Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– - Не могу, - вымученно произнесла архата, и отложила в сторону куртку нового "наряда".

– - Оказывается, не так-то оно приятно чувствовать кровь, как я думал, - фальшиво посочувствовал Дору.

Она не ответила.

Обращенная инвига по одному запаху крови может сказать многое о ее хозяине и о его судьбе. Фантом не знал, почему помнит столько мелочей, но не в состоянии вспомнить даже собственное имя.

– - Ему было всего шестнадцать и ему отрубили голову, - произнесла она невнятно.

Фантом не мог сочувствовать человеку, которого не знал.

– - Если ты

не переоденешься, то каждая собака Нешера увидит, какой ты крови, - напомнил наемник.
– Ничего не хочу сказать, но я сомневаюсь, что тебе дадут дойти до хоть кого-то из городских властей. И, извини, если выбирать между жизнью и душой, то я выберу первое, так что не рассчитывай на мою защиту. Каждый мало-мальски порядочный арканист захочет прибрать тебя к рукам, а мне неохота связываться с этими скользкими бормотунами заклинаний.

– - Тебе тоже плевать?
– Архата устало посмотрел на Фантома.

– - Лучше сделай, как он говорит.

Он знал, что Аккали надеялась услышать другое, но другого у него не нашлось. В конечном итоге она переоделась, но провела остаток пути в болезненном молчании.

У входа в Нешер собралась приличная толчея. Несколько караванов, до отказа набитых всяким скарбом, перегородили подступы к воротам. За их спинами своей очереди ждали торговцы-одиночки и группа людей в хитонах алхимиков.

– - У нас есть несколько часов, чтобы придумать, чем расплатиться за вход, - сказал Дору. Он откровенно наслаждался нищенским положением спутников.

– - Мы не торговцы, - возразила Аккали.

– - Рииморцы берут деньги и с наемников тоже.

Архата выразительно посмотрела на его меч и кольчугу.

– - Из нас троих ты единственный на него похож.

Наемник поскреб затылок, согласно кивнул, раздосадованный, что придется потратиться ему одному. Он немного послонялся поблизости, а потом вовсе скрылся из виду. Фантом мысленно попрощался с ним - он был готов к исчезновению наемника. Но Дору появился как раз, когда очередь почти подобралась к ним. И он суетился и хмурился больше, чем раньше.

– - Торговцы обеспокоены кашей, которую заваривают чиззаряне, - сказал он угрюмо.

Фантом покопался в том, что едва ли могло называться огрызками памяти, и обнаружил, что это слово для него не просто пустой звук. Чиззара - южное государство, много лет находившееся под гнетом магистров Риилморы, которые держали его в страхе перед древней арканой. Фантом помнил, что Чиззара каким-то образом поднялась с колен и, вопреки попыткам узурпаторов загнать ее обратно в узду, не только нарастила мощь, но и начала Священную войну против бывших угнетателей.

– - Эта каша готовилась уже давно, риилморцы сами подкладывали дрова под котел, в котором она закипела, - отозвалась архата.
– Нельзя винить чиззарян за то, что они хотят крови своих рабовладельцев.

– - И Арна верит, что орда фанатиков-чиззарян обойдет ее стороной?
– Дору неопрятно улыбнулся.

– - Мои слова принадлежат мне, а не всей Арне, - ответила она на удивление спокойно.

Наемник отмахнулся и вернул разговор в старое русло.

– - Я послушал, что говорят торгаши. Один сказал, что чиззарянская пошесть вытравила его с

насиженных торговых мест. Он был вынужден собирать товары и переться в Риилмору, где и без него есть кому торговать шерстью и прочими тканями. Другой жаловался, что потерял большую часть товаров, спасаясь бегством от чиззарянских фанатиков. Он так щедро приправлял слова отчаянием, что я поверил на слово.

Фантом украдкой посмотрел на девушку - что на все это скажет она?

Архата молчала, а когда Дору нарочито громко кашлянул, сделала вид, что не замечает его, и шагнула Фантому за спину, словно искала защиту. Похоже, не только он выиграл от сделки, но и девушка осталась не с пустыми руками: пока он не вернет душу, архату придется охранять.

Вход в Нешер "сторожил" десяток воинов, закованных в железо, словно во вторую кожу, и двое одетых в шерсть и бархат мужчин. Первым шел тонкий, болезненно бледный господин с носом, похожим на рыбацкий крючок. В одной руке он нес стопку пергаментов, в другой - писчее перо. За ним, весь красный и потный, семенил грузный коротконогий человек-груша. Он услужливо подставлял чернильницу всякий раз, когда тонкому хотелось макнуть перо.

– - Беженцы?
– брезгливо осведомился тонкий.

– - Да, - ответил Фантом.

Мужчине пришлось что есть силы задрать голову, чтобы заглянуть в лицо собеседнику, но Фантом предусмотрительно склонил голову так, чтобы свет скрывал глаза. Временная мера, но о лучшей маскировке он подумает, когда попадет в город.

– - Слишком здоровый для беженца, - крючконосый с сомнением прищурился.

На этот вопрос Фантом решил не отвечать - любое новое вранье сильнее запутает его самого.

– - А ты, - взгляд носатого переместился на инвигу, - проститутка?

Девушка дернулась слишком выразительно, чтобы это осталось без внимания.

– - Нет, но теперь-то точно ею станет, - отозвался Дору.
– Отбил ее у разбойников - верещала, что свинья резаная. Снасильничали ее. На дороге пропала бы, жалко стало.

Человек многозначительно посмотрел сперва на меч наемника, потом на его броню. Затем они обменялись липкими взглядами и улыбками, за которыми вряд ли пряталось что-то хорошее.

– - Видать, девка знает толк в благодарности, если наемника задарма наняла.

– - Ну отчего же задарма, - ответил на то Дору и смачно харкнул под ноги.

Фантом подумал, что архата забудет об осторожности и плюнет обидчику в лицо, но она сдержалась. Какое-то время мужчина то и дело возвращался к ней сальным взглядом, а потом, поняв, что деньги можно получить только с наемника, сосредоточился на Дору. Они стоили друг друга: один страстно желал опустошить мошну второму, а другой изо всех сил старался отделаться малой кровью. Фантом так и не узнал, на какой цене они сошлись, но зато успел заметить, как эрб, скользнув по ловким пальцам Дору, перекочевал в карман носатого. Стоило этому произойти, как городской смотритель мигом подобрел: толстяк услужливо подставил ему чернильницу, тот выудил один из пергаментов, которые таскал с собой и прямо навесу что-то на нем начертал. Примерно столько же времени заняла сургучная печать, которой мужчина скрепил написанное.

Поделиться:
Популярные книги

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2