Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мы расстались.

Что-то вроде едва заметной улыбки появилось у него на лице.

— Да, я слышал, но хотел убедиться сам.

— Ты слышал обо мне и Патче?

— Одна сексуальная цыпочка по имени Марси мне сказала. Мы с ней столкнулись на заправке, и она очень настойчиво хотела со мной познакомиться. Кстати, она сказала, что ты лузер.

— Так это Марси сказала тебе обо мне и Патче? — Спина у меня окаменела от напряжения.

— Хочешь совет? Искренний совет парня девушке? Забудь Патча. Живи дальше. Найди парня,

которому нравится то же, что и тебе. Учеба, шахматы, коллекционирование и идентификация мертвых жуков… и серьезно подумай о том, чтобы изменить цвет волос.

— Прошу прощения?

Скотт покашлял в кулак, но я прекрасно видела, что он прячет улыбку.

— Давай начистоту. Рыжие выглядят отталкивающе.

Я сузила глаза.

— Я не рыжая.

Теперь он ухмылялся в открытую.

— Ну да. Могло быть хуже. Ты могла быть оранжевой. Как злая ведьма.

— Ты со всеми ведешь себя как придурок? Думаю, что именно поэтому у тебя нет друзей.

— Ну, все мы порой бываем грубоваты.

Я подняла темные очки на макушку и встретилась с ним взглядом.

— Чтобы ты знал, я не играю в шахматы и не коллекционирую насекомых.

— Но ты учишься. Я знаю. Я знаю таких, как ты. Тебя можно описать одним-единственным словом, и это слово «дотошность». Ты просто очередной стандартный случай скучного ботана.

Я открыла рот.

— Так. Ладно, может, я действительно иногда слишком серьезно отношусь к учебе. Но я не скучная, не настолько скучная! — По крайней мере, я так надеялась. — Очевидно, что ты меня совсем не знаешь.

— Конеееечно. — Он был неумолим.

— Хорошо, — защищаясь, сказала я. — Назови что-нибудь, чем ты интересуешься и на что я никогда бы, по-твоему, не решилась? Хватит смеяться. Я серьезно. Назови одну вещь.

Скотт почесал ухо.

— Когда-нибудь ходила на музыкальные баттлы? Громкая, незнакомая музыка. Шумная, неконтролируемая толпа. Много грязного секса в туалетах. В десять раз больше адреналина, чем в «Z».

— Нет, — немного неуверенно ответила я.

— Я заеду за тобой в воскресенье вечером. Не забудь фальшивое удостоверение личности.

Брови его изогнулись, и он наградил меня самодовольной подначивающей улыбкой.

— Нет проблем! — ответила я, пытаясь сохранять обыденное выражение лица.

Конечно, получалось, что теоретически я брала свои же слова назад, соглашаясь на новую встречу со Скоттом, но не могла же я просто стоять тут и позволять ему называть меня скучной! И я точно не собиралась позволять ему звать себя рыжей.

— Как одеваться?

— Как можно более откровенно.

Я почти задыхалась от волнения.

— Не знала, что тебя интересуют музыкальные группы, — сказала я, когда восстановила дыхание.

— Я играл на «басу» в Портленде в группе «Гизер». Очень надеюсь, что попаду в одну из местных. План состоит в том, чтобы найти талантливых людей в воскресенье вечером.

— Звучит заманчиво, — солгала я. —

Можешь рассчитывать на мою компанию.

Я ведь всегда смогу отвертеться позже. Короткая эсэмэска решит эту проблему. Сейчас я просто не могла позволить Скотту называть меня в лицо дотошной занудой. Мы попрощались, и я обнаружила, что Ви, ждущая меня за столом, съела половину моих пончиков.

— Не говори, что я тебя не предупреждала, — ответила она на мой красноречивый взгляд в сторону пончиков. — Чего хотел Скотти?

— Он пригласил меня на музыкальный баттл.

— О, господи.

— Это в последний раз. И я ни во что не играю!

— Как скажешь.

— Нора Грей?

Мы с Ви повернули головы и увидели официантку. Ее рабочая униформа состояла из лавандового поло и подходящего лавандового же цвета бейджика, на котором было написано «Мадлен».

— Извините, вы — Нора Грей? — снова повторила она.

— Да, — ответила я, пытаясь понять, откуда ей известно мое имя.

Она прижимала к груди какой-то конверт из оберточный бумаги и теперь подала его мне.

— Это для вас.

— Что это? — спросила я, принимая конверт.

Она пожала плечами.

— Какой-то парень вошел и попросил меня передать вам это.

— Что за парень? — спросила Ви, вытягивая шею, чтобы лучше оглядеть кондитерскую.

— Он уже ушел. Он сказал, очень важно, чтобы Нора получила конверт. Я подумала, что, может быть, он — ваш парень. Однажды парень заказал доставку цветов сюда и сказал нам передать их его девушке. Она сидела за столиком в дальнем углу, — она показала на столик и улыбнулась: — Я все никак не могу забыть тот случай.

Я открыла конверт и заглянула внутрь. Там был лист бумаги и большое кольцо. И ничего больше.

Я посмотрела на Мадлен, щека которой была измазана сахарной пудрой.

— Вы уверены, что это для меня?

— Парень указал прямо на вас и сказал: «Передай это Норе Грей». Вы же Нора Грей, не так ли?

Я начала было вынимать из конверта его содержимое, но Ви положила свою руку на мою.

— Без обид, — обратилась она к Мадлен, — но нам бы хотелось немного приватности.

— Как ты думаешь, кто прислал это? — спросила я Ви, когда Мадлен отошла.

— Не знаю, но у меня мурашки пошли по всему телу, когда она дала его тебе.

После этих слов Ви я тоже почувствовала, как по спине у меня побежали чьи-то ледяные пальцы.

— Думаешь, это Скотт?

— Не знаю. Что в конверте?

Она скользнула на стул рядом со мной, чтобы лучше видеть.

Я вынула кольцо, и мы молча изучили его. При взгляде на него сразу стало понятно, что мне оно явно не по размеру и будет болтаться даже на большом пальце. Это определенно мужское кольцо. Оно было стальным, а там, где обычно располагается камень, было изображение руки. Руки, сжатой в крепкий грозный кулак. Кольцо было практически черное, как будто побывало в пожаре и обуглилось.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3