Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красный Принц
Шрифт:

– Я думаю, в дальнейшем буду больше доверять Рам Джасу Рами, – прошептал Ксандер жене.

– Я ничего о них не знала, – ответила она. – Доккальфары их боялись… но никогда не рассказывали почему.

Даганэй вышел вперед и заставил себя посмотреть на тварь – огонь пожирал дерево, оно становилось все меньше, пока не распалось на пепел и ядовитую зеленую слизь.

– Если это чудовище – часть нового культа Семи Сестер, тогда Тор Фунвейру действительно грозит опасность, – произнес священник в ужасе.

– Давайте уйдем отсюда, – сказала Гвен. – Мне нужен солнечный

свет.

– Согласен, – ответил Ксандер.

* * *

Они не говорили о темном дереве. Два часа спустя Гвен и Ксандер стояли на среднем балконе Крепости Ранольфа и смотрели на город. Выживших в подземелье Ястребов отпустили на отдых, хотя встреча с чудовищем наложила на них отпечаток – они казались более угрюмыми и серьезными. Даганэй вернулся в церковь, бормоча себе под нос что-то о необходимости молитвы, а Ксандер занялся наведением порядка – он отдавал приказы своим людям и пытался помочь населению, пораженному чумой.

Каресианцев в городе не осталось, а корабли с беглецами слишком далеко ушли на юг, и погоня вряд ли оказалась бы успешной. Уничтожение Ро Хейрана было жестокой, медленной и спланированной операцией. К тому времени, как о положении в городе стало бы известно, могли погибнуть многие тысячи его жителей. Гвен не сумела бы даже описать, что она чувствует по этому поводу.

– Я люблю тебя, – внезапно произнес Ксандер.

Она нахмурилась.

– Хорошо… но почему ты говоришь мне об этом именно сейчас?

– Потому что я больше ни в чем не уверен… только в том, что я тебя люблю, и от этого мне становится легче.

Она взяла его за руку и положила голову ему на плечо, закованное в доспехи. Они смотрели на город, на кварталы благородных господ, на старый город, где Ястребы расчищали улицы и отводили пораженных чумой людей в Синюю церковь. Кому-то из них Даг сможет помочь, но большинство не проживет и недели.

– Скажи мне, что делать, Гвен… я не знаю, – произнес он, и по его щеке скатилась одинокая слеза.

– Посмотри на меня! – жестко потребовала она, и Ксандер повернулся к ней. – Ты герцог Хейрана, генерал Ястребов – и мой муж! – Она нежно погладила его по щеке. – Мы поплывем в Канарн и найдем там союзников. Мы освободим Ро Тирис, а затем вернем народу ро Тор Фунвейр.

Глава восьмая

Рэндалл из Дарквальда в городе Кессия

Хотя они все еще плыли на корабле, Рэндалл для себя уже решил, что Каресия – самое жаркое место на земле. А при дальнейшем путешествии на юг – с этим ему также пришлось смириться – будет становиться только жарче. Резкий ветер хлестал по кораблю неожиданными порывами, а если приходил дождь, то капли его были похожи на острые водяные осколки. А если прибавить мелкую водяную пыль, поднимающуюся от поверхности моря, можно с уверенностью сказать, что последние дни путешествия выдались не из приятных.

Путники присоединились к медленной веренице кораблей, плывущих в Каресию из Тор Фунвейра, и долгие дни шли под палящим солнцем. Ута по большей части оставался в трюме. Иногда он начинал громко причитать

о своей неминуемой смерти от морской болезни, но в остальное время лежал тихо и неподвижно. Матросы не желали разговаривать с Рэндаллом, и у него оставалась куча времени, чтобы сидеть рядом с Рут и смущенно ей улыбаться.

Горланская Матерь приходила к нему как минимум раз в день и выражала свое желание более тесного общения путем сложной комбинации улыбок и взглядов. Рэндалл постепенно привыкал к сексу и даже мог поддержать незамысловатый разговор после самого процесса без настойчивого желания сказать Рут «спасибо». Их ежедневные свидания постепенно стали частью повседневной рутины – правда, более приятной, чем все остальное.

– Молодой человек! – громогласно позвал его капитан Макад из люка, ведущего в трюм.

– Меня зовут Рэндалл, я уже сто раз вам говорил! – ответил оруженосец, неспешным шагом направляясь в сторону капитана по медленно покачивающейся палубе. – Он уже проснулся?

Проснулся, но все еще не в силах связать пару слов. Я думал, священники более крепкие.

Макад уже несколько дней пытался поговорить с Утой о цели их путешествия. К несчастью, тот отказывался встать с гамака и покидал его только для встречи с ночным горшком или когда его тошнило.

– Хорошо, тогда говорите со мной, капитан, – нехотя уступил Рэндалл. – Что мне следует знать о Кессии?

– Спускайся сюда. Сначала выпьем, молодой человек. – Голова Макада исчезла в отверстии люка.

– Меня зовут Рэндалл. Имя нетрудно запомнить.

Он спустился по деревянной лестнице в трюм, пригибаясь под узкими балками, и пошел к капитанской каюте на корме корабля. Вокруг слонялись без дела матросы, которые пили крепкий каресианский ликер и жевали сухари. Они больше не кидали на него сердитые взгляды. Похоже, его отношение к угрозам их впечатлило, потому что несколько раз он резко осаживал каресианцев, пытавшихся его запугать.

– Входи, мальчишка, – произнес Макад. Он занял место за столом, заваленным бумагами, и потянулся за бутылкой с темной жидкостью.

Оруженосец немного пошатывался при ходьбе, хотя сейчас качка на корабле была гораздо меньше, чем при отплытии. Он сел напротив капитана.

– Меня зовут Рэндалл. А вас – Макад.

– Я знаю, – ответил он, скалясь. – Мне нравится дразнить тебя, мальчишка.

Рэндал изумленно фыркнул.

– Что это? – спросил он, указывая на стакан с жидкостью, который поставил перед ним Макад.

– Скавенское бренди. Оно хранится дольше, чем вино.

Он понюхал густую жидкость и поморщился.

– Воняет, словно у Уты изо рта.

Каресианский моряк поджал губы и погладил массивный живот.

– Я никак не пойму, что ты такое, – сказал он, сделав внушительный глоток бренди. – С одной стороны, тебе лет двадцать от силы, и ты всего лишь оруженосец. С другой стороны, ты якшаешься со священником смерти и можешь постоять за себя.

– Это приходит с опытом, капитан.

– Правда? – без энтузиазма ответил тот. – Ну завтра, когда прибудем в Кессию, тебе предстоит снова испытать себя на прочность.

Поделиться:
Популярные книги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Тринадцать полнолуний

Рок Эра
Религия и эзотерика:
прочая религиозная литература
эзотерика
6.00
рейтинг книги
Тринадцать полнолуний

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила