Кровь королей
Шрифт:
Выходка имела в себе желание проявить себя перед Норой, обратить на себя её внимание и показать своё бесстрашие. Колина наглядно стала поддерживать Гвен Виалант: «Давай! Давай!» — кричала она, — «Ну, же! Покажи нам, что не боишься!». Она с хитрой улыбкой глядела своими жёлтыми глазами на нерешительного парня, пытаясь заставить того показать ловкость и мастерство. Ей нравилось, когда мальчишки проявляли решительность, когда соревновались между собой за какой-то приз. Гвен любила наблюдать за различными турнирами и конкурсами, проводимыми и в Гладшире, и в Триграде, и в других регионах, куда с матерью, отцом и братом прибывала
Взор её сейчас буквально искрил азартом. Глаза девочки не были золотисто-карими или же светло-зелёными, они были именно, что жёлтыми, как солнце, вероятно также служив одной из причин её «змеиного» прозвища среди недоброжелателей. Но здесь она чувствовала себя вполне комфортно и забавлялась вместе с ребятами, пытаясь заставить кого-нибудь влезть на самую вершину могучего старого дуба. В частности, сейчас у неё почти получилось подбить на эту авантюру юного графа Астелии.
Поддерживали Стерна в чёрно-золотом аби, явно не предназначенном для такого восхождения по ветвям и древесной коре, и другие ребята вокруг. Всем не терпелось посмотреть, сможет ли кто-либо всерьёз не просто залезть на дерево, а взобраться по-настоящему высоко, проявляя, по их мнению, бесстрашие, мужество и героизм.
Тот смотрел ввысь и разминал пальцы. Надеялся, что ветки кроны выдержат его вес и всё пройдёт благополучно. Уж очень хотелось выделиться не просто нарядом, а показать какую-то силу, сноровку и мужественность. В том понимании, в каком он в своём возрасте вообще мог это представить в подобной ситуации.
В конце концов тут не было ни соревнования с кем-то, ни гонки, а просто глупое детское задание, казавшееся ему не таким уж прям сложным, был бы на нём наряд попроще и поудобнее для такого восхождения. Ему казалось, что бы было бы понятнее, если б наверху висел или стоял какой-нибудь флажок, который нужно добыть, или какой-то особый фрукт, а не просто взбираться незнамо куда по кроне. Но сложных и не совсем понятных вызовов Стерн всё равно не боялся.
К шумной компании со стороны лесопарка подошел Арн, гулявший в одиночестве и заодно искавший брата. А ещё спустя пару мгновений весёлого ликования к щебечущей ребятне направился и Тод, шедший сюда с аналогичной целью — пытаясь высмотреть где-нибудь Эвелара.
Каждый из них помимо искомого родственника заприметил в толпе и Анну, тут же направившись побыть со своей возлюбленной. Девушка даже не знала, как себя вести, когда их обоих заметила. Вот-вот и Тод и Арн поймут, что она вертела ими по своему усмотрению, будучи одновременно девушкой каждого из них. И раскрывать свои связи и двойную игру у неё не было ни малейшего желания. Так что она старалась держаться от обоих подальше, перемещаясь среди остальных детей и подростков, втиснувшись поглубже в толпу, и не застаивалась долго на одном и том же месте.
И Тод и Арн всё-таки заметили, что оба перемещаются вслед за Анной. Переглянулись злобными взглядами, ревностно вскипели румянцем на лицах. Каждый понял, что другому она также не безразлична, и каждый из двоих был уверен в себе и своей победе при таком соперничестве. Ведь и юный Торнсвельд и молодой Мейбери для себя как бы считали, что, мол, она уже «избрала его», они провели вместе столько времени и бесед по душам, столько романтических гуляний и совместных обедов. Даже если по факту подобных встреч было не слишком много,
Оба захотели впечатлить дочь короля, а потому также верещащей Гвен заявили, каждый со своей стороны, что элементарно взберутся наверх. Тод попросил отойти всех подальше, мол, снизу будет в кроне уже его не видно, мол, пусть издали наблюдают, как он взгромоздится на макушку, словно на самую высокую грот-мачту корабля. Брат Арна — Фред тоже влез в разговор, когда Сара Палмер промолвила, что никому не удастся влезть так высоко. И, тоже желая себя проявить перед ней, уже делавший сальто на показ, ловкий Варгус Розенхорн вызвался ещё одним кандидатом.
— Дерево всех не выдержит, откуда вдруг столько желающих! — удивлялась Гвен, — И кому теперь лезть?
Прекрасный сад шумел листвой зелёных крон на ветерке вместе с молодёжью и детишками. Весенняя природа дышала полной грудью, уже пробудившись от зимних холодов в расцвете своей красоты. Весенний вечер был теплым, а аромат цветов наполнял воздух, пронизывая всё вокруг нежными чарующими нотками. Компания неспешно гулявших взрослых, сопровождающих короля и королеву, уже отшагала далеко, а родителей других, кроме отца Норы Лендридж, рядом и вовсе не было видно. Да и тот, оставшись в одиночестве, курил трубку на лавочке, сидя к ним спиной, зачитавшись какой-то книгой.
У фонтана же теперь вся топа плавно переместилась к тому самому дубу, и девчонки Догарат, и Вермиллион, все смотрели ввысь, обсуждая кому же все-таки из четырех добровольцев, желающих показать свою смелость, выпадет честь продемонстрировать свое геройство таким вот детским и безумным способом.
Одни глядели на это все молча, затаив дыхание и ожидая выходку таки дерзнувшего смельчака, другие пытались их отговорить, третьи рассуждали, кому первым попробовать влезть наверх. Вирджиния попыталась разгрызть найденный под дубом желудь, думая, что тот окажется вкусным как, к примеру, орех лещины, однако вскоре выплюнула и побежала к фонтану, запить неприятный привкус во рту чистой водой, искренне не понимая, что же местные белки вообще находят в этих желудях.
Анна же, задумав вообще сорвать всё сие мероприятие и погрузить всё кругом в хаос, чтобы дети разбежались, кто куда и ей не пришлось вообще никак сейчас общаться с Тодом и Арном, нашептывала Фабиосу, что тот так и не победил сестру в дуэли, что он как-то быстро устал для парня, и что та была права, ему не под властью спалить такое большое дерево.
Тот, будучи по натуре очень вспыльчивым и энергичным, едва сдерживался, чтобы не выпустить пламя для демонстрации. Шумно дышал, как бык растопырив ноздри, уже не слушал ведущийся вокруг разговор, а лишь оправдывался перед старшей дочерью рода Дайнер.
Они уже стояли поодаль, когда на дерево вопреки имевшейся четвёрки кандидатов с криком «Вирджи, смотри!» начал влезать Джеймс. Ему захотелось впечатлить не даму сердца, как остальным, а просто порадовать маленькую сестрёнку, какой у неё храбрый и смелый старший братец. Недовольные такой наглостью Фред, Колин, Арн и Тод тут же полезли следом, намериваясь не только догнать и обогнать, но свергнуть вниз будущего сына короля.
— Это не по правилам, — хмурил свои тёмные брови Тод, цепляясь за выступы коры.