Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровь и Власть. По следам богов
Шрифт:

Через пару минут дверь раскрылась и к ним вышел щуплый мужичек в рваной тунике, потирая руки от глины.

– Кто вы? – внимательно рассмотрел он их.

– Нам нужно знать о капитане драккара, на котором прибыли люди, похожие на нас.

– Фейленир? Да, живет со мной, за небольшую плату. Но в это время он обычно занят своим любимым делом.

– Каким?

– Бухает! Пьянь вонючая. Все ждет, когда вернутся те, кого он привез.

– Хорошо, а куда они ушли, он говорил?

– Нет. Я и не спрашивал. Узнайте у него.

– А где он сейчас?

Известно где. Харчевня Даргина. По главной дороге справа.

– Благодарю! – Рейленир сунул ему несколько медяков.

Ремесленник улыбнулся им, сунул деньги в карман и зашел в дом.

– Давай, вставай! – кричал и размахивал руками крупный хозяин харчевни. – А ну вставай, пьянь! Ты мне и так уже задолжал за семь литров! Мне скоро открываться, а ты здесь воняешь!

Не смотря на свою крупность, капитан Фейленир тоже был не маленький. Судя по его внешнему виду, он был в прекрасной форме, на которую теперь наплыл жир. Но все-равно было видно, что захотя он кого-то приложить, запросто вобьет в землю, как гвоздь молоток. Поэтом хозяин харчевни был с ним осторожен, но своего добиться пытался.

В дверь харчевни зашли близнецы.

– Закрыто! – крикнул им хозяин. – Я сказал, закрыто!

– Фейленир? – спросил Рейленир.

– Да, это он, -кинул он его руку на стол.

– И давно он такой?

– Да через день! Сань помойная. Не поднимается, зараза.

– Нам надо привести его в говорящее состояние.

– Мне все равно, что вы там хотите и что будете делать. Заберите его и выматывайтесь.

– Не поможете дотащить его за ворота, к ручью?

– На кой мне это?

Рейленир положил на стол золотую монету.

– Для вас, милздарь, я его целиком в этот ручей засуну!

Они вдвоем схватили его за руки и протащили по улочкам за ворота, в сторону от тропинки и скинули его у березки.

– Благодарю вас, – сказал Рейленир.

– Да, я сам рад избавиться от него. Ну, если что, заходите, -направился он своей дорогой.

– Как мы будем приводить это животное в чувственное состояние? – спросила Рейленира, скинув две сумки на землю. Те звякнули.

– Капитан Фейленир! Ро-о-о-о-овняйсь! – звучно отдал приказ Рейленир.

Тот лишь храпнул в ответ.

– Нет, Рейл, – фыркнула она. – Так мы далеко не уйдем. Она стянула с капитана сапог. И повела носом от вони. Зачерпнула им воды из речки. И окатила его хорошенько.

Он как подскочил, завопил, руками замахал. Рейю пришлось даже чутка его приложить, дабы успокоить. Тот рухнул на колено, протер лицо и посмотрел на них.

– А вы еще кто такие? – протянул он сонным голосом, прикрывая один глаз.

– А ты как думаешь?

– Ох тыж блин, – протер он глаза. – Не думал, что окажусь лицом к лицу с царевичами. Ваша светлость! – кивнул он Рейю. – Ваша светлость! – кивнул он Рейе.

– Хватить паясничать, – остановил его Рейл. – Мы здесь для того, чтоб найти царевну Рейю, и вернуть ее домой.

– Хрен я вам скажу! Вас послала ее тетка? У нее совсем крыша поехала. Ее там убьют. Как убили ее родителей. Не скажу я вам.

– Скажи, как долго ты

уже ждешь их? Мм? Они прибыли сюда без сил. Без власти. Влияния. Одни. На чужой земле. Как давно, они давали тебе знать о себе? Мм?

Он молчал и мотал головой.

– А если они в беде? И их сейчас можно спасти? Мы здесь за этим. Ты знаешь кто мы. Ты слышал о нас. Верно? Как думаешь, нам можно верить?

– Главное, чтоб она не попала в руки своего кузена. Это главное.

– Главное, чтоб она была жива. Ты меня понял?

Он молчал.

– Вежливо просить больше не буду, – Рей изменился в тоне.

– Хрен с вами. У барона Хейлера Велейтигара, здесь был давний торговый друг. Если так, можно сказать. Они хотели найти пристанище у него. Два дня на север, мимо узких гор. Усадьба Хиль-Ард. Кажется, так. Больше не знаю. Мне сказали ждать здесь. И все.

– Спасибо. Капитан. Мы найдем их. И защитим. Если понадобится. И… не пей больше. Не позорь Аргенейю.

– Да, мой царевич.

– Ну, теперь у нас есть след. Уже что-то, – сказал Рей своей сестре.

– Надо раздобыть лошадей, -сказала ему Рейя. – Кажется, я вижу где, – она указала пальцем на конюшню.

– Хорошо. Ты иди, найди лошадей. Я вернусь на корабль, пополню запасы. Встретимся за воротами.

Рейла кивнула.

Чуть позже Рейленир вышел за городские ворота. Там его уже ждала сестра. Она сидела верхом на пятнистом, белого цвета жеребце. А рядом с ней стояла рыжий, самый обычный конь.

– Ты всегда всю лучшее присваиваешь себе! – сказал ей Рейленир, рассматривая своего и ее коня.

– Не правда, – ответила она. – Щит у тебя.

– Только потому, что тебе было не удобно держать его.

– Да. Но ведь он у тебя.

– Мы болтаем, или едем?

– Догоняй! – крикнула ему сестра и пустилась рысью, вперед по тропе.

– Стой! Вот блин, – пробормотал Рейл, запрягая сумку в седло.

После чего он галопом бросился вслед за ней.

После полудня дороги, они остановились на небольшой распутице, где стоял дорожный знак, что было редкостью для Герсоса, но часто встречалось на земле Аргенейи.

– Усадьба Хиль-Ярд, – прочитала Рейла. –Туда.

– Даже вывеску повесили, – удивился Рейл.

– Да. Не удивлюсь, если у них там виноградники и отменное вино.

– Почему так думаешь?

– А зачем еще вывески? Да еще и так далеко от усадьбы? Сам подумай. Место на слуху, вывеска есть. Значит, чем-то людей туда манят. А что это, если не вино.

– Давай проверим твою теорию!

На второй день они прибыли к усадьбе. С ближнего холма, вид на усадьбу открывался более чем впечатляющий. Широкая из каменной кладки дорога, вела к самой усадьбе. А поля пред ней были усажены виноградниками. Чуть дальше за усадьбой, было видно еще большое поле, на котором росли ухоженные плодовые деревья. Яблоки, вишня, абрикос и слива. Другими словами, здесь было все, из чего делалось вино. И было его много. За плодовыми деревьями, чуть дальше, были невысокие, зеленые холмы, над которыми низко висели тучи. А между полями протекала небольшая речка.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов