Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кросс по грозовым тучам
Шрифт:

— Зачем такие деревья? — спросил Сэм.

— Кошки любят на них забираться, сидеть, и когти точить об эбен.

Лулу подняла руку с интеркомом и взглянула на голографические значки.

— Лио сообщает, что ожидает нас.

— Лио? Это кто?

— О! Это лев. Он считает себя истинным гласом народа, занимается в мэрии Зоосити связями с общественностью.

— Пропагандист крысы?

— Этого ты ему не говори, — улыбнулась Лулу. — И имей в виду, мы находимся на территории Лиопрайда.

— Он здесь главный самец?

— Он так считает. Лио — лев-одиночка. Впрочем, никто из других

одиночек и членов прайдов, проживающих здесь, — не возражали против названия Лиопрайд.

— И мы не будем.

С воздуха окрестности Лиопрайда открылись во всей красе. Высились островки эбеновых деревьев, тянулись каменные лабиринты: обсидиановые полупрозрачные выступы, матовая чешуя навесов, площадки с зеленой порослью. Где-то под камнем прятались входы в логовища, но рассмотреть сверху невозможно.

— Что это за купол? — спросил Сэм.

В середине района выгибался огромный, будто сделанный из хрусталя, купол.

— Место отдыха. Собираются и рыси, и леопарды, и львы, и остальные, кто здесь селится.

— Центральная площадь Лиопрайда, что ли?

— Ой, не надо, милый, говорить таким голосом, полным издевательского недоверия. Вон, кстати, и Лио.

Гривастая тварь лениво развалилась на ветке дерева и, полуприкрыв глаза, управляла голограммой космического боя. Сэм узнал эту игрушку и с трудом подобрал отвалившуюся челюсть. 'Старкэтч'. Игрок развивает галактику и постоянно сталкивался с новыми формами материи, пространства и жизни. Вся фишка в том, чтобы правильно определить, что перед тобой: потенциальный ресурс, враг, союзник, возможность или угроза. Приходится выстраивать тактику взаимодействия с новым, обнаруживать его свойства и цели, и по итогу анализа вступать с ним в войну, дружить, объединяться или использовать вслепую. Ошибочные выводы приводили к плачевным результатам. Самой проигрышной была тактика превентивного уничтожения неопознанной формы. Это тормозило ресурсное и союзническое развитие и, когда появлялся 'реальный враг', то быстро превращал тебя в ошметки. Лапы хищника прятались в мягких полусферах, видимо, на когтях или между пальцев размещались датчики управления голограммой. Лио увлеченно рубился в 'Звездные ловушки'.

— Добрый день, Лио! — окликнула Лулу.

— А, Лулу, — пробасил лев и приподнял морду. — Рад тебя видеть.

Голографическое изображение станций, кораблей и неопознанных цветных пятен замерло и потеряло четкость.

— Как у тебя дела?

— Дел невпроворот, — сообщил Лио и зевнул во всю огромную, клыкастую пасть. — Готовим референдум по вопросу энергетической независимости термитов.

— Круто.

— Далась им эта независимость! И кому вообще нужны термиты!

— Если считать колонии поголовно, — то термитов в Зоосити большинство.

— Вот именно, Лулу. И львы — жители одного большого термитника. Кто от кого зависим?

— Не ворчи, Лио, термиты много сделали для Зоосити.

— Суетливые активисты. Делай то, шагай сюда, это правильно, это неправильно.

— Но, Лио, что же в этом плохого?

— Ты человек и далека от местной политики. А мы на грани термитной экспансии. Уже среди воробьев, грызунов и даже волков появились сторонники термитизации стайной жизни. Все организовано, понятно и во благо

народа. Никаких сложностей и сомнений. Тоска смертная.

Лев-одиночка зевнул во всю свою натуральную пасть, выражая глубину презрения. Сэм ощутил приступ духовной близости к развалившемуся хищнику. Много правильно организованной, монотонной работы до добра не доведет. Только до тупости. Нет, приходилось, конечно, по двадцать часов кряду, оттачивать технику в операционной. Но все же самые блестящие решения приходили в голову, когда он дул пиво, читал фантастику и резался во 'Властелина темной материи'.

— Из-за этих термитов и их энергетической безопасности спать не успеваю, — продолжал ворчать Лио. — Бумаги, встречи. Да что говорить… Ничего без меня сделать не могут. Еле вырвал минутку для крохотной партейки, чтобы перевести дух, и вот опять.

— А что случилось?

Лев так царственно игнорировал его присутствие, что Сэм не выдержал и встрял. Лио уставился, будто Сэм только материализовался в пространстве, да и то не полностью. После паузы пасть Лио растянулась в дружеском оскале.

— Вы Сэм Кэмбелл, которого обещала Лулу?

— Обещала?

— Ну да. Вы же из военных? — небрежно бросил Лио.

— Полковник от медицины.

— А, не важно. Мэр просила задержать вас. Она сейчас подъедет. В Зоосити произошла какая-то подозрительная история.

— Какая еще история, Лио? — забеспокоилась жена.

Лев неспешно перевел на нее взгляд.

— История с пропажей… А, кстати, где твой малыш, Лулу?

***

Маська со Слоной прямиком отправились к бегемоту. В Зоосити он был единственным из своих родичей и проживал в южной, широкой части протоки. Она уходила под мост и дальше в озеро, где у поверхности воды мелькали серебристые спины рыб. Трава вокруг 'дома' бегемота вытягивалась ростом с Маську и даже выше. Сплошная невидимость. А еще к протоке вели запашистые грязевые канавы, которые хозяин вытоптал себе для удобства и удовольствия. Гулять по ним Маське не разрешали. Но не очень-то и хотелось. Теперь можно сидеть на голове у Слоны и издалека высматривать торчащие над водой уши и спину бегемота.

— Он опять не будет нам рад, — грустно сообщил Слона.

— Мы кинем в него арбузом.

— А если он еще больше рассердится?

— Тогда кинем другим и споем песенку дружбы.

— Какую еще песенку дружбы?

— Какую-нибудь придумаем. Ты, главное, держись за меня, Слона, и не пропадешь.

— Хорошо, — прогудел тот и остановился у кромки воды.

Маська перегнулся через голову друга, держась за его обширные уши.

— Эй, БегемОта, мы к тебе в гости пришли. Я и СлОна, — крикнул он.

Бегемот приподнял голову над водой, и струйки потекли из пасти.

— Чего надо? — буркнул он хрипло.

— А чего у тебя есть?

— Ничего, — отрезал и плюхнулся обратно.

— А у нас арбуз есть. Швыряй в него, СлОна!

— Прямо в него и швырять?

Из закрепленной на спине корзины слон вытащил хоботом арбуз, но не кинул сразу, а принялся раздумывать.

— Кидай прямо в морду, чтобы он сразу заел.

Пока слон медлил, бегемот передвинулся в сторону и повернулся к ним и берегу задом. Его хвост недовольно закрутился пропеллером.

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки