Кристалл желаний
Шрифт:
— Взбодритесь! Я вижу деревню, точнее, ее огни. Значит, мы уже почти пришли в долину.
В ответ он услышал только радостное сопение. Деревенька была очень маленькой: десятка два домов, лавка, пункт оказания первой помощи и конечно же трактир с поэтическим названием «Зимняя сказка». А как же без трактира? В поселке может не оказаться почты, больницы, магазина, но трактир есть обязательно.
Сей маленький населенный пункт служил временным пристанищем для путешественников, пришедших с этой стороны гор. Дарию здесь сразу же понравилось. Во-первых, все было, на его взгляд, комфортным — приспособленным под его гномий рост, а во-вторых, в деревеньке господствовала такая
— Словно домой вернулся, — заметил Дарий.
Вилли с интересом покосился на него и спросил:
— Что, нравится?
— Нравится, — согласился Дарий. — Здесь все такое умиротворяющее...
— Остановитесь до завтрашнего утра в «Сказке». Все равно больше негде.
Трактир, который венчала красивая кованая вывеска, был чрезвычайно благоустроенным. Вообще, все, что берутся делать гномы, потом носит на себе печать надежное и удобства. Это заложено в натуре гномов, они не терпят халатного отношения к еде и к жилищу, именно поэтому среди них так много первоклассных поваров, а дома, построенные бригадами гномов, — лучшие в Мире. Трактир хорошо отапливался, в каждом номере были ванная и туалет (что большая редкость даже для очень дорогих гостиниц Фара). А в ванной из крана —даже страшно подумать! — текла холодная и горячая вода. Постоянно. Мягкие теплые коврики покрывали каждый свободный кусочек пола. В домах гномов никогда не селятся домовые, но они в них и не нуждаются.
Дарий с блаженным видом уселся в одно из свободных кресел, стоящих перед разожженным камином. От огня исходило приятное тепло. Гном решил, что название трактира полностью соответствует действительности. Сказка, да и только! Кроме них, постояльцев больше не было. Хозяин трактира Весджек еще утром отправил последних пятерых гномов на Высокую тропу. Поскольку его больше ничего не занимало, он смог в полной мере уделить внимание новоприбывшим гостям. Вилли сердечно поприветствовал своего давнего знакомого и, не дожидаясь ужина, отправился на боковую. Весджек и его жена Мержа быстренько накрыли на стол — сотрудники Агентства Поиска не разделяли мнения проводника и ложиться спать на голодный желудок не собирались. Светская беседа, несмотря на титанические усилия хозяина трактира, не клеилась —друзья слишком устали. Мержа с любопытством посматривала на Криона Кайзера. Он был первым наследственным техномагом, заглянувшим в «Зимнюю сказку», и не потерял своего таинственного очарования, несмотря на распухшую лодыжку, которую незамедлительно намазали лечебной мазью и перевязали. Впрочем, его профессия и неординарная внешность везде вызывали интерес.
Как только постояльцы расправились с ужином, хозяева под своим неусыпным контролем — гости после длительного перехода могли натворить всякого — отправили их по комнатам. На этот раз Квинт сомкнул глаза и уснул раньше, чем его голова опустилась на подушку. Утром выяснилось, что снег шел всю ночь и засыпал все в округе. Эту радостную весть принес путешественникам Весджек, который с похвальным энтузиазмом расчищал дорожку перед трактиром. Квинт удивился — все-таки на дворе только ноябрь, рановато для снегопадов. Но делать нечего, им нужно идти, невзирая на погоду. Их ждал Гинож.
Перед ним был дом под номером сто четырнадцать и деревянная дверь, выкрашенная в синий цвет. Фокс протянул руку, чтобы позвонить. Но не успел. Дверь резко распахнулась, и на пороге показался сухонький старичок с белой бородой до пояса. Он кутался в теплый пушистый халат.
— Проходи скорей! — Старик схватил Фокса за руку
— Здрасте! — опомнился после секундного замешательства гном. — Вы Джим Дилай?
— Ох! И куда это делись мои манеры?! — воскликнул старичок и шутливо принялся осматривать пол вокруг себя в поисках этих самых манер. — Конечно же я Джим Дилай. А ты — Фокс и приехал по поводу пропавших документов. Это связано с омолаживающим мылом и Майком Маром. Я уже все знаю, профессия у меня такая.
Ясновидение очень полезная штука, в определенном смысле. — Тут Джим неожиданно чихнул.
— Ух ты! — только и смог вымолвить гном.
Как всегда в незнакомом месте, ему было немного неловко. Фокс снял эквит и нервно мял в руках, не зная, куда его теперь пристроить.
— Как дела в Агентстве Поиска? — поинтересовался ясновидящий.
— Много дел. — Фокс прокашлялся. — Квинт, Дарий и Крион поехали выяснять, куда подевался страшно ценный ледяной кристалл. Эрик слег с гриппом, а я вот явился сюда, к вам.
— М-да. — Джим покачал головой, думая о чем-то своем. — Надеюсь, с Эриком ничего серьезного?
— Нет, не думаю. Обычная простуда. У него был врач, который прописал кучу лекарств и строгий постельный режим. В общем, все как всегда.
— А у нас во всем городе проблемы с отоплением, и поэтому куртку снимать не советую. Весь Лодн остался без горячей воды, и в таких ужасных условиях мы уже целых две недели живем, — пожаловался Джим. — Какая-то авария.
— Сочувствую, — пробормотал Фокс.
Джим только рукой махнул: мол, пустяки все это, суета сует и томление духа.
— Располагайся, чувствуй себя как дома, — гостеприимно предложил он.
Фокс благодарно кивнул и с любопытством осмотрелся. Квинт и Дарий столько рассказывали о Джиме Дилае и его доме! Посещение скромной обители ясновидящего оставило в их памяти неизгладимый отпечаток. Фокс хотел хотя бы одним глазком взглянуть на знаменитую комнату с коллекцией часов. Старик с улыбкой следил за ним.
— Пожалуй, тебе уже рассказали о моем маленьком увлечении?
— Да. — Фокс густо покраснел. Он и не думал, что у него на лице все его мысли написаны.
— Часы... это такой совершенный механизм. — Джим громко щелкнул пальцами. — Пойдем перекусим, а потом я покажу тебе лучшие экземпляры из моей коллекции. Не сомневаюсь, что тебе они понравятся. Настоящие произведения искусства!
Обеденный стол уже был накрыт на двоих. Фокс смущенно топтался на пороге: ему было совестно. Он не привык приходить к незнакомому человеку, к тому же пожилому, и сразу же набрасываться на еду, хотя от последней желудок упорно советовал ему не отказываться. Джим легонько подтолкнул гнома к столу:
— Не стесняйся! Ты же мой гость!
Они пообедали, болтая о всяких пустяках. Фокс, к немалому своему удивлению, разговорился и подробно рассказал Джиму и о своем детстве, и о том, как он попал в Агентство и что из этого получилось Картина жизни вырисовывалась очень интересная. Ясновидящий внимательно слушал, лишь изредка вставляя восклицания типа: «Неужели!» и «Надо же!». Молодой гном ему понравился, к тому же у Джима давно не было гостей, и он был искренне рад его приходу. Без гостей скучно. Когда Фокс окончательно выдохся, замолчал и стал смотреть умоляюще, Джиму сразу стало понятно, что пришло время выполнить данное ранее обещание. Он с торжественным видом впустил Фокса в святая святых — в маленькую комнату, которая служила пристанищем для нескольких тысяч часов всевозможных форм, расцветок и размеров. В воздухе стояло устойчивое тиканье. От такого изобилия у Фокса перехватило дыхание и разбежались глаза.