Красные звезды. Полная трилогия
Шрифт:
– Значит, земля ему пухом.
Они выпили.
– Когда похороны? – поинтересовался американец.
– Уже.
– Что?
– Уже схоронили.
– Вот как? Караул почетный был?
– Не-а. Даже оркестр не присутствовал.
– Чего так скупо? Страна-то у вас, конечно, небогатая, но о Министерстве обороны или разведке я бы так не сказал.
– Ну, в Министерстве обороны он у нас не значился, как, впрочем, и в Пенсионном фонде. А разведка для того и разведка, чтобы держать ее в тайне.
– Тебе лучше знать местные порядки.
– Повторим,
– Да?! – оторопел американский эксперт.
– Тише, братец Ричард, – шепнул ему в самое ухо Панин. – У меня тут на кухне знаешь сколько записывающей аппаратуры понатыкано?
– Ты мне что, коллега, решил страшных историй о вампирах и похитителях трупов нарассказывать? Я, кстати, недавно прочел вашу классику в подлиннике – поэму «Мертвые души». Почему поэма-то?
– Хоронили в закрытом гробу. У меня в глазах рентгена нет, не просвечивал, однако уверен, его труп исследуется где-нибудь в закрытом институте.
– Не повезло старику. Наливай, Рома.
– О’кей.
Они снова выпили и немного помолчали, закусывая. Затем Ричард Дейн не выдержал.
– Послушай, Роман. А наш с тобой визит… Ну, помнишь, тот? Он не повлиял?
Панин посмотрел на Дейна очень внимательно:
– У старика и без того инцидента стрессов хватало. Возможно, в своем доме для умалишенных он бы прожил дольше. Хотя, с другой стороны, там кормили хуже, да и вообще, не сказал бы, что там была слишком здоровая для процветания среда.
Они вновь замолкли и вновь выпили не чокаясь.
– Ну что, Ричард, тебя еще не отзывают?
– Пока нет, как видишь, а что – надоел?
– Глупости, я даже к тебе привязался.
– Какие мы стали нежные, сентиментальные.
– Сегодня можно. Знаешь, родителей и, тем паче, дедов-бабок у меня давно нет, может, поэтому я к Адмиралу так попривык. И истории его, понимаешь, запали мне в душу.
– Знаю, читал записи. Веришь, что правда?
– А ты считаешь, нет?
– А куда деваться? Понимаешь, когда меня сбили эти виртуальные русские и я немножечко поплавал, я в них сразу же безоговорочно поверил.
41. Дырявое сито
– Итак, господа адмиралы, нужно признать, что утвержденный нами план оказался не самым лучшим, – произнес Харолд Торстейн, мрачной тучей нависая над столом-картой. – Эта пакостная лодка в силки не угодила. Что будем делать? Где ее искать?
– Адмирал, нам не пристало себя укорять, по крайней мере мы точно знаем, что сквозь наши боевые порядки она не просочилась, – попытался разрядить обстановку Кассиус Бенет.
– Как вы можете быть в этом уверены, Кассиус? – ядовито уставился на контр-адмирала Харолд Торстейн.
– Наша аппаратура слежения имела в данной акватории столь высокую плотность, что там не пролезла бы и мышь.
– Не смешите меня, Кассиус, вы исходите из параметров известных нам подводных боевых судов. Здесь другой случай. Мы точно знаем, что «пиратская» субмарина очень глубоководна,
– Теоретически нет. Но такая игрушка будет, по всей видимости, чудовищно дорогой.
– Ну и что? – вмешался в разговор Нил Зэкари. – Кто когда-нибудь брал дороговизну оружия в расчет, все обращают внимание только на эффективность. К тому же, имея под пятой практически всю Азию, Европу и не знаю какую часть Африки, то есть отгородившись океанами от основного противника, тот СССР может себе позволить очень многое. К тому же в тех условиях основной ареной битвы стало море, так что никуда не денешься – тратиться необходимо.
– Однако эффективность нашей завесы была доказана практически, – не сдавался Кассиус Бенет.
– Вы про русских, что ли? – вскипел командующий Седьмым флотом. – Уймитесь хоть вы, мне уже порядком досталось за них сверху. Давайте вернемся к делу. Итак, прошло черт знает сколько времени, а враг не найден. Что можно предположить?
– Если не брать в расчет возможность преодоления завесы, – встал и придвинулся к карте командующий флотом Атлантики Филипп Осборн, – за столь долгое время «пират» все равно мог переместиться куда угодно.
– Вы намекаете, адмирал, – покосился на Осборна командир Седьмого флота, – что наша проблема вполне могла переместиться даже к вам. Знаете, я бы с удовольствием уступил, но как вы это докажете?
– Ну что вы, Харолд, – улыбнулся Филипп Осборн, – если бы это было так, я бы забрал приданные в ваше подчинение плавучие боевые единицы. Так что не волнуйтесь – проблема все еще у вас. Но я хотел сказать вот о чем, – командир Атлантического океана обвел всех задумчивым взглядом. – Нельзя ли предположить, что этого «пирата» более вообще уже нет?
– То есть?
– Может, его тоже втянуло обратно, в его родное измерение. Что этому мешает? Он и так солидно у нас задержался, раньше такого не случалось.
– Доказательства, Филипп? – Торстейн наклонился и оперся костяшками пальцев о стол.
– У меня их нет, если не считать косвенными, что лодка до сих пор не найдена.
– Что будем делать? У кого что на уме?
– Думаю, надо обратиться к президенту и попросить вернуться к простой повышенной боевой готовности. Даже если эта лодка-невидимка где-то и плавает, флот не в силах прочесать весь мир, сосредоточение большинства ударных сил в одной акватории уже и так не дает покоя прессе, – закончил речь Филипп Осборн.
– Понял вашу точку зрения, адмирал, – кивнул Харолд Торстейн. – Кто еще хочет высказаться?
Однако все прочие ничего особо дельного, кроме детализации предложения адмирала Осборна, добавить не сумели.
42. Веский аргумент
– Между прочим, друг Роман, – произнес Ричард Дейн, с наслаждением топча припорошенную снегом московскую мостовую, – твоя теория неожиданно получила подтверждение. Не желаешь ли смотаться за Нобелевской премией, ведь миллиончик-два моей родимой валюты тебе не помешают?