Критика и публицистика
Шрифт:
...он живет в своей деревне, близ Сокольников...
– Пушкин пародирует заключительные строки статьи Греча в "Сыне отечества": "Булгарин живет в деревне своей подле Дерпта и не читает "Телескопа" (он просил меня не посылать к нему вздоров)".
...бегать ли им под орлом французским...
– Булгарин во время Отечественной войны 1812 г. служил во французской армии.
...подражания "Совестдралу" и "Английскому милорду"...
– Пушкин имеет в виду лубочные повести: "Похождение ожившего нового увеселительного шута и великого в делах любовных плута Совестдрала - Большого
Он не задавал обедов иностранным литераторам...
– Намек на обед, устроенный Булгариным и Гречем в честь французского литератора Ансело, который затем расхвалил романы Булгарина и грамматику Греча в своей книге "Six mois en Russia" (1827) (см. об этом стр. 474).
Но разве А. С. Пушкин не дерзнул вывести в своем "Борисе Годунове" все лица романа г. Булгарина...
– Пушкин иронизирует по поводу использования в романе Булгарина "Димитрий Самозванец" (1829) некоторых страниц рукописи "Бориса Годунова" (1825) (см. стр. 350 и 556).
1) На арену я вышел вместе с равными мне. Цицерон (лат.)
2) глас народа - глас божий (лат.)
3) где хорошо, там и родина (лат.)
Несколько слов о мизинце г. Булгарина и о прочем (стр. 84). Опубликовано в журнале "Телескоп", 1831, Э 15, с подписью: Ф. Косичкин.
Ведь, кажется, у нас по полной оплеухе.
– Стих из комедии Княжнина "Чудаки" (реплика лакея Высоноса после его драки с Пролазом).
...у него в одном мизинце более ума и таланта, нежели во многих головах рецензентов.
– На эти строки Н. И. Греча обратил внимание Пушкина кн. П. А. Вяземский в своем письме от 27 июля 1831 г. Отвечая Вяземскому, Пушкин 3 августа 1831 г. писал: "Твое замечание о мизинце Булгарина не пропадет; обещаюсь тебя насмешить".
Письма Бригадирши.
– Пушкин имеет в виду сводку отрицательных отзывов о Н. А. Полевом, опубликованную А. Ф. Воейковым в "Славянине", 1829, под названием "Венок, сплетенный Бригадиршею из журнальных листов для Издателя "Московского телеграфа".
Славный Грипусье - прозвище Н. А. Полевого, в журнале которого напечатана была статья о модных платьях "цветов голубого, розового и грипусье" ("Московский телеграф", 1825, прибавл. к Э 14, стр. 309). Этот ляпсус ("gris-poussiere" следовало бы перевести пыльно-серый) использован был в "Северной пчеле" для вышучивания издателя нового журнала.
...я не похожу на того китайского журналиста...
– Намек на Н. И. Греча, который в частных беседах всячески отмежевывался от Булгарина, подчеркивая вынужденный характер своих деловых отношений с последним.
Настоящий Выжигин.
– В этом проспекте проектируемого якобы им романа Пушкин давал памфлетную общественно-политическую и литературную биографию Булгарина ("Выжигина"), основанную на хорошем знакомстве с самыми темными сторонами его жизненного пути.
1) Где хорошо, там и родина (лат.)
Письмо к издателю "Литературных прибавлений к Русскому инвалиду" (стр. 88). Опубликовано в "Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду", 1831, Э 79, как цитата в рецензии Л. А. Якубовича на первую книжку "Вечеров на хуторе близ Диканьки" Гоголя. Цитате предшествовали строки: "Вот
"Les precieuses ridicules" - комедия Мольера. О "смешной стыдливости и жеманстве" некоторых русских критиков см. гневные замечания Пушкина в полемических набросках по поводу "Графа Нулина" (стр. 318-319 и 331-333).
1) смешных жеманниц (франц.).
Сочинения и переводы в стихах Павла Катенина (стр. 89). Опубликовано в "Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду" от 1 апреля 1833 г., Э 26.
Катенин Павел Александрович (1792 - 1853) - поэт и критик, литературный единомышленник Грибоедова и Кюхельбекера, противник Карамзина и его школы, один из видных деятелей ранних декабристских организаций, высланный в 1822 г. из Петербурга. Откликом на эту высылку является дружеское упоминание о Катенине в первой главе "Евгения Онегина". В феврале 1826 г. Пушкин писал ему: "Голос истинной критики необходим у нас, кому же, как не тебе, забрать в руки общее мнение и дать нашей словесности новое, истинное направление... Многие (в том числе и я) много тебе обязаны; ты отучил меня от односторонности в литературных мнениях, а односторонность есть пагуба мысли" (см. т. 9). О столкновении Пушкина с Катениным в 1828 г. в связи с балладой "Старая быль" см. в исследовании Ю. Н. Тынянова "Архаисты и Пушкин" ("Пушкин в мировой литературе", Л. 1926, стр. 260-265). Другие отзывы о нем см. выше, стр. 291-292.
Если публика может довольствоваться тем, что называют у нас критикою... мы еще не имеем нужды ни, в Шлегелях, ни даже в Лагарпах.
– Это суждение впервые сформулировано было в 1830 г. в набросках "Опыта отражения некоторых нелитературных обвинений" (см. стр. 325). Шлегель Август-Вильгельм (1767 1845) - поэт и критик, автор работ по истории и теории драмы, один из основоположников немецкой романтической школы; Лагарп Франсуа (1739 - 1803) - французский историк и теоретик литературы, апологет классицизма, автор шестнадцатитомного труда "Лицей, или Курс древней и новой литературы".
...он написал "Ольгу".
– Баллада "Ольга" опубликована была в 1816 г. В рецензии на нее Н. И. Гнедича отмечалось, что стихи Катенина "оскорбляют слух, вкус и рассудок" ("Сын отечества", 1816, Э 27). В защиту Катенина выступил в том же журнале Грибоедов. К концу 1819 г. относится отзыв Пушкина о "славянских стихах Катенина, полных силы и огня, но отверженных вкусом и гармонией" ("Мои замечания об русском театре", см. выше, стр. 250).
...геснеровская, чопорная и манерная...
– Саломон Геснер (1730 - 1788) - швейцарский идиллик. См. эпиграмму Пушкина "Русскому Геснеру" (т. 2, стр. 194).
Собрание сочинений Георгия Кониского, архиепископа белорусского (стр. 92). Опубликовано в "Современнике", 1836, кн. I, без подписи.
В библиотеке Пушкина сохранился том второй собрания сочинений Георгия Кониского, на полях которого Пушкин отметил, для включения в свою статью, ряд отрывков из проповедей Кониского и его стихотворение "Песнь" ("Серпа ожидают созрелые класы").