Криста. Сердце жемчужного моря
Шрифт:
— Вызывали, Ваше величество? — спросил тот, склоняясь в почтительном поклоне.
— Да, Тахир. Немедленно отправь нескольких дворцовых стражей домой к семейству Гайре. Я желаю видеть у себя мать девушки, которая в этом году попала в число Даров для морских Владык.
— Да, Ваше величество! Не извольте беспокоиться!
— Иди, Тахир.
Вернулась дворцовая стража быстро, вот только нужной женщины с ними не оказалось.
— Где мать Кристабель Гайре? — сурово потребовал ответа у двоих
— Мы не нашли её, Ваше величество, — ответствовал один из них, виновато опустив голову. — Дом семьи Гайре пуст. Соседи говорят, что его жильцы уехали. А произошло это буквально на следующий же день, как старшая дочь семейства ушла к…
Страж замялся, не решаясь продолжить мысль, и метнул быстрый взгляд на сидящих в креслах Владык.
— Ищите! — рыкнул Кальмо VI, заметив, как после прозвучавших слов, потемнели лица правителей морского народа. — Хоть из-под земли достаньте эту женщину, привлеките для поисков магов, но она должна оказаться здесь в самые кратчайшие сроки!
Спорить со своим королём стражники не решились. Почтительно склонили головы, щёлкнули каблуками, и убрались из кабинета. Время ожидания вновь потянулось. И правителю человеческого королевства пришлось сильно постараться, чтобы незваные, но важные гости не потеряли терпение и не обрушили свой гнев на ни в чём не повинных людей. В ход пошла и самая изысканная еда, и вино, и вопросы. Кальмо VI очень хотел понять, что же такого особенного было в эри Кристабель, раз по её душу явился не один Владыка, а четверо!
Вот только повелители морских глубин не стали распространяться на этот счёт, и с каждым прошедшим мигом ожидания мрачнели, казалось, всё сильнее. Так, что когда, наконец, открылась дверь и вновь появились стражи король людей едва усидел на месте. Увидев, кого те привели, мужчине захотелось вскочить на ноги и от души выругаться, потому что переступившая порог старуха, облачённая в богатые одежды знатной особы, никак не могла быть матерью одного из Даров. Но Кальмо VI не успел не то, что подняться — слова сказать. Его опередила старуха, заговорив неприятным, дребезжащим голосом:
— Моё имя Дивона Гайре. Я готова рассказать всю правду без утайки, и понести заслуженное наказание за совершённое деяние. Только дочерей моих не трогайте, прошу! Ни Ольсиния, ни…. Кристабель не принимали во всём этом участия.
— Участия в чём, женщина? — не выдержав, ударил кулаком по столу правитель человеческого государства. — Отвечай!
Но ответила ему не старуха, что сжалась от страха, услышав рык своего короля, а один из Владык, что медленно встал со своего места, не сводя при этом пристального взора с женщины:
— Эта смертная говорит о подставе. Настоящая Кристабель Гайре никогда не покидала земель людских. Вместо неё к нам была отправлена другая девушка.
— Да, — тихо подтвердила Дивона, сгорбившись ещё сильнее и не смея поднять глаз на заговорившего Владыку. — Она — точная копия моей дочери.
После этих слов в кабинете короля Аластриона воцарилось молчание. Изумление от услышанного отразилось практически на всех лицах присутствующих: самого короля, стражи, что привели Дивону Гайре и тройки Владык. Не поменялось выражение лишь у одного из присутствующих в помещении мужчин. И вот он буквально пригвоздил взглядом к полу смертельно побледневшую старуху, а последовавшие за этим ледяные слова заставили её в ужасе повалиться на пол:
— Ложь! Девушка, которую ты называешь отражением, смертная, пришла к нам не по своей воле! Её призвали. Я вижу это в твоей голове. Рассказывай всё, что знаешь!
Кристина
— Вот же селёдка вредная! Гадость хвостатая! — злилась я, меряя нервными шагами свою спальню, являющуюся смежной с комнатой Лорана, и машинально потирая руку, за которую меня схватил волранг с сиреневыми глазами. — Вроде библиотекарь, а ведёт себя так, будто он тут и есть Владыка! Или я чего-то не знаю о личности этого нахала?
— Урру! — поддержал меня не менее возмущённым возгласом Руди, пролетая мимо в водном пузыре, размером с шар для боулинга, который умудрился для себя создать. Чем, переключил моё внимание на себя и невольно вызвал улыбку.
Это магически созданное существо показало себя настоящим защитником и другом. Смело бросилось на противника, когда тот меня схватил. И это притом, что волранг был во много раз больше и сильнее морского конька.
Я сумела сбежать, пока эти двое воевали, и даже до нужных покоев смогла добраться без посторонней помощи! Где и принялась нервно метаться, гадая, как там Руди? Не навредил ли ему никс, имя которого так и осталось для меня тайной? И очень обрадовалась, когда эта рыбка вернулась целой и невредимой. Ну, и удивилась тоже немало, увидев в чём именно морской конёк прибыл.
— Руди, хороший мой, иди сюда, — улыбнувшись, протянула я руки к голубому шарику, внутри которого, как в аквариуме, тот находился.
И волшебная рыбка немедля откликнулась на зов. Опустилась мне в ладони. А едва это произошло, я перебралась на кровать, где продолжила хвалить своего питомца:
— Ты такой молодец! Не побоялся защитить меня от того кильки переростка. Хвостатого недомужчины, возомнившего себя невесть кем и не имеющего абсолютно никакого понятия о нормальном общении.
— Дело тут не в общении, Криста! — в знакомом голосе, что раздался у меня за спиной, и ставшем для меня полнейшим сюрпризом, прозвучала улыбка.
— Разве? — быстро сориентировавшись, обернулась я к хозяину дома.
— Да, — подтвердил тот и, подойдя к кровати, опустился на её противоположный край. Марташ — моя правая рука. Лицо, представляющее интересы, на время моего отсутствия дома.
— Так себе лицо. И я сейчас не о физической привлекательности говорю: если ты, конечно, понимаешь?