Кровь ангелов
Шрифт:
— Судя по всему, Марк Крегер так не считал. Он ведь встречался с вами, верно? Несколько раз?
— Да, встречался.
— Он ходил тогда с вами в лес. Пойти предложили вы, но, так или иначе, он пошел с вами.
— Совершенно верно.
— Джулия, вы кого-то защищаете?
— С чего вы взяли?
— Потому что я сомневаюсь, что вы убили тех двоих. Возможно, это сделал кто-то другой и это имеет некоторое отношение к третьему трупу. Мне просто интересно, есть ли у вас какие-либо причины
— Вы ошибаетесь.
— Ошибаюсь в чем?
— Во всем.
— В самом деле? Знаете, мне это очень не нравится.
Даже через интерком в голосе Джона чувствовалось неподдельное раздражение.
— Возможно, я чего-то не понимаю, но ошибаться во всем… Ничего хорошего в этом нет.
— Я кое-что знаю о вас, — сказала она, с улыбкой глядя на стол. — Возможно, посмотрев на меня, вы скажете то же самое.
— Что именно?
Она несколько секунд молчала, а потом посмотрела Джону прямо в глаза.
— Вы убийца.
Мы с Монро переглянулись.
— Почему вы считаете меня убийцей? — невозмутимо спросил Джон.
— Вы это отрицаете?
— Я задаю вам вопрос.
— Это же очевидно. Этого никогда не смоешь.
Джон облокотился на стол, дружелюбно глядя на нее.
— Вы явно пытаетесь мне что-то сказать, Джулия. Мне бы хотелось знать, что именно. Но я бы не хотел понять вас превратно, так что, пожалуйста, облегчите мне задачу. Согласны?
— Хорошо, — ответила она, а затем очень отчетливо произнесла: — Это я их убила.
Джон моргнул.
— Прошу прощения?
— Я убила Ларри там, в лесу. Пригласила его прогуляться и слегка выставила свои маленькие сиськи, чтобы он решил, будто я согласна на все. Он ничего толком не соображал, потому что я подмешала ему в вино препарат, который купила в интернет-аптеке. Нет, не виагру.
— Если вы убили его в Рейнорс-вуд, то почему на теле не было следов крови?
— Я убила его возле ручья. Он упал прямо в воду, и я подумала, что так он даже лучше будет выглядеть. Вам не кажется?
— Зачем вы его раздели?
— Чтобы поиздеваться над ним. Он был порядочной сволочью. Я видела, как он присаживался к какой-то другой женщине. Что касается второго — извините, но я понятия не имею, кто это. Я подцепила его на автобусной остановке в Оуэнсвилле две недели назад. Он оказался весьма практичным и… так сказать… тяжелым в общении. Ларри был несколько более управляем.
Джон изо всех сил старался не выказывать удивления, и в отличие от нас с Монро это ему более или менее удавалось.
— О втором убитом кое-что не сообщалось в прессе, — сказал он. — Может быть, вы мне расскажете, о чем именно?
— Трудно сказать, поскольку газету я видела довольно давно, но, может быть, речь о том, что недоставало
— Вы понимаете, что наш разговор происходит при свидетелях?
— Я это предполагала.
Она посмотрела на стекло и помахала рукой.
— Привет, ребята.
— Вы признаетесь в убийствах этих двух человек?
— Я бы предпочла слово «сообщаю». Я не считаю себя в чем-то виноватой, за исключением того, что у меня это получилось не слишком удачно. Двое — не так уж и много. Особенно если вспомнить обо всех убитых женщинах, во все времена, повсюду вокруг нас. Это просто выводит меня из себя.
— Тогда зачем вы мне обо всем этом рассказываете?
— Потому что вы чертовски симпатичный. К тому же вы действительно мне понравились, после того как на меня давили все эти ваши хорошие и плохие полицейские.
— В самом деле?
— Ну конечно. И от вас такой же запах, как и от меня.
— Джулия, вы бы очень мне помогли, если бы изъяснялись более простыми фразами.
— Нет, — сказала она. — Нет, нет, нет.
— Вам ведь хочется об этом поговорить. Думаю, ничего другого вам сейчас не хочется. Объясните хотя бы, что это за история с отрубленными руками.
— К черту, — огрызнулась она. — Не знаю. Сами разбирайтесь.
Джон пристально посмотрел на нее.
— А что, если меня это просто не интересует?
И тут она бросилась на него.
В ее распоряжении было около двадцати секунд, прежде чем двое полицейских из коридора ворвались в комнату и скрутили ее, но она сделала все, что могла. Сосредоточенно и молча. Кулаками, локтями, ногтями.
Джон просто сидел, даже не поднимая рук. Он знал, что на ней не должно остаться ни единого следа — только не здесь и не от него, даже случайно, даже при самозащите.
Когда полицейские схватили ее, она наконец сдалась, начав издавать звуки, которые трудно было описать: нечто среднее между воем и смехом, и трое рослых мужчин с трудом вывели ее из комнаты.
Монро остался в полицейском участке — ему нужно было оформить ордер еще на трое суток ареста для Джулии Гуликс, которая теперь официально обвинялась в убийстве двух человек. Мы с Джоном вышли на улицу и остановились на тротуаре. Я дал ему сигарету. Некоторое время мы молча курили.
— И что это, черт побери, должно означать? — в конце концов спросил я.
Джон потер лоб, вытирая кровь, все еще сочившуюся из длинной ссадины, и посмотрел на руку.
— Понятия не имею, — ответил он.