Кровь и свет Галагара
Шрифт:
Вошел бравый на вид тагун, смявший в руке свою шапку, и бросился на землю ничком.
— Встань и говори, очень быстро и кратко! — приказал ему Ра Он.
— О, великий государь, в чьих владениях… — начал тот было, приподняв лицо, но Ра Он резко его перебил:
— Отставить пустое! За каждое лишнее слово получишь плетью по глазам! Говори только о том, что случилось.
— Велено передать, государь. Твой слуга по имени Цул Гат убит в развалинах Обители Небесного Взора, самозванец бежал…
Ра Он прыгнул к тагуну
— Это ложь! Кто тебя подослал? Кто велел передать?
— Младший эрланг Блистательной части по имени Хог Пьор… Он погиб в стычке с преступниками под Дигалом, — с усилием выдавил из себя придушенный тагун.
В долю лума настроение Ра Она переменилось. Он отпустил беднягу и по-военному отчетливо спросил:
— Кто убил Цул Гата и освободил самозванца?
— Неизвестный с красным железным посохом.
— С кем была стычка под Дигалом?
— С ним же, государь, и еще с другим — всадником в яйцевидном шлеме. А еще там были двое — самозванец и какой-то неизвестный в золотистом таглоне с красными синдарами. Но они не сражались.
— Никто из негодяев, конечно, не пострадал?
— Самозванец был ранен стрелой. Клянусь, государь, попадание было смертельным.
— Уж не ты ли стрелял? И что же?
— Я стрелял, государь. Но тот, в золотистом таглоне, извлек стрелу из груди самозванца и оживил его. Я видел своими глазами!
— Видел своими глазами… отсиживаясь в кустах, негодяй!
— Не казни, государь! — Торопливо стал оправдываться тагун. — Одолеть этих двоих не было никакой возможности…
— Эй, кто-нибудь! — Не слушая, крикнул Ра Он. — Отрубить этому трусу голову!
— Государь! Сам Хог Пьор, умирая, просил, чтобы я поберег себя и принес тебе эти важные вести!
— Ну что ж, — как бы смягчаясь, сказал Ра Он и жестом остановил ворвавшихся в шатер стражников с лунообразными секирами. — Как видно, ты говоришь правду, да и взгляд твоих светлых глаз выдает в тебе храброго воина. Ты заслужил награду! Эй, налить ему чашу моего любимого мирдрода.
Тагун, не смея подняться с колен, рассыпался в благодарностях и частых поклонах.
Ра Он подал ему чашу вместимостью не менее двух или даже двух с половиной рофов, до краев наполненную черным смолистым мирдродом стозимней выдержки, и сказал:
— Пей, воин, царскую чашу до дна!
Затем дождался, когда тот проглотил добрую половину драгоценного напитка, и, ударив тагуна сбоку ногой в лицо, крикнул:
— Довольно! А теперь отрубить ему голову за то, что принес дурные вести!
В один лум стражники уволокли несчастного наружу, чтобы выполнить царский приказ. У входа в шатер с ними едва не столкнулся только что соскочивший с гаварда арфанг, изрядно запыхавшийся и взопревший от быстрой езды.
Увидав того, кого почитал за Шан Цвара, он рухнул к его ногам и словно онемел, в страхе не
— Что у тебя? — Окликнул его Ра Он.
— Не смею сказать, государь.
— Говори или последуешь вон за тем молодцом!
— Даруй мне жизнь, государь, милости твои безмерны!
— Живи и говори! Не заставляй меня ждать!
Нарастающая угроза в голосе Ра Она подстегнула, словно крепкая плеть, дрожащего перед ним арфанга и он вымолвил, наконец:
— Отряд неведомых воинов атакует крианское войско с тылу!
— Что значит «неведомых»? Какие на них доспехи, какое оружие, стяги, эмблемы?
— Всех царств, государь! Они похожи на сброд со всего Галагара! Дерутся как лютые звери и на вид таковы! Лица иных не укрыты забралами, зато сплошь покрыты волосами.
— А числом, числом каковы?
— Не так много их, государь, но наших они уже положили вдвое против своего числа.
— Проклятье! Немедленно отправляйся туда и передай приказ: во что бы то ни стало захватить кого-нибудь из этих волосолицых и доставить его ко мне!
— Слушаюсь, государь. Но это будет нелегко.
— Да вы что ж это? Привыкли выполнять только легкие приказы? Что, умеете только отступать да обчищать цумилиновые сады по дороге?
— Осмелюсь просить, государь, о небольшом подкреплении. Стоящие в тылу части храбро сражаются, но зело не велики числом, да и тают на глазах под ударами безвестного неприятеля…
— Ладно. Будет вам подмога. Мы перебросим в тыл одну, нет, две грозные дюжины. Ступай, приободри там своих! Скажешь, миргальцы спешат, чтобы стать с ними рядом.
Арфанг поднялся с земли и, кланяясь, попятился к выходу. Не успел он скрыться, как в царский шатер также с поклонами, один за другим, вошли советники и арфанги, готовые по слову своего государя немедленно вести в сражение войска.
Ра Он взгромоздился на свое седалище и грозно оглядел собравшихся. Но как только раскрыл он рот, собираясь отдать последние распоряжения перед боем, вперед выступил миргальский советник Дац Дар и, слегка наклонив свою белоснежную голову, решительно заговорил:
— Прежде чем ты примешь решение, доблестный Шан Цвар, бежавший от соперника в единоборстве подобно тому, как жалкий зудрик бежит от матерого кронга, прежде чем ты раздашь приказы своим арфангам, выслушай меня и учти хорошенько то, что я скажу тебе при всех, не скрываясь.
— А кто ты такой? — взревел Ра Он, в два лума позеленевший от злости. — Мы знать тебя не знаем!
— Так узнай, что, согласно законам Миргалии, по смерти государя и впредь, пока не объявится законный наследник престола, ее полновластным правителем становится первый советник. Я принял тяжкое бремя в трудный афус. Властелин Миргалии перед тобой. Так окажи ему должное почтение и взвешивай каждое слово на весах разумения, прежде чем выпускать из уст.
Чужбина
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Клан
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Комсомолец 2
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Князь
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
