Крэйвен
Шрифт:
— Я потеряла сознание?
Крэйвен наклонился ближе.
— Нет. Ты просто спала.
— И видела какой-то странный сон. Я побывала в цирке, — она каталась на качели, причем вниз головой, а на земле голодные медведи с нетерпением ожидали ее падения. Они хотели ее сожрать. Бэт заморгала, пытаясь выкинуть эти мысли из головы.
— С тобой все в порядке? — его забота была такой очевидной, что даже немного ее растрогала.
— Да. Скорее всего, это из-за кошмаров, — солгала Бэт и, наконец, сосредоточила внимание на
Оказывается, они уже покинули поляну.
Сейчас их полностью окружал лес, а самолет и выжившие, которые недавно сидели возле костра, пропали. Сама же Бэт сидела на скале, укутанная в одеяло.
— Где мы?
Неожиданно Крэйвен обхватил ее подбородок теплой сильной рукой, поворачивая к себе лицом.
— Ты слишком устала и так долго спала, что я начал волноваться.
Бэт пожала плечами.
— Обычно я очень много работаю. А в последние несколько месяцев громкие дела вообще шли буквально друг за другом. Так что мне было не до сна. Видимо теперь за это и расплачиваюсь, — Бэт схватила его за руку. — И с чего вдруг ты решил ко мне прикоснуться? — она попыталась оттолкнуть его ладонь. — Отпусти.
Крэйвен освободил ее и встал.
— Видимо я ошибся.
— Где Дасти? — Бэт не чувствовала холода, поэтому позволила одеялу соскользнуть с плеч за спину.
Крэйвен закусил нижнюю губу и окинул ее взглядом.
— Что последнее ты помнишь?
Страх мгновенно окутал Бэт.
— С ней все в порядке? — она вскочила на ноги, что было огромной ошибкой, так как девушка тут же покачнулась и осознала, что была без обуви. Ее босые стопы утопали в грязи. Повертев головой, она вновь стала вглядываться в окружающую местность, но ничего не узнавала.
Крэйвен вцепился своими большими руками в ее бедра. Бэт хотела оттолкнуть мужчину, но понимала, что ей нужна была его поддержка, так как мир все еще немного кружился перед глазами.
— Ты была совершенно измождена. Я должен был заметить это еще прошлой ночью, но был слишком зол. Прости.
Бэт подняла подбородок и с замешательством взглянула на Крэйвена.
— За что ты извиняешься? Где самолет? Остальные выжившие? И самое главное, где моя сестра?
Он замялся.
— О Господи. Дасти в порядке? — теперь на нее уже накатила паника.
— С ней все хорошо, — его тон смягчился. — Она с Дрантосом.
— Почему мы не на месте крушения? — прошли годы с тех пор, как она в последний раз страдала лунатизмом. Да и в принципе мысль о том, что к Бэт вновь вернулась старая болезнь, приводила ее в ужас. — Я опять ходила во сне? — это бы многое объяснило, в том числе и потерю обуви.
— Что из последних событий ты помнишь? — повторил он свой вопрос.
— Я сидела рядом с Дасти, а затем к нам подошел ты. Кажется, в тот момент мы готовились лечь спать.
— Я принес тебя сюда на руках.
У Бэт открылся рот, а в душу закрался страх.
— Зачем? Я очень
Он медленно покачал головой, а на его лице отразилось явное отвращение.
— Перестань. Мне не следовало заставлять тебя что-либо делать. Но ты с такой легкостью пошла на контакт.
— Я не шла ни на какой контакт! — отрезала она, чувствуя себя оскорбленной. — Ты сейчас намекнул на то, что я шлюха?
— Нет, — Крэйвен осторожно отпустил ее и медленно отступил, словно желая убедиться, что колени Бэт вновь не подогнутся.
Ноги девушки оказались в порядке, а значит головокружение прошло.
— Черт, где моя сестра? — Дасти являлась ее приоритетом. А с мотивами Крэйвена, который явно похитил Бэт с места падения и зачем-то остался с ней один на один, она могла разобраться и позже. Видимо она действительно находилась на грани истощения, раз мужчине пришлось так долго нести ее на руках. Ведь обычно Бэт спала очень чутко.
— Мой брат и Дасти неподалеку, поэтому успокойся и сядь на место. Мне нужно тебе кое - что рассказать.
— Спасибо, но я постою.
— Ты шатаешься на своих чертовых ногах, — отрезал он. — Сядь!
Команда, произнесенная жестким глубоким голосом, настолько сразила Бэт, что она на самом деле села. Впрочем, это можно было назвать и падением. Ее ошеломила злость, прозвучавшая в его голосе. Камень немного больно вонзился в ее задницу, но это было лучше, чем, если бы она грохнулась на землю. Крэйвен снова присел перед Бэт.
— Ты в опасности.
Бэт посмотрела на него, ощущая, как ее сердце начало колотиться с удвоенной силой. Она очень надеялась, что Крэйвен сейчас ей не угрожал. Он был крупным парнем, и она внезапно поняла, что скучает по своей охране. Юридическая фирма, в которой трудилась Бэт, наняла ей телохранителей, которые забирали ее по утрам, сопровождая на работу, а вечером отвозили домой.
— Она исходит от тебя?
— Нет, — нахмурился Крэйвен. — От твоего деда.
— Ладно, — она пыталась сохранять спокойствие. — Но ведь он всего лишь хилый старик, находящийся при смерти, — похоже, Крэйвен действительно был сумасшедшим.
— Дэкер не болен. Он хитер и жесток.
Бэт пристально посмотрела в его глаза. Некоторые люди поговаривали, что она прославилась только благодаря таланту моментально распознавать ложь, а этому ее научили годы общения с клиентами. Тем более казалось, это нисколько не смущало Крэйвена.
— Откуда ты это знаешь? Ты знаком с ним?
— Да, и эта сволочь — чистое зло.
В ее животе осело какое-то мерзкое чувство. И Бэт поняла, что это было отнюдь не от голода. Ее дед — богат. И может когда-то умудрился заполучить Крэйвена своим врагом, а она теперь должна была расплатиться за это.