Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Криминальная история России. 1993-1995. Сильвестр. Отари. Мансур
Шрифт:

Герман нажал на кнопку звонка. В комнату вошел его заместитель. Управляющий взял листок бумаги, написал на нем цифру, расписался и, передавая листок заместителю, сказал:

– Наличными, в чемоданчике!

Через пятнадцать минут заместитель вернулся, неся в руке чемоданчик, и протянул его Герману. Тот взял его, приоткрыв, показал Сильвестру содержимое и спросил:

– Пересчитывать будете?

– Зачем же? – сказал, улыбаясь, Сильвестр. – Я тебе верю. Ты же меня не обманешь? – В тоне, которым он произнес последнюю фразу, таилась скрытая угроза.

– Нет,

конечно, Сергей Иванович! Как вы могли предположить? – заерзал на кресле Герман.

Сильвестр ничего не ответил, лишь кивнул мне на чемоданчик.

– Иди к машине, – сказал он. – Я сейчас подойду.

Я медленно пошел к машине. Минут через пять в нее залез Сильвестр. Он выглядел очень довольным.

Отъехав от здания финансово-промышленной компании метров тридцать, он велел водителю остановить машину и сказал мне:

– Санек, вылазь из машины. Подойди к Вадиму, отдай ему чемоданчик. Пусть он его везет.

Я подошел к машине, в которой для подстраховки за нами следом ездила бригада Вадима, и отдал другу ценный груз.

Вернувшись обратно, я заметил, что настроение у Сильвестра поднялось. Он улыбнулся мне и сказал:

– Ну что, здорово мы с тобой этих двух лохов развели? Да, кстати, Санек, не забудь – сегодня в пять часов нужно к этому пидору ехать. – Он выругался. – Поедешь к нему за нашими бабками сам, без меня. Возьми с собой ребят. А меня с пяти часов Вадик будет водить.

Ровно в пять часов я подъехал к банку. Без проблем проникнув внутрь, я прошел мимо напуганной секретарши Людочки и вошел в кабинет. Управляющий безропотно вручил мне кейс. Не забыв об утреннем приключении, я первым делом посмотрел на глазок под потолком, но огонька в нем не заметил. Управляющий, перехватив мой взгляд, весь съежился и вжал голову в плечи. Когда я открывал дверь, покидая кабинет, за моей спиной явственно послышался вздох облегчения.

Как мне приказал Иваныч, деньги я привез в наше штабное кафе. Однако шефа там не оказалось, зато на своем любимом месте гордо восседал Андрей. Завидев меня, он махнул рукой, подзывая к себе. Я отдал ему кейс с бабками.

– Тебя Иваныч спрашивал. Срочно двигай к ресторану «Пекин» – это на Большой Садовой, знаешь?

Я кивнул головой и направился к выходу.

– Постой! – остановил меня Андрей. – Волына при тебе?

– Да, – похлопал я себя по ноге.

– Ты что, перевесил ее? – поинтересовался Андрей.

– Нет, она внизу.

– А что тогда по ляжке хлопаешь? – фыркнул тот.

– По привычке.

– Возьми волыну с собой. Понял? На обязах. Там ситуация может быть... Сам понимаешь, братва нервничает... – подытожил Андрей.

Подъехав к ресторану, мы увидели Сильвестра, поджидающего нас в машине. Я пересел к нему.

– Ну что, «бабульки» взял? – первым делом осведомился Сильвестр.

– Да, все нормально. Отвез, как сказали, отдал Андрею.

– Пойдешь со мной на встречу. Я сейчас буду встречаться с отморозками, с этой... с «крышей» банкира, которого мы с тобой с утречка трясли. Разговор будет. Сиди, следи за братвой, не спускай глаз с их рук. Если что, – Сильвестр

сделал многозначительную паузу, – доставай пушку и пали. Понял? Но, думаю, до этого не дойдет. А ребята пусть подстрахуют около ресторана, – немного подумав, добавил он.

Мы направились к ресторану. Я заметил, что при входе стояла группа ребят в темных брюках, в кожаных кепках. Вид у них был угрожающий. Сильвестр спокойно прошел мимо. Многие из стоящих поздоровались с ним. Некоторым он помахал рукой в знак приветствия. Вслед за Сильвестром я вошел внутрь.

В фойе перед нами неожиданно выросли два здоровенных амбала.

– Сергея Ивановича приветствую, – сказал один из них.

– Здорово, братва! – сказал Сильвестр. – Где ваш-то?

– Рыба в зале сидит, тебя, Иваныч, ждет.

Мы вошли в зал, он был полупустой. За столиком в самом углу сидели двое мужчин. Один из них был блондином, подстриженным под машинку, с мощной бычьей шеей. Приглядевшись, я понял, чем заслужил он прозвище Рыба. Его глаза были какого-то неприятного белесого оттенка, как будто залитые молоком. Второй был худощавым и длинноносым. Черты лица и черная масть выдавали его принадлежность к Кавказу.

Я занял место недалеко от их столика. Сильвестр подошел к мужикам и протянул руку. Они пожали ее. Первым начал разговор Рыба.

– Иваныч, ты что, в натуре? Новую охрану себе завел, братов новых? Никогда в твоей бригаде их не видел. Откуда взял-то?

– Из Чикаго привезли, – улыбнулся Сильвестр.

– Иваныч, ты на чем приехал? – неожиданно спросил кавказец. – На трехсотом «мерине»?

– А тебе что он – гля?нулся? Отнять надумал? – ехидно поинтересовался Сильвестр.

– Скажешь тоже, Иваныч! Что я, смертный приговор себе подпишу, что ли? Отними у тебя попробуй! – гаденько осклабился кавказец.

– А чего тогда вопросы глупые задаешь? Ладно, зачем звали? – перешел к делу Сильвестр.

– Иваныч, наш коммерсант... – начал было Рыба.

– Ваш коммерсант, – перебил его Сильвестр, – пидор недоделанный! Бабки наши хотел заныкать, да еще на кассету что-то писать стал!

– Погоди, не кипятись, Иваныч, – сказал Рыба. – Он нам объяснил так...

– Я не хочу слушать, – оборвал его Сильвестр, – что он там объясняет, эта крыса! Вот вам кассета... – И достал из кармана видеокассету. – Вот за эту кассету он должен ответить по полной программе. Ты меня понял, братан? Или постановок наших не знаешь? Зачем он это писал? Меня, без моего согласия... Для кого он писал? Я вправе такой вопрос ему задать?

– Да, – утвердительно кивнул головой Рыба.

– А должен он за это ответить? – гнул свое Сильвестр.

– Да, – снова кивнул Рыба.

– Так вот, считай, что он ответил – бабками. Вопросы есть? – Сильвестр говорил спокойно, но видно было, что внутри у него все кипит.

– Иваныч, ты так как-то... конкретно и очень остро решаешь наши вопросы, – вдруг сказал второй собеседник, – что мы не можем даже ничего на это ответить.

– Ну тогда базара нет и ответа нет, – сказал Сильвестр. – Или вы с ним заодно меня хотели...

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи