Крестная внучка мафии 2
Шрифт:
Нет, нужны другие варианты.
На экране ноута появилась заставка спящего режима и я на автомате клацнула по клавиатуре.
Итак… Вариант номер два.
Работать.
Вообще я бы с радостью просто устроилась на наемную работу. Например, копирайтером или продюсером в рекламное агентство Летиции. Проекты ее клиентов — это просто бесконечный простор для креатива. Но, увы, такая работа синьоре Лукрезе не подходит.
Как невестка Крестного Отца может кому-то писать рекламные слоганы или снимать рекламу?
Никак.
А
Сев поближе к кондиционеру, я через силу продолжила читать отчеты от директоров о своих предприятиях. Потому что странно владеть маленьким винным заводом в Грузии, ВИП-баром и тремя кондитерскими в Париже и даже не знать, как твой бизнес работает.
Но надо быть откровенной.
Придумать какую-то идею я могу, а вот реально заниматься бизнесом — нет. Читаю отчеты, как филькину грамоту.
Может быть из-за жары. Или из-за того, что я по образованию переводчик, а не бизнесмен. А может быть потому, что я постоянно возвращаюсь к мыслям о том, что послезавтра к нам в гости придет мой дядя и я не представляю о чем буду с ним говорить.
— Ты сегодня рано, — вдруг поцеловал меня Сандро в щеку.
А вот и мое семейство приехало из офиса на обед. Ну, такой… Типично-итальянский. С 13 и до 16 часов.
Дедушка, Федерико, мама, Фабио и Альфредо садились за стол и я всем светло улыбнулась. А Сандро, сев рядом со мной, любопытно спросил:
— Что ты так напряженно читаешь?
— Пытаюсь разобраться, как работают мои предприятия, — смущенно произнесла я. — Может посоветуешь что-нибудь? Я уже закопалась в документах.
Наклонившись ко мне, мой муж заговорщицким тоном произнес:
— Милая, сделай проще… Назначь встречи директорам, — он мне хитро подмигнул. — Пусть это будет их проблема, как тебе все понятно объяснить.
Поразмыслив, я немного нервно рассмеялась:
— А работать кто будет, если они будут мне все объяснять?
Но мой тихий комментарий утонул в голосе мамы:
— Кстати, Сандро, я говорила с тетей Беатриче… Нужно запустить проверку финансов у Тони в Нью-Йорке.
Вспомнив, как тетка Бэ просила на свадьбе денег для сына, я прислушалась.
— Он опять косячит с налоговой, — продолжала мама. — Сынок, подтверди все наши с Альфи запросы, чтобы команда аудита быстро включилась и спасла ситуацию.
Пригубив аперитив, мой муж кивнул.
— Господи, как же я хочу уволить его ко всем чертям, — простонал Сандро. — Сколько можно его спонсировать…
— Не надо категоричных решений, — покачала мама головой. — Отец его жены — конгрессмен. Он нужен нам, а ему представительный зять.
— Да, ума от Тони никогда и не требовали, — тихо рассмеялся дедушка.
— Я знаю, — поморщившись, произнес Сандро. — И это особенно бесит.
— Думаю, его
Все за столом громко рассмеялись, а Федерико с улыбкой произнес:
— Может Тони и глуповат, зато он примерный семьянин. А для репутации его тестя — это очень важно.
— Как много в жизни решает выгодная жена, — хохотнул Альфи.
Все засмеялись, а я почувствовала, как по больному меня кольнуло. Нет, надо мной не смеются и никакого намека в словах Альфи нет.
Однако глупо отрицать очевидное.
Любимая и выгодная жена — лучше любимой и бесполезной.
Семейство продолжало бурно обсуждать все подряд, а я лишь иногда участвовать в разговорах. Потому что по существу я не могу сказать ничего полезного. И это проблема.
Не думала, что столкнусь с таким, но видя, как Сандро советуется с мамой дома и прислушивается к ней за столом, я ей завидую. Моя свекровь знает, что посоветовать и подсказать моему мужу, а я — нет.
— Гав-гав! Гав-гав-гав!
На автомате я повернула голову в сторону собачьего тявканья, где за дальним столиком у выхода сидели жена мэра и любовница прокурора. А после снова посмотрела на свою свекровь и, будто напоролась на нож, видя как сильно она отличается от них.
Словами не передать какая между этими женщинами пропасть.
Невольно я судорожно проглотила ком в горле, рассматривая мафиозную мамулю, Крестного Отца и его наследника. Кажется, мне пора посмотреть правде в глаза.
Если я не стану кем-то, то сердцем чувствую, что рутина обычных дел, словно течение, незаметно унесет меня на задворки моей Семьи.
Пригород Палермо. Дом сицилийской мафии
Воскресенье 14 июля
Виктория Лукрезе
На небе снова не было ни облачка, а я пряча лицо под полами широкой шляпы, пыталась проявить все свое гостеприимство. Вот и прогуливалась в бежевом сарафане с дядей Мишей в тени фруктовых аллей нашей маленькой мафиозной деревни и вела экскурсию.
— Это домик старшей сестры дедушки и ее сына. А вон те дома принадлежат тете Джулии и двум ее сыновьям с семьями.
По лицу дяди было понятно, что ему экскурсия совершенно не интересна. Но я все равно соблюдала формальности и держала дистанцию.
Я 12 лет его не видела и он стал для меня совершенно чужим человеком. И я не знаю, что ему от меня на самом деле нужно.
— Вон там у нас вертолетная площадка. В той стороне собственный спортзал, детская площадка, бассейн. За ними море, пляж и причал. А там домик охраны и работников. Еще в той стороне есть гараж…
Матабар
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Жена на четверых
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
Сумман твоего сердца
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Плохая невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
