честно говоря, я сам не знаю, что меня ожидает, так как я начинаю видеть вещи, о которых, возможно, не хочу знать.

— Ты в порядке, дорогой? — спрашивает она, сжимая моё лицо и глядя мне в глаза.

— Да. Определённо, — отвечаю я так спокойно, как только могу. Она кивает.

— Я... я сожалею о том, как всё получилось с Дженной, — добавляет она, и я слабо улыбаюсь.

Поделиться:
Популярные книги

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан