Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кресты у дороги
Шрифт:

Клинт Эвери, строительный магнат? После визита Дэнс Эвери встречался с юристом — по поводу закона о равном трудовом найме — и с поденщиками. Там, где прочие работодатели боятся нанять чересчур много нелегалов, Эвери, напротив, опасается ущемить права нацменов. Вот и занервничал, когда на фирму приехала Дэнс. Испугался, что на него подали жалобу из-за дискриминации латиносов.

Мимоходом Дэнс заподозрила отца Тревиса. Он ландшафтник; не связаны ли кресты и розовые букеты с его работой? Учла Дэнс и Сэмми —

проблемного подростка, который вполне мог оказаться умным, хитрым и тайно озлобленным на старшего брата.

Впрочем, проблемы семьи Тревиса свойственны почти всем другим семьям. Отец с младшим сыном тоже предоставили алиби на время покушений.

Пожав плечами, Дэнс закончила:

— Подозреваемых не осталось, и я подумала о самом Джеймсе Чилтоне.

— Почему? — спросил Хоукен.

Интуиция…

— Вспомнила рассказ одного нашего консультанта — о том, как опасны бывают блоги. Возник вопрос: что, если Чилтон захотел кого-то убить? Ведь его блог — мощное оружие. Запустите слух, а все остальное предоставьте кибербуллерам. Никого не удивит, если затравленная жертва сорвется. Вот вам и готовый злоумышленник.

— Джим ни слова не написал о Тревисе, — напомнил Хоукен.

— Блестящий, умный шаг. Чилтон освободился от подозрений. Упоминать Тревиса было незачем. Чилтон знал, как работает Интернет. Дайте малейший намек на человеческий проступок — и налетят Ангелы возмездия.

Приняв за данность, что убийца — Чилтон, я попыталась выяснить, кто настоящая жертва. Девушки — Тэмми и Келли — к нему никаким боком не относятся. Нет причин убивать их, как и Линдона Стрикленда или Марка Уотсона. Среди потенциальных жертв значились и вы, конечно. Я вспомнила о вашей с Чилтоном дружбе. Один момент показался странным: Чилтон, узнав о смерти Сары, приехал к вам. В течение часа.

— Да. У него в Лос-Анджелесе проходила встреча. Джим купил билет на ближайший рейс и прилетел в Сан-Диего.

— А жене сказал, что был в Сиэтле. В тот момент, когда узнал о смерти Сары.

— В Сиэтле? — смущенно переспросил Хоукен.

— На встрече в офисе «Майкрософт». Однако на самом деле Чилтон, утопив Сару, никуда из Сан-Диего не уезжал и после звонка примчался к вам домой. Иначе он просто не мог.

— Почему?

— Говорите, Чилтон помогал вам? Даже с уборкой по дому?

— Да.

— Должно быть, избавлялся от следов интрижки.

— Господи Иисусе…

Дэнс рассказала и о других доказательствах вины Чилтона: блогер — троеборец, то есть увлекается и велоспортом. Среди прочих вещей у него в гараже нашлось несколько велосипедов.

— Земля. — Дэнс объяснила, что возле одного из крестов нашли образчик чужеродной почвы. — Идентичный образец обнаружили на ботинках Грега Шеффера, но источник — во дворе перед домом Чилтона. Там Шеффер и подцепил частицы земли.

Как ни обидно

признавать, Дэнс видела эту землю, когда первый раз приезжала к Чилтону и осматривала его угодья.

— И еще мини-вэн, «ниссан-квест». — Рассказав о свидетеле Кене Пфистере, Дэнс криво улыбнулась. — За рулем машины, якобы принадлежавшей строительной фирме, сидел сам Чилтон. Возвращался домой, после того как вкопал в землю второй крест.

Агент указала на припаркованную поблизости машину блогера со стикером на бампере: «Опреснители-отравители». Тот же мини-вэн стоял перед домом Чилтона в день первого визита.

— С доказательствами я поехала к магистрату и получила ордер на арест. Отправила офицеров обыскать дом Чилтонов в Кармеле: практически никаких вещдоков не осталось, кроме нескольких розовых лепестков и куска картона, идентичного тому, на котором убийца писал даты покушений. Потом я вспомнила: Чилтон собирался приехать на отдых сюда с вами, и позвонила в полицию округа Сан-Бенито — чтобы прислали к дому опергруппу. Не догадалась я только, как Чилтон в конце концов намеревался использовать Тревиса.

Заметив, что Хоукен вот-вот разрыдается, Дэнс глянула на часы.

— О, мне пора. Поезжайте домой, отдохните.

Лили обняла Дэнс, а Хоукен обеими руками пожал агенту ладошку.

— Не знаю, что и сказать.

Высвободив руку, Дэнс отошла к машине окружного шерифа, в которой сидел Джеймс Чилтон: редеющие волосы зализаны набок, взгляд пришибленный, только что губы не надул от досады.

Открыв заднюю дверь, агент наклонилась к нему.

— Не надо мне кандалов на ноги, — прошипел Чилтон. — Взгляните на это варварство.

Дэнс не без удовлетворения посмотрела на наручники.

— Они надевали их мне на руки и… смеялись! — продолжил блогер. — Говорили, это за то, что я держал парня на цепи. Чушь! Меня подставили. Подставили!

Дэнс чуть не рассмеялась. Мало ему вещественных доказательств? Ладно, есть три живых свидетеля: Хоукен, его жена и Тревис.

Агент зачитала блогеру права.

— Вы не первая, — заметил Чилтон.

— Это я так, убедиться, что вы правильно понимаете ситуацию. Ведь понимаете?

— Понимаю ли? Да. Слушайте, у меня и правда был пистолет, но меня же хотели убить. Я защищался. Меня подставили. Сами говорите: на меня охотится некто, кого я обидел в блоге. Вы предупреждали об опасности, и я вооружился. А сегодня ко мне в дом врывается Тревис Бри…

Не обращая внимания на болтовню блогера, Дэнс сказала:

— Сейчас мы отвезем вас в округ Монтерей и посадим за решетку, Джеймс. Потом можете звонить либо жене, либо адвокату.

— Вы не поняли?! Меня подставили. Не слушайте парня, он бредит. Я подыгрывал ему. Если бы он попытался причинить вред Лили или Дону, я бы его застрелил. Поверьте.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Тисса горит

Иллеш Бела
Проза:
историческая проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тисса горит

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4