Крестовый поход
Шрифт:
— Моё почтение, ваше высокопреосвященство, — с улыбкой поднялся им навстречу Карнач, а Бризар ловко убрал со стола бокал, стоявший перед Кириллом. Тот тут же сообразил, в чём дело, и с тупым выражением уставился в стол, разглядывая переплетение нитей на скатерти, а потом поднялся и склонился перед Юхансом в низком поклоне.
Валуа вскочил и щёлкнул каблуками. Только Бризар, не поднявшись, лишь сдержанно кивнул своему собрату.
— Я смотрю, молодёжь всё веселится, — добродушно закивал им тот. — Эх, мне бы ваши годы и здоровье. И забот
— Мы будем, как всегда! — обворожительно улыбнулся Карнач.
— О, по вам, комендант, можно проверять часы. А вот капитан…
— Я лично вытряхну его из постели, — пообещал тот и добавил: — Тем более что она моя.
Юханс на миг замер с открытым ртом, но потом лишь погрозил толстым пальчиком.
— Ваши шутки пахнут серой, комендант. Кстати, сегодня ночью мне снова понадобится круглый зал и караул из ваших доверенных людей.
Кирилл заметил, как напрягся Карнач после этих слов, но затем снова улыбнулся, хоть и через силу.
— Мой долг служить вам, мой генерал. Всё будет сделано.
— О деталях позже сообщит вам мой адъютант.
Юханс развернулся и, не оглядываясь на своего спутника, начал пробираться к выходу. Тот двинулся, было, следом, но комендант остановил его:
— Игнасио, мой мальчик…
Тот обернулся и, увидев, как Карнач манит его пальцем, подошёл к столу и устало присел рядом с Кириллом.
— Слуга, дай кубок! — рявкнул он.
Слуга поспешно принёс ещё один бокал и наполнил его.
Бризар выставил припрятанный бокал. Адьютант задумчиво взглянул на Кирилла и представился:
— Игнат Москаленко, — а потом обернулся к Карначу. — Ты плохо шутишь, Сашка. Твоя наглость итак его бесит, а бравировать подобными вещами… Сам знаешь, как он нетерпим к грехам других, если не может справиться с ними сам. Мне уже надоело оправдывать твой длинный язык дурным воспитанием и национальной грубостью.
— Не злись, лучше выпей, — проговорил Валуа. — Зачем этому козлу опять понадобился зал?
— Он третью ночь коптит там потолки, — проворчал Карнач, — хочет вызвать дьявола.
— Кого?
— Дьявола. Он узнал, что здесь появился настоящий дьявол, прилетел на звездолёте землян.
— Дьявол на звездолёте? — недоверчиво переспросил Валуа.
— Забавно, правда? — усмехнулся комендант. — Но почему бы и нет? Может, на Земле вовсе не такие скучные порядки, как мы тут считаем, если они возят с собой дьявола. А, может, какой-то рогатый бедняга попал в сферу притяжения командора Северовой и уже не смог оторваться. Не думаю, что Юхансу с его Чёрной мессой удастся ему помочь.
— Чёрная месса — это чушь собачья! — воскликнул Игнат и опрокинул в рот бокал.
— Дружище, что ты делаешь? — смеясь, воскликнул Карнач. — Это ж коллекционный арманьяк!
— Сойдёт, — кивнул тот. — Плохо другое. Сперва он смотрел в свой
— Принести его в жертву? — помрачнел Карнач. — Для этого ему и нужен зал?
— Тебе что! Ты выделишь зал и охрану, а мне там торчать…
— Могу составить компанию, — предложил Кирилл.
Игнат хмуро взглянул на Бризара.
— Ваш пёс умеет разговаривать по-человечески, генерал?
— Он умеет не только разговаривать, — раздражённо проговорил Бризар. — А ещё много разговаривать и явно не по делу.
Кирилл прикусил язык, но заметил внимательный и задумчивый взгляд коменданта, обращённый на него.
— Тебе зачем это, парень? Любопытно? Посмотреть охота?
— Может, и поучаствовать, — осторожно проговорил Оршанин.
Карнач прищурился.
— Могу устроить…
— Это мой Пёс, — вскинулся Бризар, но комендант покачал головой.
— Я не верю, что право собственности может распространяться на людей, Даниель. Каждый сам решает, как ему умереть. Если он хочет попробовать сыграть, то пусть играет.
— Если он испортит игру Юхансу, и тот узнает, что это твоих рук дело… — начал Москаленко.
— Да оставь ты, — отмахнулся Карнач. — Всё равно ж рано или поздно я твоего шакала так достану, что он пустит меня в расход. Может, натравит на меня своих суккубов. Хоть на девок напоследок посмотрю.
— А у него есть суккубы? — удивился Кирилл.
— Дитё… — усмехнулся Валуа и покосился на Москаленко.
Игнат загадочно улыбнулся и бросил взгляд на коменданта. Тот положил руку на плечо Бризара. Генерал задумчиво посмотрел на неё, но скидывать не стал.
— Дело пахнет керосином, Даня, — прошептал, нагнувшись к нему, Карнач. — Северова тут не зря. Кто не с ними, тот против них. И пацан твой не зря здесь, ты сам знаешь. У нас это называется «засланный казачок». Скоро всю эту кодлу разгонят. Хочешь в Мясорубку со своими белыми костями, да с голубой кровью загреметь? Если жив останешься.
— Это измена, Алекс. А если я Юхансу расскажу? — спросил тот негромко.
— А я скажу, что проверял тебя, — улыбнулся Карнач. — В мои обязанности входит заботиться о надёжности оборонительных рубежей крепости не только в стенах, но и в умах. И ребята мою версию поддержат. Ты, конечно, усыпишь бдительность старого шакала относительно своей персоны на какое-то время, но от меня больше добра не жди.
Бризар обернулся и посмотрел на Валуа и Москаленко, которые с настороженными улыбками следили за его реакцией. Потом взглянул на Оршанина. Тот не менее настороженно наблюдал за Карначом и его приятелями.