Кровь черного мага 5
Шрифт:
Бастиан Зебальд сделал знак полицейским идти за нами, и Кузен повел всех вниз к другому более высокому холму, часть которого заросла лесом, а другая часть представляла собой сплошные голые скалы, белевшие в лунном свете. Я думал, что след проведет нас к стоянке, где колдуны просто сели в машины и уехали, но Финбарр стал подниматься на холм. Едва заметная тропа, то ныряя в лес, то петляя среди скал, вывела нас в итоге к пещере. Мы с недоумением переглянулись.
— Что темные тут забыли? — спросил спросил Карлфрид.
— Этот холм носит название Кальксберг, — пояснил
— Надеюсь, что тут действительно летучие мыши, а не какие-нибудь вампиры в довесок к ходячим мертвецам, — мрачно обронил Бастиан Зебальд и его невольно передернуло.
— Что ж, пойдем посмотрим, — сказал я.
Следом я создал яркие колдовские огоньки, которые метнулись во тьму, освещая довольно широкий проход. Мы осторожно двинулись вперёд. Маделиф и Карлфрид, настороженные, шли за мной, готовые атаковать немедленно при любой опасности. Однако делать этого не пришлось.
Естественный коридор закончился и мы вышли в огромную пещеру, которую полностью осветили мои огоньки. В центре пещерного зала лежало нечто, напоминающее темные коконы. Спустя миг мы поняли, что наших врагов полностью облепили летучие мыши. Черная живая масса копошилась, издавая мерзкий писк.
— Проклятье, — только и сказал Бастиан Зебальд.
— Они же едят их живьём! — сказал кто-то из полицейских и, не сдержавшись, хлопнул в ладоши.
Вся масса мышей в один миг взмыла в воздух, и черной плотной тучей понеслась на выход. Атаковать нас они не собирались, но мы невольно пригнулись, чтобы не дать коснуться себя кончикам крыльев. Когда мыши улетели, на меловом полу остались белеть одни лишь кости.
— Что ж, спрашивать нам, к сожалению, теперь не у кого, — мрачно заметила Маделиф.
— Но вопросов стало только больше, — в тон ей добавил Карлфрид.
Мы осмотрели пещеру и останки, но больше никаких магических артефактов не нашли.
— Хорошо подчистили за собой, — недобро заметил Карлфрид и поглядел на меня. — Нам надо срочно в Богемию, Ваша Светлость, мне кажется, мы затянули с этим вопросом.
— И всё же сперва надо обезопасить Фризию. Заедем ненадолго в Аурих в Гильдию, а следом необходимо проверить Управление полиции, — сказала Маделиф и посмотрела на Бастиана Зебальда. — Распорядитесь, пожалуйста, чтобы все ваши сотрудники покинули рабочие места, включая дежурных. Ради их же безопасности, на случай если что-то из полученного вами оборудования имеет неприятный секрет. Но вы нам нужны.
Директор Управления кивнул. Мы вышли из пещеры и пройдя тем же путем, вернулись к водонапорной башне и оставленным у нее машинам. Полицейские уехали первые, а мы последовали за ними.
— До Ауриха ехать часа два или больше, — заметил я, глянув на Маделиф.
— Сделайте это незаметно для полицейских, — произнесла волшебница.
Я, все больше притормаживая, совсем отстал от полицейских машин, свернул на первую попавшуюся дорогу и вычертил перемещающее заклинание.
Через несколько секунд мы оказались на подъезде
Я открыл багажник, нашел там свой старый рюкзак, в котором хранился аркан, и переложил туда зачарованные цилиндры. В этот момент меня тихо позвал Ноткер.
— Ваша Светлость, — прошептал он. — Посмотрите налево. Спрятавшись за можжевельником, стоит мой соплеменник. Хотя, честно говоря, я бы держался от такого подальше.
Я глянул на угол замка и едва разглядел в темноте притаившегося кобольда. Он, заметив наши взгляды, сделал пару шагов вперед, вынырнув из тени кустов в свет фонарей. Одет он был полностью в черное, что наводило на определённые мысли, кому он служит. Кобольд показал конверт, сделал знак подойти и снова скрылся в тени.
— Иди-ка сам к нам, дружок, — я оскалился в усмешке. — Не бойся, тебе мы ничего не сделаем. В отличие от твоего господина.
Кобольд пару мгновений медлил в сомнении, но потом осторожно оглядевшись, спешно подошел к нам и протянул мне конверт.
— От моего хозяина, Ваша Светлость, — произнёс он тихо.
— Еще одно проклятие для Фризии? — поинтересовался я, взяв черный конверт.
— Это было бы глупо и неуместно. И это не ловушка. Мой хозяин всего лишь хочет с вами переговорить. Прочтите, когда будете один.
С этими словами он, поклонившись, побежал обратно и исчез в темноте.
— Это точно не опасно, Харди? — спросил Финбарр, проводив кобольда подозрительным взглядом.
— Нет. На конверте нет никакой магии. И внутри тоже.
— Зато я чую что-то другое, — мрачно заметил Финбарр. — Ты поймешь, когда увидишь послание.
— Догадываюсь, — хмуро отозвался я. — Пойдемте.
Сунув конверт в карман пиджака и думая о том, что замыслил черный маг, я направился в Гильдию.
Глава 8
Едва я вошел в зал совещаний Фризской Гильдии, как ко мне метнулась Маргарете. От неожиданности я остановился. Меньше всего я ожидал увидеть тут свою нечаянную супругу.
— Харди! — она явно испуганная спрятала лицо у меня на груди.
— Эм, — только и сказал я, поглядел в сторону сидевшей за столом Маделиф и бросил на волшебницу красноречивый взгляд, показывая, что только этого мне сейчас и не хватало.
— Когда я узнала о нападении, то распорядилась привезти Маргарете сюда для ее безопасности.
— Харди, ты же меня защитишь? — Маргарете подняла на меня взгляд.
В ее глазах сверкнули слезы, а сама она мелко дрожала. Я пригляделся к ней внимательнее. Но на этот раз Маргарете была действительно испугана, никакого притворства. Я притянул ее к себе, поцеловал в макушку и прошептал:
— Защищу, если будешь вести себя тихо. Я чертовски устал и мое настроение может резко испортиться. Поняла?
— Да. Я буду паинькой, Ваша Светлость, — она заулыбалась сквозь слезы и похлопала ресницами.