Кресты у дороги
Шрифт:
— Если дело затянется — может, Сейболд и не отступит. Процесс очень важный. Но важных дел у Сейболда и без того хватает.
Вздохнув, Дэнс поежилась.
— Мерзнешь? — спросил О’Нил. Их руки соприкоснулись.
Агент покачала головой — дрожь пришла от мысли о Тревисе. Глядя на волны, агент думала, не скрыт ли под водой труп мальчика.
Прямо перед ней зависла чайка — идеально угадав угол атаки, птица неподвижно парила в воздухе на высоте футов в двадцать над уровнем моря.
—
Какое-то время О’Нил молчал.
— Он умный. Я про Боулинга.
— Да, смекалистый. Вычислил имена потенциальных жертв. Нашел аватару Тревиса.
О’Нил рассмеялся.
— Извини. Представил, как ты входишь в кабинет к Оверби и требуешь ордер на арест героя из игрушки.
— Он выдал бы не моргнув глазом. Только пообещай пресс-конференцию и фото в газете. Хотя Джону за то, что он в одиночку полез в аркаду, следовало по башке настучать.
— За геройство?
— Угу. Нашелся любитель на мою голову.
— Он женат? Дети есть?
— У Джона? Нет. — Дэнс рассмеялась. — Наш профессор — закоренелый холостяк.
«Есть такое слово. Правда, вышло из обихода лет эдак… сто назад».
Некоторое время напарники молча смотрели, как дети увлеченно продолжают исследование морского берега. Мэгги нашла пустую раковину и с видом знатока рассказывала о ней Аманде и Тайлеру.
Уэс стоял особняком чуть в сторонке, и пенные волны слегка касались его босых ног.
В который раз Дэнс задумалась: будет ли детям лучше, если она выйдет замуж? Если в доме появится отец? Ну конечно же, так лучше.
И конечно, все зависит от мужчины. Тут ничего не попишешь.
Позади раздался женский голос.
— Простите. Это ваши дети?
Дэнс и О’Нил обернулись — перед ними стояла туристка (судя по пакету из сувенирной лавки).
— Наши, — ответила Дэнс.
— Я только хотела сказать, что всегда приятно посмотреть на счастливую семейную пару, у которой такие замечательные дети. Вы давно женаты?
Дэнс ответила практически моментально:
— О, порядочно.
— Ну, совет вам да любовь, — пожелала женщина и, развернувшись, пошла к пожилому мужчине, который выходил из сувенирной лавки. Взявшись за руки, они сели в припаркованный неподалеку большой туристический автобус.
Дэнс и О’Нил рассмеялись.
Рядом на парковку въехал серебристый «лексус». Когда дверь машины открылась, помощник шерифа слегка отстранился от Дэнс — чтобы их руки не
Анна — высокая блондинка в кожаном жакете, тунике и длинной юбке на звенящем металлическом поясе — выбралась из машины. Подошла, улыбаясь.
— Привет, милый. — Обняла мужа, чмокнула в щеку и, заметив Дэнс, сказала: — Кэтрин.
— Здравствуй, Анна. С возвращением.
— Полет прошел ужасно. Еще я задержалась в галерее и не успела вовремя на таможню. Чуть на рейс не опоздала.
— А я свидетеля допрашивал, — произнес О’Нил. — Кэтрин забрала Тайлера и Эмми.
— О, спасибо. Майк говорил, ты закрыла дело. Про кресты на обочине.
— Несколько часов назад. Еще куча бумажной работы, но дело — да, закончено. — Не желая больше говорить на тему крестов, Дэнс спросила: — Как выставка?
— Готовимся к открытию, — ответила Анна О’Нил. При взгляде на ее волосы Дэнс представилась львица. — Кураторство больше сил отнимает, чем сама фотография.
— В какой галерее проводите выставку?
— А, Джерри Митчелла. На Сома. [12] — Название галереи Анна произнесла небрежно, однако Дэнс догадалась, что заведение очень известно. Просто Анна не любит хвастаться.
— Поздравляю.
— Посмотрим, как пройдет открытие. Потом еще обзоров понапишут… — На холеном лице Анны появилось мрачное выражение. Низким голосом жена О’Нила добавила: — Жаль твою мать, Кэтрин. Безумие какое-то… Как Иди?
12
Район Сан-Франциско, где находится муниципальный центр города.
— Сильно переживает.
— Пресса устроила настоящий цирк. Новости и до Сан-Франциско дошли.
За сто тридцать миль? Что ж, удивительного мало. Роберт Харпер не дурак по части пиара.
— Мы наняли хорошего адвоката.
— Если я чем-то могу помочь… — Концы металлического пояса Анны звенели на ветру, словно китайский колокольчик.
О’Нил окликнул детей.
— Эй, ребята, бегите сюда! Мама приехала!
— Можно, мы останемся, пап? — попросил Тайлер.
— Нет, пора домой. Бегом сюда.
Дети неохотно подтянулись к компании взрослых. Мэгги на прощание раздала ракушки: самые лучшие точно достались детям О’Нила и Уэсу.
Уэс и Мэгги забрались в «патфайндер» Дэнс. Сейчас мать отвезет их к бабушке с дедушкой, и дети еще одну ночь проведут вне дома. Убийца мертв, угрозы агенту нет, но Дэнс задалась целью отыскать Тревиса, пока тот жив. Работать придется допоздна.
На полпути в гостиницу Дэнс заметила, что Уэс угрюмо молчит.