Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Чем могу услужить, уважаемые? — подскочил к нам паренёк в костюме из дорогой ткани.

— Просто осматриваемся, — ответил я, вертя головой.

Столько шкафов со стеклянными дверьми я не видел ни разу в жизни.

— Если вам что-то потребуется, сразу скажите мне, — поклонился продавец, перед тем как уйти.

Направляющие кольца мы нашли минут через пять. Находились они относительно недалеко от входа, на полке одного из шкафов за стеклянной дверцей. Причём на бирке рядом была написана цена в тысячу сто серебряных монет за пару. Даже чуть больше

золотого.

— Очуметь цены, — прошептал я, и уже громче, помахав рукой, подозвал к себе продавца: — Уважаемый! Будьте так любезны.

Чуть ли не подбежавший к нам паренёк вновь поклонился.

— Слушаю вас, чем могу быть полезен?

— Хотим продать вещи, — начал я говорить, но был мягко остановлен.

— Прошу прощения, уважаемый, мне жаль об этом говорить, но наш торговый дом производит закупки только у проверенных поставщиков и их очень немного. Боюсь, мы не сможем купить у вас товар.

— Видишь вот эти кольца? — спросил я, постучав костяшками пальцев по стеклянной дверце. — Цену их видишь?

— Конечно, уважаемый, — ответил паренёк сквозь натужную улыбку.

— У меня таких около, сотни, — произнёс я вкрадчиво. — Представляешь, сколько вы денег потеряете, если я сейчас уйду?

— Эм… — растерялся продавец. — Я… Прошу прощения, Уважаемый, мне нужно ненадолго отойти. Буду признателен, если вы подождёте несколько минут.

— Я подожду, — кивнул я. — Посмотрю пока, что у вас тут ещё есть.

Вернулся паренёк минут через пятнадцать, спустившись с лестницы, ведущей на второй этаж. По его словам, нас желает принять глава торгового дома, и если мы никуда не спешим, он готов проводить нас к нему. Мы никуда не спешили. Правда Горано с Даном идти со мной отказались, так что пришлось мне топать аж на третий этаж одному. Самый главный торговец ждал меня в своём рабочем кабинете.

— Можешь идти, — обратился он к парню. — Прошу, уважаемый, проходите, присаживайтесь.

Что я и сделал, пройдя через весь кабинет и усевшись в кресло, стоящее рядом с его рабочим столом. Высокий, в строгом зелёном костюме без всяких там рюшечек, как любят в Драуме, пожилой мужчина с короткой бородой всем своим видом показывал деловой настрой. Замечу, что и я и мои спутники были одеты в обычную дорожную одежду, и по мне не скажешь, что я какой-то там аристократ, тем не менее, ни продавец внизу, ни глава торгового дома не выказывали какого-то пренебрежения или, тем более, презрения.

— Добрый вечер, уважаемый, — кивнул я ему уже из кресла. — Меня зовут Дарий. Дарий Сорано.

— Приятно познакомиться… милорд, — произнёс он, явно уточняя, аристократ ли я. — Меня зовут Годан. Мне передали, что вы хотите продать много направляющих колец, это так?

— Сотню или около того, — кивнул я. — Но, конечно, всё зависит от вашей цены.

— Сотня… — произнёс он задумчиво. — Это действительно много. Такое количество быстро не продашь. Думаю… Да, пожалуй, я готов купить у вас всю сотню по пятьсот серебряных за пару.

Наверняка ведь минимальную сумму озвучил. А может даже за гранью

минимальной. Что ж, начнём торги.

— Знаете, — вздохнул я. — У меня такое чувство, будто боги говорят мне сверху — уходи отсюда нахрен. Но если вы предложите мне девятьсот серебряных за пару, нахрен пойдёт именно чувство.

Глава 18

Из королевского банка Драума выходил с радостью на душе. Пятьдесят две с половиной золотые монеты, лежащие в вещмешке, грели душу. Осталось дойти до божественного банка Миалы и положить туда всё заработанное.

— В банк жрецов, милорд? — уточнил Горано.

— Ага, — подтвердил я. — Сегодня уже поздновато для покупок.

— А вы всё продали, милорд, или что-то оставили? — спросил идущий слева Дан.

Продал я не все кольца, тридцать штук на всякий случай оставил себе, но даже так сумма вышла значительной.

— Кое-что и нам оставил, — ответил я, бросив взгляд на парня. — Хорошо ещё получилось до семисот монет цену довести. За пару. Иначе больше продал бы.

— А сколько он изначально давал? — спросил Горано.

— Пятьсот, — пожал я плечами.

— А вы неплохо торгуетесь, милорд, — покачал он головой.

На это я вздохнул, переживая накатившие воспоминания.

— Когда главный интендант армии твой отец, на него хрен накричишь, — произнёс я с ностальгией. — Так что волей-неволей научишься торговаться. А когда твой дед глава исследовательского института, то тут уже и до интриг доходит. Но и не стоит забывать о главном производственнике Империи, который из рода Горано, и на которого фиг надавишь, скорее, заснёшь, пока будешь это делать, тогда всё совсем весело становится.

— Ваше высочество… — произнёс тихо Горано, положив ладонь мне на плечо.

— Что? — посмотрел я на него. — А, ну да. Не у меня, конечно же, у предка.

Добравшись до божественного банка скинули туда всё золото, после чего вернулись в гостиный дом, где остаток вечера занимались саморазвитием. Мы с Даном, магическим, а Горано интеллектуальным с книгой в руках. Но это по его словам, сам я к нему в номер не заходил. На следующее утро отправились за покупками. В первую очередь за эликсирами, и если что-то останется, хочу купить подзорную трубу. В будущем она должна пригодиться. Лавка алхимика… Хотя какая к чёрту лавка? Место, которое нахваливали все, кого мы спрашивали, было самым настоящим магазином, не сильно уступающим тому, где мы кольца продали.

— Чем могу помочь, уважаемые? — подбежал к нам мужичок, стоило лишь зайти внутрь.

— Эликсиры развития, — ответил я. — Для одной, четырёх и шести Звёзд. Именно в таком порядке.

— Думаю, сначала нужно купить эликсиры для вас, милорд, — заметил Горано. — Парню пока они не сильно нужны. А то, что требуется мне, слишком дорогое.

— Посмотреть — не значит купить, — пожал я плечом и обратился к продавцу. — Веди. Как я и сказал — от малого к большому.

— Как скажете, милорд, — уважительно поклонился продавец.

Поделиться:
Популярные книги

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом