Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крестный отец, часть 1. Английский язык с Марио Пьюзо.

Puzo Mario

Шрифт:

Michael said quietly, "What think he could get a deal with you?"

Sonny flushed and he didn't answer for a moment. Then he said, "We had a meeting a few months ago, Sollozzo came to us with a proposition on drugs. The old man turned him down. But during the meeting I shot off my mouth a little, I showed I wanted the deal. Which is absolutely the wrong thing to do; if there's one thing the old man hammered into me it's never to do a thing like that, to let other people know there's a split of opinion in the Family. So Sollozzo figures he gets rid of the old man, I have to go in with him on the drugs. With the old man gone, the Family power is cut at least in half. I would be fighting for my life anyway to keep all the businesses the old man got together. Drugs are the coming thing, we should get into it. And his knocking off the old man is purely business, nothing personal. As a matter of business I would go in with him. Of course he would never let me get too close, he'd make sure I'd never get a clean shot at him, just in case. But he also knows that once I accepted the deal the other Families would never let me start a war a couple of years later just for revenge. Also, the Tattaglia Family is behind him."

"If they had gotten the old man, what would you have done?" Michael asked.

Sonny said very simply, "Sollozzo is dead meat. I don't care what it costs. I don't care if we have to fight all the five families in New York. The Tattaglia Family is going to be wiped out. I don't care if we all go down together."

Michael said softly, "That's not how Pop would have played it."

Sonny made a violent gesture. "I know I'm not the man he was. But I'll tell you this and he'll tell you too. When it comes to real action I can operate as good as anybody, short-range. Sollozzo knows that and so do Clemenza and Tessio, I 'made my bones' when I was nineteen, the last time the Family had a war, and I was a big help to the old man. So I'm not worried now. And our Family has all the horses in a deal like this. I just wish we could get contact with Luca."

Michael asked curiously, "Is Luca that tough, like they say? Is he that good?"

Sonny nodded. "He's in a class by himself. I’m going to send him after the three Tattaglias. I'll get Sollozzo myself."

Michael shifted uneasily in his chair. He looked at his older brother. He remembered Sonny as being sometimes casually brutal but essentially warmhearted. A nice guy. It seemed unnatural to hear him talking this way, it was chilling to see the list of names he had scribbled down, men to be executed, as if he were some newly crowned Roman Emperor. He was glad that he was not truly part of all this, that now his father lived he did not have to involve himself in vengeance. He'd help out, answering the phone, running errands and messages. Sonny and the old man could take care of themselves, especially with Luca behind them.

At that moment they heard a woman scream in the living room. Oh, Christ, Michael thought, it sounded like Tom's wife. He rushed to the door and opened it. Everybody in the living room was standing. And by the sofa Tom Hagen was holding Theresa close to him, his face embarrassed. Theresa was weeping and sobbing, and Michael realized that the scream he had heard had been her calling out her husband's name with joy. As he watched, Tom Hagen disentangled himself from his wife's arms and lowered her back onto the sofa. He smiled at Michael grimly. "Glad to see you, Mike, really glad." He strode into the office without another look at his still-sobbing wife. He hadn't lived with the Corleone Family ten years for nothing, Michael thought with a queer flush of pride. Some of the old man had rubbed off on him, as it had on Sonny, and he thought, with surprise, even on himself.

Chapter 5

It was nearly four o'clock in the morning as they all sat in the corner room office – Sonny, Michael, Tom Hagen, Clemenza and Tessio. Theresa Hagen had been persuaded to go to her own home next door. Paulie Gatto was still waiting in the living room, not knowing that Tessio's men had been instructed not to let him leave or let him out of their sight.

Tom Hagen relayed the deal (передавал,

пересказывал) Sollozzo offered. He told how after Sollozzo had learned the Don still lived, it was obvious that he meant to kill Hagen. Hagen grinned. "If I ever plead (защищать
интересы подсудимого, выступать в суде с заявлением) before the Supreme Court (Верховный суд /суд первой инстанции в штате Нью-Йорк/; supreme [sju:’pri:m] – высший), I'll never plead better than I did with that goddamn Turk tonight. I told him I'd talk the Family into the deal even though the Don was alive. I told him I could wrap you around my finger (обмотать вокруг пальца), Sonny. How we were buddies (приятелями, дружками) as kids; and don't get sore, but I let him get the idea that maybe you weren't too sorry about getting the old man's job, God forgive me." He smiled apologetically at Sonny, who made a gesture signifying that he understood, that it was of no consequence (не имеет значения, ерунда; consequence ['konsıkw∂ns] – последствие).

Michael, leaning back in his armchair with the phone at his right hand, studied both men. When Hagen had entered the room Sonny had come rushing to embrace him. Michael realized with a faint twinge of jealousy (с легким уколом ревности, зависти; twinge – приступ боли; моральная мука, угрызения) that in many ways Sonny and Tom Hagen were closer than he himself could ever be to his own brother.

"Let's get down to business," Sonny said. "We have to make plans. Take a look at this list me and Tessio made up. Tessio, give Clemenza your copy."

"If we make plans," Michael said, "Freddie should be here."

Sonny said grimly, "Freddie is no use to us. The doctor says he's in shock so bad he has to have complete rest. I don't understand that. Freddie was always a pretty tough guy. I guess seeing the old man gunned down was hard on him, he always thought the Don was God. He wasn't like you and me, Mike."

Hagen said quickly, "OK, leave Freddie out. Leave him out of everything, absolutely everything. Now, Sonny, until this is all over I think you should stay in the house. I mean never leave it. You're safe here. Don't underrate Sollozzo (не недооценивай), he's got to be a pezzonovante, a real .90 caliber. Is the hospital covered (надежно прикрыт = охраняем, следят ли за ним)?"

Sonny nodded. "The cops have it locked in and I got my people there visiting Pop all the time. What do you think of that list, Tom?"

Hagen frowned down at the list of names. "Jesus Christ, Sonny, you're really taking this personal, The Don would consider it a purely business dispute. Sollozzo is the key. Get rid of Sollozzo and everything falls in line (утрясется, придет в норму). You don't have to go after the Tattaglias."

Sonny looked at his two caporegimes. Tessio shrugged. "It's tricky (запутанно = сложное дело, трудно сказать)," he said. Clemenza didn't answer at all.

Sonny said to Clemenza, "One thing we can take care of without discussion. I don't want Paulie around here anymore. Make that first on your list." The fat caporegime nodded.

Hagen said, "What about Luca? Sollozzo didn't seem worried about Luca. That worries me. If Luca sold us out, we're in real trouble. That's the first thing we have to know. Has anybody been able to get in touch with him?"

"No," Sonny said. "I've been calling him all night. Maybe he's shacked up (где-то не у себя, с женщиной сейчас проживает; shack – лачуга, хижина; to shack up – сожительствовать с кем-то /сленг/)."

"No," Hagen said. "He never sleeps over with a broad (никогда не проводит с девкой всю ночь). He always goes home when he's through (закончит). Mike, keep ringing his number until you get an answer." Michael dutifully picked up the phone and dialed. He could hear the phone ringing on the other end but no one answered. Finally he hung up. "Keep trying every fifteen minutes," Hagen said.

Sonny said impatiently, "OK, Tom you're the Consigliori, how about some advice (как насчет какого-нибудь совета)? What the hell do you think we should do?"

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь