Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крестный отец, часть 1. Английский язык с Марио Пьюзо.

Puzo Mario

Шрифт:

Rocco Lampone arrived early and Clemenza explained what had to be done and what their roles would be. Lampone's face lit up with surprised gratitude and he thanked Clemenza respectfully for the promotion allowing him to serve the Family. Clemenza was sure he had done well. He clapped Lampone on the shoulder and said, "You'll get something better for your living after today. We'll talk about that later. You understand the Family now is occupied with more critical matters, more important things to do." Lampone made a gesture that said he would be patient, knowing his reward was certain.

Clemenza went to his den's safe and opened it. He took out a gun and gave it to Lampone. "Use this one," he said. "They can never trace it. Leave it in the car with Paulie. When this job is finished I want you to take your wife and children on a vacation to Florida. Use your own money now and I'll pay you back later. Relax, get the sun. Use the Family hotel in Miami Beach so I'll know where I can get you when I want."

Clemenza's wife knocked on the door of the den to tell them that Paulie Gatto had arrived. He was parked in the driveway. Clemenza led the way through the garage and Lampone followed him. When Clemenza got into the front seat with Gatto he merely grunted in greeting, an exasperated look on his face. He looked at his wrist watch as if he expected to find that Gatto was late.

The ferret-faced button man was watching him intently, looking for a clue. He flinched a little when Lampone got into the rear seat behind him and said, "Rocco, sit on the other side. A big guy like you blocks up my rear-view mirror." Lampone shifted dutifully so that he was sitting behind Clemenza, as if such a request was the most natural thing in the world.

Clemenza said sourly to Gatto, "Damn that Sonny, he's running scared. He's already thinking of going to the mattresses. We have to find a place on the West Side. Paulie, you and Rocco gotta staff and supply it until the word comes down for the rest of the soldiers to use it. You know a good location?"

As he had expected, Gatto's eyes became greedily interested. Paulie had swallowed the bait and because he was thinking how much the information was worth to Sollozzo, he was forgetting to think about whether he was in danger. Also, Lampone was acting his part perfectly, staring out the window in a disinterested, relaxed way. Clemenza congratulated himself on his choice.

Gatto shrugged. "I'd have to think about it," he said.

Clemenza grunted. "Drive while you think, I want to get to New York today."

Paulie was an expert driver and traffic going into the city was light at this time in the afternoon, so the early winter darkness was just beginning to fall when they arrived. There was no small talk in the car. Clemenza directed Paulie to drive up to the Washington Heights section. He checked a few apartment buildings and told him to park near Arthur Avenue and wait. He also left Rocco Lampone in the car. He went into the Vera Mario Restaurant and had a light dinner of veal and salad, nodding his hello's to some acquaintances. After an hour had gone by he walked the several blocks to where the car was parked and entered it. Gatto and Lampone were still waiting. "Shit," Clemenza said, "they want us back in Long Beach. They got some other job for us now. Sonny says we can let this one go until later. Rocco, you live in the city, can we drop you off?"

Rocco said quietly, "I have my car out at your place and my old lady needs it first thing in the morning."

"That's right," Clemenza said. "Then you have to come back with us, after all."

Again on the ride back to Long Beach nothing was said. On the stretch of road that led into the city, Clemenza said suddenly, "Paulie, pull over, I gotta take a leak." From working together so long, Gatto knew the fat caporegime had a weak bladder. He had often made such a request. Gatto pulled the car off the highway onto the soft earth that led to the swamp. Clemenza climbed out of the car and took a few steps into the bushes. He actually relieved himself. Then as he opened the door to get back into the car he took a quick look up and down the highway. There were no lights, the road was completely dark. "Go ahead," Clemenza said. A second later the interior of the car reverberated with the report of a gun. Paulie Gatto seemed to jump forward, his body flinging against the steering wheel and then slumping over to the seat. Clemenza had stepped back hastily to avoid being hit with fragments of skull bone and blood.

Rocco Lampone scrambled out of the back seat. He still held the gun and he threw it into the swamp. He and Clemenza walked hastily to a car parked nearby and got in. Lampone reached underneath the seat and found the key that had been left for them. He started the car and drove Clemenza to his home. Then instead of going back by the same route, he took the Jones Beach Causeway right on through to the town of Merrick and onto the Meadowbrook Parkway until he reached the Northern State Parkway. He rode that to the Long Island Expressway and then continued on to the Whitestone Bridge and through the Bronx to his home in Manhattan.

Chapter 7

On the night before the shooting of Don Corleone, his strongest and most loyal and most feared retainer (cлуга /постоянно

живущий в семье/) prepared to meet with the enemy. Luca Brasi had made contact with the forces of Sollozzo several months before. He had done so on the orders of Don Corleone himself. He had done so by frequenting the nightclubs (посещая; to frequent [fri:’kwent] – часто посещать, бывать) controlled by the Tattaglia Family and by taking up with one of their top call girls (завязав отношения, занявшись одной из их основных девушек по вызову). In bed with this call girl he grumbled about how he was held down in the Corleone Family (ворчал, что ему не дают ходу; to hold down – удерживать, держать в подчинении), how his worth was not recognized (его достоинство /то, на что он способен/, не признается, не ценится; to recognize [‘rek∂gnaız] – признавать). After a week of this affair with the call girl (affair [∂'fe∂] – связь), Luca was approached by Bruno Tattaglia (к нему обратился; to approach [∂‘pr∂ut∫] – приближаться, подходить; обращаться /с просьбой, предложением/), manager of the nightclub. Bruno was the youngest son, and ostensibly not connected (якобы, по видимости не связанный, не причастный) with the Family business of prostitution. But his famous nightclub with its dancing line of long-stemmed beauties (длинноногих красоток; stem – стебель; long-stemmed – c длинным стеблем; длинноногая) was the finishing school for many of the city hookers (уличных проституток).

The first meeting was all above-board (открытый, прямой), Tattaglia offering him a job to work in the Family business as enforcer (enforcer – «принудитель», член гангстерской банды, функцией которого является принуждение к выполнению ее требований или приведение в исполнение ее приговоров). The flirtation went on for nearly a month. Luca played his role of man infatuated with a young beautiful girl (to infatuate [ın’fætjueıt] – свести с ума, внушить сильную страсть), Bruno Tattaglia the role of a businessman trying to recruit an able executive from a rival (от соперника, конкурента). At one such meeting, Luca pretended to be swayed (сделал вид, что соглашается: «что уговорен»; to sway – качаться, колебаться; склонять /к чему-либо/), then said, "But one thing must be understood. I will never go against the Godfather. Don Corleone is a man I respect. I understand that he must put his sons before me in the Family business."

Bruno Tattaglia was one of the new generation with a barely hidden contempt (с едва скрываемым презрением) for the old Moustache Petes like Luca Brasi, Don Corleone and even his own father. He was just a little too respectful. Now he said, "My father wouldn't expect you to do anything against the Corleones. Why should he? Everybody gets along with everybody else now (все уживаются, договариваются), it's not like the old days. It's just that if you're looking for a new job, I can pass along the word to my father (передать). There's always need for a man like you in our business. It's a hard business and it needs hard men to keep it running smooth. Let me know if you ever make up your mind (если надумаешь)."

Поделиться:
Популярные книги

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона