Красная рука
Шрифт:
— Все понятно! Сейчас мы ему покажем, — с улыбкой произнес сержант. — Разрешите действовать?
— Э, сержант, — попытался остановить его Саммерс, — не забывайте, что там заложники. И, вообще, будет очень хорошо, если все останутся живыми.
— Не беспокойтесь, сэр. Все будет в лучшем виде!
Сержант вернулся к своим подчиненным и стал отдавать распоряжения. Через несколько секунд бойцы группы захвата приступили к выполнению поставленной задачи.
Саммерс внимательно наблюдал за их перемещениями. Уже через десять минут все было готово к штурму. Двое спецназовцев зависли на веревках
Пожалуй, первым, кто очнулся от охватившей всех растерянности, был Саммерс. Он понял, что командир группы захвата просто растерялся. Одно дело отрабатывать действия по освобождению заложников на тренировках, другое в реальной жизни. Жертв никто не хотел. В том числе и сержант Коллинс. Саммерс понял, что сержант не уверен в полном успехе штурма. Сомневается, что все обойдется без жертв, как среди его бойцов, так и среди заложников. Эти сомнения отягощали душу сержанта, и он не решался отдать приказ.
Внезапно в голове у Саммерса родилась оригинальная идея, и он решил взять руководство операцией на себя. Он спросил:
— Сержант, у вас имеются миниатюрные телекамеры?
— Конечно, сэр, — радостно ответил Коллинс. Ему явно требовалась хоть какая-нибудь поддержка, и интерес к операции по освобождению заложников старшего по званию офицера он воспринял, как желание ему помочь.
— Нам необходима информация об обстановке в квартире, — продолжал Саммерс. — Нужно каким-либо образом проделать в двери квартиры отверстие и наладить наблюдение. А потом принимать решение с учетом этих наблюдений. У вас есть необходимое оборудование?
— Конечно, сэр, — ответил сержант. — У нас имеется портативная дрель. Я сейчас дам команду ребятам.
— Обождите, — остановил его Саммерс. — Шум дрели может встревожить преступника. Нужно отвлекать его внимание во время сверления. Поступим так, как только вы будете готовы, я вновь начну вести с ним переговоры. Во время разговоров необходимо успеть проделать в двери отверстие и вставить в него телекамеру. Все понятно?
— Так точно, сэр! — четко, по-военному ответил сержант. Он был рад, что командование операцией принял на себя Саммерс, и возложил ответственность за возможные осложнения на свои плечи. Сержант Коллинс был еще молод, и на много легче чувствовал себя в обстановке, когда необходимо было выполнять чужие приказы, а не решать самому судьбы людей.
Коллинс быстро отдал соответствующие распоряжения и, убедившись в готовности своих бойцов, вновь обратился к Саммерсу:
— Сэр, мы готовы.
Саммерс поднес к губам мегафон:
— Мистер Сикейрос, вы слышите меня? У меня очень важная информация для вас. Пожалуйста, не молчите, поговорите со мной.
Из окна раздался голос захватчика:
— Какого еще черта? Где губернатор? Шевелите быстрее своими задницами, а то я всех убью!
— Мистер Сикейрос, — продолжал Саммерс, — не волнуйтесь, пожалуйста. Мне сообщили, что губернатор уже вылетел. Приблизительно через двадцать минут должен прилететь
— Давай, давай, шевелись, — раздалось из окна.
— Мистер Сикейрос, как чувствуют себя ваша жена и сыновья? Возможно, им нужна медицинская помощь?
— Ты мне зубы не заговаривай, фараон вонючий, — вновь раздалось из окна. — Знаю я ваши штучки. Если сунетесь, всех прибью!
— Мистер Сикейрос, как вы могли так подумать? Мы намерены дожидаться прибытия губернатора. Только он может решить все ваши проблемы. Сами понимаете, миллион долларов — не мой уровень.
— Заткнись, скотина! — раздался истерический крик захватчика. Вслед за этим раздался новый выстрел.
— Четвертая, — деловито констатировал лейтенант. Затем он обратился к командиру группы захвата, — сержант, как дела у ребят? Успели, или нет?
Все это время боец группы захвата, ответственный за техническое обеспечение операции, осторожно, прислушиваясь к крикам преступника, сверлил маленькой дрелью отверстие в нижнем углу двери. Он своевременно успел все сделать. Затем бесшумным движением вставил в отверстие кабель с миниатюрной телекамерой. Несколько подключений и на экране портативного компьютера, расположенного на капоте машины Саммерса, появилось изображение.
— Сэр, — радостно воскликнул сержант Коллинс, — есть изображение. Картинка, правда, не очень. Дверь как раз напротив окна — засвечивает.
— Можно ли уменьшить яркость изображения? — поинтересовался Саммерс.
— Конечно, сэр, — подал голос боец, обслуживающий компьютер. Несколько быстрых ударов пальцами по клавишам, и яркость изображения на экране компьютера уменьшилась.
— Так, как раз то, что надо, — радостно констатировал Саммерс. — Сейчас посмотрим. Смотрите, что это? Это же заложники! Вот женщина сидит на полу, прислонившись спиной к стене. Слева от нее ребенок. Ух, ты, совсем еще маленький. А где же второй?… А, вот показалась его голова. Он за женщиной, справа от нее. А где же этот козел?
Затем Саммерс повернулся и стал искать глазами своего помощника.
— Хаппел, — крикнул он, увидев сержанта, — достал план квартиры?
— Да, шеф. Все готово.
Саммерс взял блокнот, на листе которого, Хаппел от руки начертил план квартиры.
— Да, никудышный ты чертежник, — засмеялся лейтенант, стараясь хоть немножко уменьшить нервное напряжение.
— Извините, шеф, торопился.
Однако Саммерс и не думал ругать своего подчиненного за некачественный чертеж. Наоборот, он был рад и такому. Этот листок был важной информацией для подготовки заключительной части операции по освобождению заложников.
— Так, заложники вот здесь, — говорил сам себе Саммерс, рисуя на листе с планом квартиры небольшой кружок. Затем он еще раз посмотрел на экран компьютера и одобрительно кивнул головой, — да, именно здесь. Далее, это кухня, вот тут ванная, туалет и комната… А комната-то большая. Вот если бы знать еще расположение мебели в комнате.
— Сэр, смотрите! — воскликнул сержант Коллинс, указывая на компьютер. — Он на кухне, вот только что показался. Смотрите, у него в руках… Это, скорее всего, кольт тридцать восьмого калибра.