Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крепкий, как скала
Шрифт:

— Ничего себе, — сказала Элла, сразу уловив связь. — Так, может быть, Нокс прав, и твой брат вышел на след ночных в Чикаго, прежде чем исчезнуть?

Уинн и ее мать обменялись обеспокоенными взглядами.

— Скорее всего. Ведь именно этим занимаются Хранители, не так ли?

— Да, — хмыкнул Кес. — Расскажи нам, что еще есть в этом списке.

Уинн прочитала остальной список ребятам и объяснила, что Коулман и Гарви были местными бизнесменами, имеющие связи с чиновниками как в правительстве, так и в частном секторе.

— Если Бран считал, что они связаны с Обществом,

то ходил по краю. Во-первых, потому что копание под этих двоих не будет оценено по достоинству и вряд ли останется незамеченным, и во-вторых, потому что прав он или нет, они не из тех людей, которых Академия может просто убрать.

— Могут ли они быть ответственны за исчезновение твоего брата?

От этой мысли у Уинн свело живот.

— Могут ли они такое сделать? Уверена, что да. Но, если только они действительно ночные, иначе не могу придумать, зачем бы им было это делать.

— Похоже, нам нужно это выяснить, — решительно сказала Элла.

Мона взяла дочь за руку.

— Знание лучше, чем незнание.

— Ты права. — Выдохнула она. — Элла, ты можешь что-то выяснить о них? Я знаю, что вы даже не в одной стране, но если наши догадки верны, я бы не хотела, чтобы они узнали, что кто-то из моей семьи что-то вынюхивает.

— Нет, ты права. Я попытаюсь что-то узнать. И вообще, у меня это неплохо получается.

— Спасибо.

— Мы не должны рисковать ничьей безопасностью. Кес, ты присмотришь за Эллой, а я присмотрю за Уинн, — сказал Нокс, удивив Уинн тем, что положил свою большую руку на ее плечо, словно предлагая ей свою поддержку и утешение. Она знала, что он считает своим долгом защищать все человечество, но у него не было причин заботиться о ее безопасности. — Мы попытаемся что-то разузнать здесь. Возможно, Бран оставил для нас больше подсказок. Теперь, когда мы знаем, что надо искать, нам нужно осмотреть его вещи и постараться что-то найти. Если он знал, что планировало Общество, то мы должны выяснить это.

Уинн кивнула.

— Мама, дядя Гриффин и я уже все осмотрели, но тогда мы не знали, что именно надо искать. Не помешает еще раз взглянуть.

— Тогда давай сделаем это.

Глава 5

Из-за пыли у него защекотало в носу. В квартире пахло пустотой, старыми вещами и неполированным деревом, и это придавало комнатам атмосферу грусти и заброшенности, которая не соответствовала теплым цветам и привлекательной обстановке. Даже яркий утренний свет казался тусклым.

— Мы с мамой продлили аренду пару месяцев назад, — сказала Уинн, положив ключи в миску возле входной двери и переступив порог, чтобы открыть занавеску на одном из окон, расположенных по бокам потрепанного дивана. — Мы хотели, чтобы у Брана было собственное жилье, когда он вернется.

Квартира находилась на втором этаже скромного дома в жилом районе недалеко от дома Моны Поуи. Уинн упомянула, что ее собственный дом также находился всего в нескольких кварталах. Это послужило еще одним доказательством того, насколько их семья была близка друг с другом. Если в этом районе и происходило что-то странное,

о чем должен был позаботиться Хранитель, то Бран Поуи был как нельзя кстати.

Следуя за Уинн, Нокс закрыл за ними дверь и осмотрелся. Дом был построен в начале двадцатого века, и деревянная отделка вокруг окон и дверей свидетельствовала о работе тех давних мастеров.

Квартира не казалась большой, в ней было несколько окон, которые хорошо пропускали естественный свет, а стены бледного цвета контрастировали с темными дубовыми полами, благодаря чему комната выглядела обширной и привлекательной.

С правой стороны находилась арка, ведущая в столовую, которая теперь, судя по всему, превратилась в кабинет Брана Поуи.

Старый письменный стол стоял возле стены под занавешенным окном, и, судя по хламу на нем, владелец им часто пользовался.

Нокс прошел через арку и заметил дверь сбоку.

— Спальня Брана, — объяснила Уинн, и он кивнул.

Еще одна дверь в дальнем углу комнаты была открыта, открывая взору кухонные шкафы и старинный пол, покрытый линолеумом. Очевидно, здесь уже давно никто не делал ремонта, но, несмотря на это, все в квартире выглядело аккуратным, работающим и ухоженным. От одинокого мужчины лет двадцати пяти, Нокс ожидал гораздо худшего.

Повернувшись лицом к столу, Нокс указал на беспорядочную стопку бумаг и два ящика с документами.

— Раз твой брат записывал свои исследования, то информация должна быть где-то здесь?

— Да, мой брат никогда не любил порядок на рабочем столе. — Уинн скривилась. — Нам придется все тут просмотреть. Все документы разложены хаотично. Он просто складывал все в кучу, а потом находил то, что ему нужно за секунду, будто знал, где и что лежит. Когда мы учились в школе, это сводило нас с мамой с ума.

— Тогда давай начнем.

Вместе они подошли к столу и посмотрели на горы информации. Вздохнув, Уинн раздвинула шторы, впуская свет. Она также включила настольную лампу для дополнительного освещения.

— Никто не трогал эти вещи с тех пор, как Бран исчез. Мама сказала, что они с дядей Гриффином осмотрели здесь все, но так ничего и не нашли. Она не была здесь уже пару месяцев.

Нокс провел пальцем по верхней части стопки бумаг и увидел след от пальца, оставленный в слое пыли.

— Похоже на то.

— Тьфу. Если мы не избавимся от пыли, я буду все время чихать. У меня на нее аллергия. Подожди. Кажется, Бран хранит баллончик со сжатым воздухом в этом ящике.

Ощутив покалывание на шее, Нокс потянулся, чтобы остановить человека, но опоздал. Как только ее пальцы коснулись прохладного металла, ловушка сработала и воздухе вспыхнул темный свет, распространяя запах серы и гнили.

— Вот дерьмо!

Уинн отпрыгнула назад, словно ее ударило током, и чуть не врезалась в спину одного из трех ххиссиш, появившихся, когда она активировала заклинание. Зарычав, Нокс схватил ее за талию и спрятал за спину, поставив между своим огромным телом и стеной. Его первым побуждением было защитить ее, невзирая на опасность. Осознание этого заставило его нахмуриться, но он решил подумать об этом позже. Сейчас нужно сосредоточиться на ее защите.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда