Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крестовый поход
Шрифт:

Было раннее утро. Охотники, должно быть, еще спят. Ему бы тоже надо выспаться, но пришло сообщение. Он разжал пальцы, листочек бумаги порхнул и улегся на стол; на душе было тяжело. Новости из Штатов, как и ожидалась, пришли нехорошие.

«Господи, за что? Ты же знаешь, что им нужна была победа, она сплотила бы их, показала бы, на что они способны, была бы для них примером».

И тем не менее ничего не изменилось.

Дженн все никак не может признать, что она способный, талантливый боец, отказывается взять на себя ответственность и занять по праву принадлежащее

ей место в отряде. Он позволил ей отправиться в Америку, надеясь, что эта поездка укрепит в ней уверенность в себе, что она найдет в себе мужество, так нужное ей для того, чтобы добиться авторитета, с которым нужно считаться. Он бросал руны, читал десятки молитв и знал, что самой судьбой ей предназначено отправиться туда. Ради этого стоило пожертвовать Хедой, иначе все они были обречены. А вот теперь Хеда — вампир, и чего теперь ждать от Дженн, он не знал.

Антонио стал совсем дерганый, и это еще один повод для тревоги. Отец Хуан не препятствовал его отношениям с Дженн. В этой любви таилась удивительная, поистине божественная мощь. Как не сравнить это чувство с любовью самого Бога? Но и здесь подстерегала опасность, и свидетельством тому все более странное поведение Антонио. Вампир стал нерегулярно утолять свою жажду крови, и это не могло не беспокоить отца Хуана. Вынужденный пост не приведет ни к чему хорошему: вампир может сорваться, и тогда его ничем не удержать. Учитель боялся, что Антонио набросится на Дженн или на Джеми, на нее, скорей всего, ненамеренно, а уж на него наверняка сознательно.

Отец Хуан прижал пальцы к вискам. Джеми… С Джеми еще одна проблема — это готовая в любую минуту взорваться бочка с порохом. Он отговорил Джеми возвращаться в родную Ирландию не потому, что отряд нуждался в нем, но потому что сам Джеми нуждался в своих товарищах. Предоставленный самому себе в Белфасте, уже через неделю он бы погиб. Боец он искусный, отчаянный, но совершенно не способен скрывать и сдерживать свои чувства и мысли, ведет себя вызывающе и дерзко, пускай хоть весь мир ополчится на него, угрожая смертью.

И в довершение всего, у Эрико напрочь отсутствуют качества лидера, Холгар никому не доверяет, а Скай не способна исполнить ни единого, даже самого элементарного, наступательного, агрессивного заклинания.

После выпускного испытания эликсир достался Эрико. Такова была традиция, его вручали лучшему студенту, а она была, без сомнения, лучшей. Остальные, не исключая и Дженн, посчитали, что это означает одно: Эрико наделяется командирскими функциями. Но отец Хуан был далеко в этом не уверен, хотя надеялся, что динамика отношений в отряде приведет к тому, что все в свое время утрясется, и вожак выявится сам собой.

Отец Хуан вздохнул. Этот отряд был для него сплошная головная боль, но в кое-каких других отрядах было еще хуже. Зазвонил телефон, он нажал кнопку ответа.

— Димитрий на связи.

Он сразу узнал этот голос и пропустил мимо ушей это вымышленное имя.

— Как поездка?

— Ужасно. Привез с собой всю семью, даже двоюродных.

— Все хорошо играют?

— Играли.

По голосу отец Хуан сразу понял, что отряды рабби, с которым он сейчас был на

связи, во время совместной операции в России уничтожены.

— Вышлю посылку с гуманитарной помощью, — прошептал он.

— Da, — по-русски отозвался голос на другом конце.

Отец Хуан закончил разговор и склонил голову в молитве. Два отряда охотников отправились сражаться, и вот теперь все, как один, погибли. То, что сейчас происходит в России, терпеть больше нельзя. Повелителя вампиров в этой стране надо во что бы то ни стало остановить. Придется послать туда своих ребят, даже если они еще не очень готовы.

Стук в дверь заставил его поднять голову. На пороге стоял Холгар в своей обычной мешковатой одежде. В окно уже били первые лучи восходящего солнца. Отец Хуан поднял на него удивленные глаза. Из всех членов отряда с Холгаром он проводил меньше всего времени.

Оборотень робко смотрел на своего учителя. В своем волчьем обличье он стоял бы перед ним, поджав хвост.

— Что случилось, Холгар?

— Сегодня ночью было полнолуние.

— Да, ну и что?

— Кажется, я выбрался из клетки.

Заботясь о безопасности остальных, Холгар сам настоял на том, чтобы в ночь полнолуния его запирали в клетку. В волчьем облике оборотни не вполне способны контролировать свои поступки. У них это проявляется по-разному, на это влияют и внешние факторы, включая сон, голод, стресс и окружающую обстановку.

— Ты все хорошо помнишь?

Холгар покачал головой.

— Nej.Но у меня дурное предчувствие.

— Почему?

Моргая, юный датчанин переступил с ноги на ногу и сжал губы.

— Я очнулся рядом с тушей оленя, которому перед этим вспорол брюхо.

Ну, это еще не так страшно. Однако отец Хуан чувствовал, что Холгар сказал еще далеко не все. Священник знаком с подобными вещами.

— Ну, и?

— Там не было головы.

— И что, по-твоему, ты с ней сделал? — недоверчиво спросил отец Хуан.

Он еще не слышал о том, чтобы оборотни отрывали у кого-нибудь голову и прятали ее в другое место. Волкам такое поведение не свойственно. А это означало, что, если Холгар сделал это, в этом следует винить его человеческую сущность.

— Не знаю, — прошептал Холгар.

Вдруг оба услышали, как хлопнула дверь и кто-то пробежал по коридору.

— Холгар! — раздался крик; это Джеми орал во всю мощь своих легких.

Отец Хуан смежил веки.

— Кажется, я догадываюсь, что ты сделал с этой головой.

Склонив голову, Скай сидела в кабинете отца Хуана. Рядом с ней сидел Холгар, а в дальнем углу — Джеми. Скай никак не могла поверить в то, что Холгар сунул отрезанную голову оленя Джеми в постель. Совершенно бандитский поступок. Джеми был в ярости, поначалу даже утратил дар речи. Холгар же был странно спокоен, и это пугало; его обычную веселость как ветром сдуло, и, глядя в его задумчивое лицо, Скай не могла избавиться от страха.

Но еще больше она испугалась, когда посмотрела на отца Хуана. Ясно было, что произошло нечто совершенно ужасное.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах