Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В Байрсброне, — прохрипел тот.

— Так вот, ты туда не пойдёшь, — он снова надавил на горло лежащему, — Первым указом новый Канцлер объявил главенство техномагического искусства на землях Магической Германии. Вторым же уравнял в правах всех волшебников вне зависимости от национальности, расы или принадлежности к крови. Если же ты, мой дорогой мальчик, устроишь на земле Баден-Вюртенберг то, что хотел, то это даст повод для всех противников Вильгельма Эрнста пойти на него войной. А этот волшебник не хочет видеть нас в цепях или того хуже, мёртвыми.

То есть ты своей выходкой сделаешь для нас только хуже, хуже, чем сейчас.

Он отнял ногу от горла Али Демира и наступил тому на лицо.

— Так что, пожалуй, я запрещу тебе проводить операцию в Байрсброне.

Хаким отступил на шаг назад, глядя на то, как лежащий у его ног турецкий волшебник пытается продышаться:

— Мне нужно, чтобы ты направил свои силы на Аненербе и принёс мне голову их главаря, Густава Хайма.

— Ты с ума сошёл? — Али Демир закашлялся и начал тереть свою шею.

— Я забочусь о наших братьях и сёстрах, а ты словно хочешь доказать самому себе, что ты чего-то стоишь, — Хаким усмехнулся глядя на поднимающегося на локте турка, — Но нет, ты всего-лишь пыль под ногами.

Он растворился в полумраке:

— Пошёл вон, — его обволакивающий голос звучал отовсюду сразу, — Отправляйся и принеси мне голову Хайма.

Али Демир поднялся, нервно улыбнулся, и, продолжая потирать шею, вышел из комнаты.

Глава IX. Мракоборцы и те, кого они защищают

*

(19 августа)

— Герр Хоффман, я увидел, что пациентов стало поменьше? — Иван Лисицын отпил кофе и поудобнее уселся на диванчике в ординаторской. С другого его конца расположился глава клиники Шарите Вальдемар Хоффман и дружелюбно смотрел на русского.

Он кивнул и что-то прикинул в уме:

— Остались либо тяжёлые после взрывов, либо турки, которых сюда после нападения на мечеть доставили.

— Я что-то слышал об этом происшествии, — русский сделал неопределённое движение рукой и посмотрел в свой кофе.

— Мы пока не можем их вылечить, потому они просто спят.

Иван кивнул:

— Прусское чародейство, если мне не изменяет память, то что-то наподобие Унгетаелте Хорро[1].

— О, вижу специалиста, — расплылся в улыбке Вальдемар, — Но пока мы не можем снять последствия этого заклинания, оно слишком мощное и незнакомое.

— Как я понимаю, последний раз его применяли в Германии году эдак в сорок пятом?

— Примерно, — кивнул его собеседник, — После разгрома Третьего Рейха, как Вы знаете, прусские чары стали под некоторым запретом.

— Если бы я был исследователем этого искусства, я был бы вне себя от радости, — русский отпил кофе, — Такая возможность для исследований.

— Но Вы знаете эти чары?

— Изучал в академии, — потупился Лисицын, — Я писал работу по легилименции, и там касался воздействия на разум, так скажем, неклассическими способами, — он внимательно посмотрел на доктора и покачал головой, — Нет, я не

полезу в разум Ваших пациентов. Я могу, но если что-то пойдёт не так, то вой про то, что русские спецслужбы залазят в головы простых жителей Германии будет звучать от Гонконга до Филадельфии.

— Да я не настаиваю, — снова улыбнулся немец, — Герр Эрнст уже пообещал прислать специалистов, думаю, что со дня на день мы сможем избавить этих несчастных от их недуга.

— Я рад слышать, но я всё же не за этим пришёл сюда сегодня.

— Вы разыскиваете мою медсестру турецкого происхождения, — кивнул Хоффман, — Сегодня её нет. Её родители не пострадали во время нападения, и я этому, признаюсь, безмерно рад. Сегодня она дома. Думаю, ещё некоторое время она проведёт дома. Но позвольте спросить, зачем она Вам?

Лисицын задумался над ответом, отпив кофе.

— Как я понимаю, — усмехнулся Вальдемар, — Правдивого ответа мне не видать?

Русский кивнул и снова отпил кофе.

— Понимаете, Иван, когда Августа фон Вальдбург объявила турок вне закона, я был готов прикрыть мою медсестру, возможно, даже спрятать.

— Хорошо, когда в Германии сохранились не только потомки Ирмфрида Эберля[2], но и Оскара Шиндлера[3].

— К счастью, потомков первого сохранилось куда меньше, чем можно подумать. Немцы в своей массе не злобны и не жестоки.

— Турки тоже, — кивнул Лисицын, — И Ваша медсестра, как я понимаю, тоже не из первых. Как её имя?

Хоффман очень загадочно посмотрел на русского и ничего не ответил.

— Понимаете, герр Хоффман, у Вас в приёмном покое до сих пор достаточно тех, кто пострадал от рук тех, что пошли по первому пути.

— Вы думаете, что эта девочка сможет привести Вас к ним?

— Насколько понимаю, она пострадала при нападении на Шарите?

Доктор помрачнел, на его скулах заиграли желваки:

— Давайте, я не буду отвечать на этот вопрос, Вы сами в курсе.

— Я слышал из первых рук, — Иван допил свой кофе, — Эти люди вели себя, как стереотипные нацистские каратели в белорусской деревне.

Хоффман задумался и медленно кивнул:

— Я убрал эти воспоминания, но физические повреждения, — он развёл руками, — Даже магия не способна так быстро излечить их.

— Мне не нужна она сама, я просто хочу поговорить с ней.

— Я понимаю, но нет, — покачал головой немец, — Я хорошо отношусь к Вам, и даже верю, что Ваша затея во благо, но…

— Вы хороший человек, герр Хоффман, — Иван поднялся с дивана, поставил свою чашку на столик и остался стоять.

Немец отпил кофе и словно бы невзначай достал свою волшебную палочку:

— Герр Лисицын, если Вы хотите у меня достать знания об этой девочке силой, то не стоит.

— Знаете, в чём проблема хороших людей? — наигранно рассмеялся русский.

— Удивите меня, Иван.

— Хорошие люди не доверяют другим, — тот пожал плечами и сел обратно на диван, — Ибо они слишком часто сталкивались с тем, как плохие маскировались под хороших.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1