Крепость над бездной
Шрифт:
— Спасибо, — с облегчением выдохнул я. — Ты — самая лучшая малявка на свете. А теперь давай отсюда выбираться. Только закрой глаза, ладно? Я там немного намусорил. И будет лучше, если ты этого не увидишь.
Спустя несколько мэнов я остановился возле операторской, где все так же валялся оглушенный мною тип с позывным «Бахнус», и решил, что будет лучше, если я не попрусь через весь Таэрин с тяжеленной сумкой на плече и спасенной девчонкой в руках, а все-таки проявлю сознательность и вызову подмогу. Пожалуй, пусть господа Хатхэ сами забирают свою малявку, а заодно
Арли, правда, не хотела тут оставаться. Сказала, что у нее предчувствие нехорошее. Но я решил, что пять мэнов погоды не сделают, и уговорил ее мне помочь.
Спустя еще три мэна на личный номер мастера Даэ Хатхэ поступил анонимный звонок. Звонили мы, конечно, с терминала. Номер у учителя или не определился, если терминал был защищен, или старик просто не захотел уделять ему внимания. Поэтому на первый раз мы дозвониться не смогли, а вот во второй он все-таки принял звонок и замер, когда с экрана на него уставилась растрепанная правнучка.
— АРЛИ!
— Привет, деда, — шмыгнула носом девчонка, когда старик подался вперед и впился в нее горящим взглядом. — Забери меня отсюда, ладно? Мне тут не нравится.
— Где ты, милая?!
Арли бросила быстрый взгляд на меня, но я стоял в стороне. Так, чтобы старик ни в коем случае меня не увидел.
— Я… я не знаю, — не слишком уверенно ответила она. А когда я знаками показал, чтобы она продолжала говорить, иначе звонок не запеленгуют, тихонько добавила: — Тут тихо и темно. Не слышно шума машин. Вообще никаких звуков. Из окна видны только трубы, старые и без дыма. Но раньше я тут не была. Это где-то не в городе. Или очень далеко от дома.
Она снова на меня посмотрела, и мастер Даэ мгновенно насторожился.
— Солнышко, ты не одна? С тобой кто-то есть?
Арли отчаянно замотала головой, а я только вздохнул. Ох уж эти дети…
— Арли, кто с тобой? — совсем напрягся учитель. — Он тебе что-то сделал? Это он тебе велел позвонить? Чего он хочет? Скажи ему, что я готов с ним говорить! Мы обсудим любые условия!
Я молча закрыл лицо ладонью.
— Он не хочет с тобой говорить, — тут же насупилась Арли. — И у него нет никаких условий. Он просто хочет, чтобы ты меня отсюда забрал. Тут много мертвых людей, деда. И кровь на полу.
Вот засранка мелкая. Все-таки подглядывала!
— Но меня больше никто не обижает, — снова шмыгнула носом Арли. — Злые дядьки все мертвы. Он их всех уничтожил. Он меня спас. И еще он сказал, что тебе непременно нужно проверить вот этот адрес…
Она подняла со стола бумажку, на которой я печатными буквами накарябал информацию, которую узнал у первой тройки. Мало ли? Вдруг на точке сбора еще кто-то остался, вдруг последняя тройка еще не покинула город и у Хатхэ появится шанс найти заказчика?
— Так ты за мной приедешь, деда? — снова спросила малявка, когда я знаком показал, чтобы она закруглялась. — Я хочу к маме.
У старика вильнул взгляд, словно рядом с ним кто-то появился.
— Я уже вылетаю, Арли, — напряженно бросил он. — Дождись меня, хорошо? Никуда не уходи. Я скоро тебя заберу.
— Хорошо, деда, — покорно кивнула малявка, и только после этого я попросил Эмму сбросить
Уф.
— Мне тут не нравится, — угрюмо повторила Арли, когда я взял ее за руку, чтобы отвести наверх. — Давай выйдем на улицу, ладно? Что-то плохое должно случиться. Я не хочу тут оставаться.
Я внимательно посмотрел на беспокойно мнущуюся малявку. Была бы она обычной девочкой, я бы, может, и внимания не обратил. Но Арли являлась полноценной лэнной из древнего рода, причем потенциально очень сильной лэнной. Вероятно, с даром управления пространством, хоть и несколько в иной форме, чем достался мне. А там, где есть один вид комбинированной, то есть сопряженной магии, нужно искать и другие. Уж чему-чему, а этому Дарус Лимо успел меня научить.
— Арли, скажи-ка, а у тебя в роду прорицатели есть?
— Есть, — покорно кивнула она.
— И ты точно уверена, что нам лучше отсюда уйти?
— Да. Тут нехорошее место. Опасное.
Ну еще бы. Куча взрывчатки и восемнадцать трупов. Что ж тут может быть хорошего?
— А знаешь, давай-ка я и правда уведу тебя отсюда, — задумчиво проговорил я, подхватывая ребенка на руки. — Если все будет в порядке, то когда твой дедушка приедет, я тебя ему передам. Ну а если нет…
Проходя мимо загодя собранной сумки, я вскинул ее на плечо, аж крякнув от немаленького веса. После чего максимально быстро покинул погруженное в мертвую тишину здание. Уже на улице кинул под ноги найниитовый диск. Под восторженный девчачий писк взмыл в воздух и, приземлившись на крыше находящегося поодаль, полуразрушенного цеха, устало вздохнул.
— Вот тут мы их и подождем.
Ждать, правда, пришлось довольно долго. Мэнов двадцать, не меньше. За это время Арли успела подмерзнуть, поэтому мне снова пришлось взять ее на руки. А потом я и вовсе отошел за большую трубу, чтобы спрятаться от пронизывающего ветра. И именно оттуда вскоре увидел, как в нашу сторону со стороны Таэрина стремительно мчится целая армада из почти невидимых в темноте черных ардэ.
Их оказалось тринадцать — один лимузин, десять машин сопровождения и два пузатых аэробуса, наверняка до отказа набитых вооруженными до зубов людьми. Кажется, за правнучкой мастер Даэ решил явиться во всеоружии, справедливо не поверив в добрые намерения неизвестного друга Арли и явно собираясь выручать малышку силой.
Честно говоря, при виде слаженно движущихся машин я испытал смутное беспокойство и не на шутку задумался, а не стоило ли нам с Арли отлететь немного дальше. Но буквально в тот момент, когда я уже собрался слинять подобру-поздорову в соседний цех, девчонка вдруг вздрогнула, порывисто ко мне прижалась. А в следующий миг на том месте, где стояла злополучная проходная, раздался оглушительный взрыв, и я вместе с малявкой рухнул на колени, чтобы меня на хрен не сдуло с крыши взрывной волной.
На мгновение промзона осветилась так ярко, что я аж зажмурился, уткнув лицо в пыльные волосы Арли. Сама она вскрикнула, вцепившись в меня клещом, что-то пропищала над ухом. Почти сразу после этого крыша под нами заходила ходуном. Сверху на нас полетели мелкие камни, пыль, какие-то щепки. Но широкая труба, за который мы укрылись, уберегла нас от основной массы осколков и каким-то чудом не развалилась сама, хотя взрыв оказался приличным.