Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда он заговорил снова, его голос звучал так тихо, что Мерси едва слышала.

– Я обязан кому-то. Я все испортил. Делать того, что я делал, не следовало. Это кладет пятно на все. У меня была только моя репутация. Теперь ей пришел конец. Не представляю, как мне смыть это пятно.

– Ты влюблялся. Такое случается.

Мерси хотела дать ему возможность это подтвердить. Даже после всего, что она выяснила, было важно, изменил ли он ей в своем сердце, ложился ли с той женщиной в постель или нет. Убил ее или нет. Как мелко, подумала Мерси,

но сказанного уже нельзя вернуть.

– Нет, я не влюблялся. Я влюблен в тебя, Мерси. Но я только... клянусь, Мерси, я только думал, что сумею... изменить ее. Помочь ей порвать со своим занятием. Вот чего я хотел.

– Она порвала.

– Да. Ладно. Мерси, я, видимо, все равно отправлюсь на Мауи. Один. Вылечу в пятницу. Мне необходимо убраться на несколько дней. Кажется, все управление знает, что я ужинал с этой девицей.

– Майк, делай то, что тебе нужно.

– Я сообщу тебе. Мерси, пожалуйста, верь в меня. Я достоин этого. И докажу, что достоин.

* * *

Эван О'Брайен позвонил без двадцати одиннадцать.

– На пистолете нет ничего – слишком старый, сухой и ржавый. На конверте из хранилища тоже. На неклеющихся марках остаются отчетливые отпечатки. Но эти чисты. Могу попробовать пары йода, потом нингидрин или азотнокислое серебро. Надежды мало.

– А сам конверт?

– Я думал об этом. Чист, леди Холмс.

– Спасибо, что старался.

– Это моя работа, временами неприятная. Ты ушла сегодня вовремя. Во второй половине дня туда ворвался Саморра и чуть ли не выгнал кулаками Джиллиама. Дело в улике из дома Уиттакер, только я не знаю, в какой. Затем влетел Брайтон и отчитывал Джиллиама за закрытой дверью двадцать минут. Я видел их – оба были злющими. Вскоре Джиллиам вышел и объявил, что вход в лабораторию воспрещен всем, кто в ней не работает. Особенно для Майка Макнелли, Пола Саморры и Мерси Рейборн. Мы сейчас готовим список, словно это место преступления.

Мерси охватил гнев.

– Что я сделала, черт возьми, чтобы оказаться в этом списке?

– Не спрашивай меня, но Саморра сверкал глазами, Брайтон говорил, а Джиллиам проявлял строгость. Сейчас я звоню из дома – не хотел разговаривать из лаборатории со своим детективом. Там просто сборище параноидных старых перечниц. Я потом пошел наверх уточнить кое-что у занимающихся поджогами ребят и видел Пата Макнелли в кабинете Брайтона. Клуб стариков! Надеюсь, когда станешь шерифом, у тебя хватит ума назначить меня начальником лаборатории.

– Посмотрим.

– Гландис прощупывал тебя на предмет того, что он сменит Брайтона?

– Да.

– Меня тоже. Я сказал, что думаю, он будет отличным шерифом. Гландис поверил. Не моя вина, что он так глуп.

Мерси с удивлением услышала в отдалении негромкое женское хихиканье.

– Заканчиваю, – промолвил О'Брайен.

– Понятно.

Она положила трубку и стала размышлять о том, что мог Брайтон говорить Большому Пату. Ей бы хотелось подслушать их беседу.

* * *

Брайтон

позвонил в пять минут двенадцатого и сообщил, что утром хотят доставить Майка в триста сорок восьмой номер ньюпортского отеля «Марриотт», где будет установлена замкнутая система видеообслуживания. Мерси необходимо приехать в шесть, чтобы ее успели поместить в соседний, триста пятидесятый номер.

– Думаю, сейчас тебе допрашивать его не следует, – промолвил Брайтон. – И он не должен тебя видеть. Позднее, Мерси, ты можешь потребоваться для этого. Саморру оставь в стороне. Привлечем его потом.

– Понимаю. Согласна.

– Но я хочу, чтобы ты направляла нас. Клейтон Бренкус и один из его помощников хотят первым делом снять у тебя показания под присягой. Это даст им общее представление – что Макнелли говорил, как ты сделала свою находку. Мы с Клейтоном будем присутствовать при допросе Майка, пусть он поймет, что это серьезно. Я возьму с собой двоих полицейских, которым доверяю, на тот случай если Майк выйдет из себя. Мы дадим ему полную возможность объясниться. Полную, Мерси. В доме у него будут двое следователей из прокуратуры, готовые приступить к обыску, как только он даст нам разрешение.

– А если не даст? У него нет причин позволять нам обыскивать свой дом.

– Тогда мы арестуем Макнелли, основываясь на его признании тебе, волосках и шерстинках из дома Уиттакер и том факте, что он находился с ней за час до ее смерти. Мы можем в крайних случаях производить обыск без ордера – предполагая, что он уничтожит улики. Я думаю, что это обоснованное предположение, Клейтон тоже. Пистолет был на виду, так что с этой стороны к нам не придерешься. Мы запишем его номер, произведем из него несколько выстрелов и соберем гильзы. Даже если нам придется запрашивать ордер по телефону, сделать все мы успеем быстрее чем за день.

Мерси молчала. У нее было такое ощущение, будто она несется в скоростном поезде по туннелю, за окнами темнота, нет никакой надежды на ясность и перспективу. Был вторник, со дня убийства Обри Уиттакер прошла ровно неделя. Теперь в связи с этим убийством собираются допрашивать Майка.

– Не могу поверить в происходящее, – наконец произнесла она.

– Это только начало. Приготовьтесь, юная леди. Поездка будет долгой и трудной.

Глава 23

Мерси внезапно проснулась в темноте, по дому барабанил дождь. Сквозь шум защитной системы доносились крики Тима, она включила ее на полную мощность, потому что спала как убитая. Мерси сразу же испугалась, что с сыном случилось какое-то жуткое несчастье, и побежала в его комнату, включая все светильники по пути.

Темнота, казалось, тянулась к ней, это страшило ее, и она ненавидела за это темноту. Когда Мерси приблизилась к Тиму, ее сердце учащенно колотилось. Мальчик смотрел на нее широко раскрытыми голубыми глазами, в которых стояли слезы, и Мерси поняла, что это просто детский страх перед бурей.

Поделиться:
Популярные книги

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22