Кровь драконов
Шрифт:
Но Малта никак не прореагировала на его уход.
– Я ее почти не чувствую, – прошептала она, и Лефтрин понял, что Малта не имеет в виду свою руку, которую она положила на драконью морду. – Она так выросла с тех пор, как я ее видела, – добавила она голосом, полным обожания и материнской нежности.
Она погладила Тинталью по носу, а потом отвела драконью губу. Лефтрин придвинулся ближе – и его примеру последовали собравшиеся вокруг Старшие. Над губой возникли ряды острых зубов, аккуратно сходившиеся друг с другом.
– Кажется, между ними есть место – если вливать Серебро медленно, – вымолвила Малта.
Она
Внезапно ночь стала совсем непроглядной. Призрачный свет города Старших мягко падал вокруг хранителей. Они ждали и прислушивались. После долгого леденящего молчания они принялись переговариваться.
– Думал, случится чудо.
– Наверное, ей слишком плохо.
– По-моему, его нужно было вылить на рану.
– Меркор предупредил, что его не хватит, – жалобно сказала Сильве и уткнулась лицом в ладони.
Рэйн стоял на коленях рядом с Малтой и прижимал к себе малыша. Он медленно поднялся на ноги и негромко произнес:
– Мы бы хотели побыть с нашим драконом и нашим ребенком наедине.
Его услышали все. Договорив, он снова опустился на колени рядом со своей женой.
Хранители уходили по двое-трое. Седрик потянул за руку Карсона.
– Пора, – прошептал он.
Лефтрин повернулся к ним.
– Пора, – мягко подтвердил он. – Никто из нас больше ничего здесь сделать не сможет. А смерть – зрелище не для посторонних.
Карсон кивнул с явной неохотой.
Седрик шагнул вперед. Он расстегнул застежку своего плаща, снял его и укутал им Малту, Рэйна и Фрона.
– Пусть Са дарует вам силы, – сказал он и быстро отступил обратно, качая головой.
Лефтрин обвел взглядом площадь. Он был последним. Он намеревался спросить, уверены ли они в себе, не надо ли им что-нибудь принести, но тотчас передумал. Он повернулся и поплелся прочь от дракона. Прочь от Старших и их умирающего младенца. Ему казалось, что пространство, которое он освободил, заполняется горем и тоской.
Он еще плотнее закутался в поношенную куртку. В такое время нехорошо оставаться одному. Город шептал какие-то обещания, но он не желал его слушать. Кельсингра опустела и умерла давным-давно, и теперь он догадался, в чем крылась истинная причина ее гибели. Да, катастрофа расколола город и заставила некоторых из Старших бежать. А вот когда иссякло Серебро, трагический финал стал неизбежным.
Он задумался о юнцах, которых сопровождал вверх по течению. Он не собирался к ним привязываться. Он рассчитывал выполнить контракт, совершить увлекательную поездку и, может, составить карту, благодаря которой его имя войдет в историю. А потом вновь начать возить по реке грузы на своем любимом «Смоляном». Ему не хотелось, чтобы его жизнь настолько изменилась.
Элис!
Нет, наверное, все-таки хотел. Он вздохнул, ощутив себя эгоистом. Когда другие платили немалую цену,
А она отвергла Геста – и все остальное – ради него, Лефт-рина.
И сейчас она ждет его на его живом корабле. Он ускорил шаги.
Четырнадцатый день месяца Плуга – седьмой год Вольного союза торговцев.
От Эрека из Трехога – Керигу Свитуотеру, мастеру Почтовой Гильдии, в Удачном.
Кериг, ваше послание стало для меня огромным облегчением. Мы с Детози очень опасалась, как бы наши действия не были сочтены нелояльными или даже предательскими по отношению к Гильдии.
Я рад сообщить, что Двупалый прибавил в весе и цвет его верхнего оперения и пятна под клювом стал ярче. Лапа у него сильно пострадала из-за того, что он на ней висел, однако снова стала теплой и подвижной. Если он не оправится настолько, чтобы переносить послания, он все равно сохранит немалую ценность как производитель. Пожалуйста, примите к сведению, что его следует оставить в голубятне именно в этом качестве. Следуя вашему совету, я попрошу разрешения ухаживать за ним и дальше, пока он полностью не поправится. Несомненно, что живой голубь, которого зарегистрировали как погибшего, является частью гораздо более важной тайны.
Мы с Детози вместе отнесем запечатанное послание вместе с вашим письмом мастеру Гордону и попросим, чтобы он вручил его полному кругу мастеров-смотрителей здесь, в Трехоге. Пусть они самолично его вскроют и прочтут.
Я очень рад, что эту серьезную проблему с меня снимают.
Ваш бывший ученик,
Эрек Данворроу.
Глава 17. Колодец
– Пожалуйста! Я не могу заснуть. Погуляй со мной! Прошу тебя!
Тимара заморгала. В едва освещенной комнате глаза Рапскаля казались бледно-голубыми. На дальней постели чуть похрапывал Татс. Ничего не обсуждая, они с Татсом решили не оставлять Рапскаля одного. Только не в эту ночь. Татс провел их в большую комнату над драконьими купальнями, где было несколько кроватей. Заметивший их Карсон одобрительно кивнул. Некоторые из хранителей разыграли жребий – они решили дежурить для того, чтобы сторожить своих «гостей». Пленные заняли столовую. Им разрешили помыться и выдали покрывала. Большинство, похоже, смирилось со своей судьбой. Некоторые попытались жаловаться, а один из джамелийских купцов выл и негодовал из-за того, что с ним обходятся «как с преступником и заставляют ночевать рядом со швалью». Карсону выпало дежурить первому, и Седрик остался с ним, а компанию им составила Релпда. Тимара сомневалась, что кто-то из «гостей» попытается устроить побег, когда поперек входа похрапывает дракон.