Крид: Кровь и Пепел
Шрифт:
— Мы пришли. Здесь должны скрываться монахи-ведьмаки, — тихо сказал Крид, окидывая стены внимательным взглядом. — Будьте готовы ко всему.
Крид решительно подошёл к воротам и дёрнул за массивное кованое кольцо, служившее дверным звонком. Гулкий звон эхом разнёсся по безмолвным стенам монастыря. Они напряжённо ждали, ощущая, как тревожное предчувствие сгущается в воздухе.
Наконец, скрипнули заржавелые петли, и ворота приоткрылись, пропуская внутрь тусклый свет. На пороге появился сгорбленный старик в монашеском одеянии; его глубоко посаженные глаза
— Чего вам угодно в столь поздний час? — проскрипел он.
Крид шагнул вперёд; его холодный взгляд заставил монаха замереть на месте.
— Мы ищем аудиенции у настоятеля вашего монастыря. Дело срочное и важное.
Старик замешкался, его сухие губы сжались в недовольную складку.
— Настоятель не принимает посетителей после заката. Возвращайтесь на рассвете.
Не дожидаясь ответа, он попытался захлопнуть ворота. Но Крид резко выбросил руку, уперевшись ладонью в створку и удерживая её.
— Это не терпит отлагательств, — веско произнёс он, пронзая монаха пристальным взглядом. — Передайте настоятелю, что к нему прибыли гости от кардинала Альфонсо де ла Круз.
Услышав имя кардинала, лицо старика мгновенно побледнело. Он замешкался, нервно сглотнув, затем, с явной неохотой, кивнул и поспешно скрылся за воротами. Ворота скрипнули закрываясь.
Крид отступил, его губы тронула презрительная усмешка.
— Кажется, имя кардинала всё ещё внушает страх, — задумчиво произнёс он. — Интересно, что же они скрывают за этими стенами…
Крид и его спутники терпеливо ожидали, пока ворота снова откроются. Напряжение висело в воздухе, словно предгрозовая тяжесть. Катарина съёжилась от холодного ветра, её пальцы нервно теребили складки плаща. Гюго хмуро оглядывался, держа арбалет наготове.
Наконец, скрипнув заржавелыми петлями, ворота плавно распахнулись, и на пороге появился высокий монах с суровым, аскетичным лицом. Он окинул гостей оценивающим взглядом, его глаза сузились от подозрения.
— Я слышал, вы желаете встречи с нашим настоятелем. Чем обязан визиту столь именитой особы, как посланник кардинала Альфонсо? — проговорил он с явным недоверием.
Крид шагнул вперёд; его манера держаться излучала уверенность и властность.
— Передайте настоятелю, что у меня срочное послание от его высокопреосвященства. Это дело не терпит отлагательств.
Монах немного помедлил, словно раздумывая, но затем неохотно кивнул и жестом пригласил гостей следовать за ним. Катарина и Гюго обменялись встревоженными взглядами, но послушно последовали за Кридом.
Внутри монастырь оказался ещё мрачнее и заброшеннее, чем снаружи. Высокие сводчатые коридоры тонули в кромешной тьме, лишь изредка прорезаемые мерцанием светильников. Сырость и запустение витали в воздухе, создавая гнетущую атмосферу.
Наконец, их провожатый остановился перед массивной дубовой дверью, украшенной замысловатой резьбой. Он постучал, и через мгновение дверь бесшумно отворилась, впуская их в просторную келью настоятеля.
Келья настоятеля поражала своей аскетичностью. Обстановка
За столом сидел сам настоятель — высокий, сухощавый старик с седыми волосами и острым, проницательным взглядом. Когда Крид, Катарина и Гюго вошли, он медленно поднял глаза от изучаемого свитка и окинул незваных гостей пристальным, оценивающим взглядом.
— Что привело вас в мои владения в столь поздний час? — спросил он с едва скрываемой едкостью.
Крид шагнул вперёд, держась всё также уверенно и непринуждённо.
— Мы прибыли с посланием от его высокопреосвященства кардинала Альфонсо де ла Круз, — произнёс он весомо.
Настоятель нахмурился, его крючковатые пальцы сжали край стола. Было очевидно, что имя кардинала произвело на него сильное впечатление. После короткой паузы он медленно кивнул, словно приняв решение.
— Хорошо. Я выслушаю ваше послание. Следуйте за мной.
Он поднялся из-за стола и жестом пригласил гостей следовать за ним. Монахи, молча стоявшие у дверей, поспешили вперёд, ведя процессию через сумрачные коридоры монастыря.
Катарина придвинулась ближе к Криду; её тревожный шёпот был едва слышен:
— Что-то здесь не так… Они явно что-то скрывают.
Крид не ответил, но его проницательный взгляд внимательно изучал всё вокруг, улавливая мельчайшие детали. Он чувствовал, что завеса над тайнами этого места вот-вот приподнимется.
Монахи провели Крида, Катарину и Гюго через запутанный лабиринт коридоров, пока они не достигли массивных дубовых дверей, украшенных сложной резьбой. Настоятель подошёл к ним и, произнеся что-то на латыни, толкнул створки широко распахнутыми.
За дверями открылась просторная зала, освещённая бледным светом множества свечей. Вдоль стен стояли ряды деревянных скамей, а в дальнем конце на возвышении находился алтарь, увенчанный большим распятием. Однако что-то в этом месте казалось неправильным, будто тени здесь были слишком густыми, а воздух слишком насыщен темной энергией.
Когда гости вошли, настоятель жестом пригласил их пройти вперёд. Крид, нахмурившись, глядел по сторонам, ощущая, как по коже пробегают мурашки. Катарина с Гюго обменялись тревожными взглядами, но молча последовали за ним.
Достигнув алтаря, настоятель повернулся к гостям, его лицо казалось высеченным из камня.
— Итак, вы утверждаете, что принесли послание от кардинала Альфонсо, — произнёс он с нескрываемым недоверием. — Что же он хочет от нас?
Крид выступил вперёд, его пронзительные глаза сверлили настоятеля изучающим взглядом.
— Кардинал хочет, чтобы вы и ваши монахи-ведьмаки присоединились к его службе, — произнес он ровным, спокойным голосом. — Он ожидает, что вы будете использовать свои темные знания для выполнения его воли. Ваше умение подчинять демонов послужит на благо его царству на земле.