Красный шторм поднимается
Шрифт:
Тоуленд присутствовал на первом инструктаже американских летчиков, проведенном офицерами британских ВВС. Американские пилоты не произнесли ни единого слова. Он не сумел оценить их настроения. Ни одной шутки. Никаких замечаний, даже шепотом между собой. Никто не улыбнулся. Летчики-истребители понимали, что не они виновники совершенной ошибки, но для них это, по-видимому, не имело значения. Они были потрясены тем, что случилось с их авианосцем.
Тоуленд был тоже потрясен. В его воображении то и дело возникала картина четырехдюймовой стальной палубы, разорванной и изогнувшейся к небу, словно сделанной
— Капитан Тоуленд? — Летчик коснулся его плеча. — Вы не могли бы пройти со мной? — Они вошли в центр управления боевыми операциями. Боб сразу заметил, что на планшете нанесен курс полета советских бомбардировщиков, готовящихся к новому воздушному налету. Дежурный офицер, лейтенант ВВС, жестом пригласил Toy-ленда подойти и посмотреть на планшет.
— Полк бомбардировщиков, может быть, чуть меньше. Один из ваших ЕР-3 патрулировал в том районе и услышал их радиопереговоры, когда они занимались дозаправкой к северу от Исландии. По нашему мнению, их целью является один из этих конвоев.
— Вы хотите, чтобы «томкэты» перехватили их на обратном пути? Трудно будет рассчитать время возвращения, чтобы наши истребители успели вовремя вылететь им навстречу.
— Очень трудно. И еще одно осложнение. Они будут пользоваться Исландией в качестве навигационного ориентира и надежной точки сбора. Мы знаем, что у Ивана здесь сосредоточены истребители, и теперь мы получили донесение, что эти истребители базируются на вот этих двух аэродромах в Исландии.
— Эти сведения от «Ищейки»?
— А-а, вам известно об этом. Да.
— Какие у них истребители?
— С двойными вертикальными килями, сообщил этот парень. Это могут быть МиГ-25, МиГ-29 или МиГ-31.
— «Фалкрэмы», МиГ-29. — произнес Тоуленд. — Остальные — перехватчики. Разве Б-52 не видели их? — Инструктаж, с которого он только что ушел, касался воздушного налета на Кефлавик. Эти новости вряд ли особенно обрадуют летчиков.
— По-видимому, не обратили особого внимания, да и на расстоянии они похожи. Согласен, скорее всего это «фалкрэмы», и Иван поступит, наверно, разумно, создав безопасный коридор для своих бомбардировщиков.
— Не исключено, что на обратном пути им снова потребуется дозаправка. Что, если уничтожить воздушные танкеры?
— Мы думали об этом, но в их распоряжении миллионы квадратных миль океана. — Район на карте был действительно огромным. — Рассчитать время для нападения на танкеры практически невозможно, но мы учтем это на будущее. Сейчас нашей главной заботой является противовоздушная оборона. Далее, мы полагаем, Иван попытается провести десантную операцию в Норвегии. Если русские надводные корабли выйдут в море, наша задача будет заключаться в том, чтобы потопить их.
— Предупреждение о воздушном нападении, шкипер, — произнес помощник капитана. — В нашу сторону к югу, летят двадцать пять бомбардировщиков «бэкфайер». Цель пока неизвестна.
— Ну что ж, они не смогут напасть на авианосное соединение всего с двадцатью пятью самолетами, особенно теперь, когда
— Вероятно, над Исландией. На расстоянии от трех до пяти часов лета от нас. Мы — не самый большой конвой в Атлантике, но зато мы наиболее уязвимы.
— С другой стороны, если они начнут охотиться за всеми этими отдельными судами, то в их власти окажутся незащищенные торговые суда в открытом море. Впрочем, я бы на их месте так не поступил. Наши суда нагружены военным снаряжением… — Среди охранения конвоя было всего пять кораблей с зенитными ракетными установками на борту. Отличная цель, подумал Моррис.
— Инверсионные следы, «Конура», мы видим инверсионные следы над головой, примерно двадцать самолетов. В данный момент пролетают прямо над нами.
— Можете опознать их?
— Нет. Большие самолеты, на крыльях не видно двигателей, но я не уверен в их типе. Они летят очень высоко и направляются на юг. Определить скорость тоже не могу — не слышу грома, сопровождающего преодоление звукового барьера, хотя, превысь они один Мах, мы бы услышали.
— Повторите названное вами число самолетов, — последовал приказ.
— Я насчитал двадцать один — два-один — инверсионный след, летят курсом примерно один-восемь-ноль. Все истребители в Рейкьявике взлетели и направились на север примерно за тридцать минут до того, как бомбардировщики пролетели над нами. Истребители все еще не вернулись, и мы не знаем, где они сейчас. Судя по всему, бомбардировщики летят без сопровождения. Больше ничего нового.
— Понятно, «Ищейка». Сообщите нам, когда приземлятся истребители. Будет интересно познакомиться с их летным циклом. Конец связи. — Майор повернулся к сержанту:
— Сейчас же передайте это по телетайпу. Подтвердите, что на юг летит один бомбардировочный полк «бэкфайеров», сейчас находится над Рейкьявиком, приблизительный курс один-восемь-ноль. Возможно, в сопровождении истребителей. Да, передайте и это.
Центр связи НАТО был, наверно, единственным учреждением, работающим, как предполагалось, по плану. Спутники связи на своих пока недостижимых орбитах над экватором обеспечивали информацией все базы на земном шаре, а здесь, в Шотландии, находился один из главных «узлов», что на военном жаргоне означало телефонный коммутатор, оснащенный по последнему слову высокой технологии.
Хороший день для того, чтобы видеть инверсионный след, подумал Моррис. Благоприятная комбинация температуры и влажности на большой высоте вызывает конденсацию в горячих выхлопных газах авиационных двигателей. С фрегата были видны протянувшиеся по небу белые хвосты самолетов, пересекающих Атлантику. Мощные морские бинокли с двадцатикратным увеличением, которые обычно находятся на крыльях мостика для обзора морской поверхности, переместились теперь на надстройку на крыше рулевой рубки, и впередсмотрящие пользовались ими для опознания летящих самолетов. Они стремились опознать главным образом бомбардировщики «беар», используемые в советских ВВС в качестве поисковых самолетов для наведения на цель их современных «бэкфайеров».