Кровь Люцифера
Шрифт:
— Должен сказать, — подытожил Джордан, — что этот старик, сумасшедший он там или нет, выбрал отличный зеленый кусочек Господнего мира, чтобы поселиться здесь.
Эрин присоединилась к нему, скованной походкой пробираясь сквозь заросли травы и клевера. Падение сквозь крышу в Праге явно не прошло без последствий. Ей нужно было больше времени на исцеление — времени, которого у них не было. Джордан посмотрел на солнце, зная, что они надеются выбраться из этих гор еще до заката.
Он оглянулся через плечо на сотоварищей. Сангвинисты выглядели немногим лучше, чем Эрин: Руну
Последний участник их экспедиции выглядел самым здоровым из сангвинистов. Элизабет сменила монашеское одеяние на туристские ботинки, брюки и черную кожаную куртку, достигающую колена. Ее легко можно было принять за обычную туристку, готовую покорить гору. Они взяли с собой графиню потому, что в прошлом она была знакома с Гуго де Пейном. Им нужно было любое преимущество.
Включая талисман команды.
Рун выпустил львенка из ящика, стоявшего в задней части вертолета, и теперь звереныш рыскал по полю, гоняясь за синекрылой бабочкой. Джордан заметил, как Корца наблюдает за беспечной игрой юного льва и мягко улыбается, как эта улыбка стирает напряжение и боль, не сходившие с лица священника в течение всего полета. Стоун еще не видел, чтобы что-то действовало на Руна так успокаивающе, как этот громадный кот.
Христиан завершил проверку вертолета и направился к ним.
— Ближе мы подлететь не можем. По словам Бернарда, Гуго де Пейн не позволяет современным машинам пересекать эту черту.
Это было отрезвляющее напоминание о том, что они находятся на вражеской территории.
Согласно плану, Христиан должен был остаться у вертолета — как для того, чтобы охранять его от желающих поиграть с летающей машиной, так и для того, чтобы быть наготове, если им понадобится срочная эвакуация с этой горы.
Эрин взглянула на гору снизу вверх, затеняя ладонью глаза от сияния снежного пика.
— Куда мы направляемся сейчас?
Рун достал карту, и все склонились над ней. Он отметил точку на карте, довольно далеко вверх по склону, там, где с него стекала река, берущая начало у границы снегов и образующая по пути водопады и заводи.
— Точное местоположение скита Гуго неизвестно, но Бернард полагает, что он находится где-то в этом районе. Пойдем туда и будем надеяться на лучшее.
— Держу пари, что месье де Пейн уже знает, что мы здесь, — сказала Элизабет. — Наше прибытие на вертолете тихим не назовешь.
— Поэтому мы и придерживаемся девиза бойскаутов, — отозвался Джордан. — Будь готов!
«К чему угодно».
Джордан поправил наплечный ремень от кобуры своего полуавтоматического «Хеклера». В набедренной кобуре у него лежал «Кольт 1911», заряженный патронами с серебряными пулями, а к лодыжке был пристегнут посеребренный армейский нож.
Конечно, Джордан принял к сведению предупреждение Бернарда — не убивать, — но он не хотел, чтобы, если дойдет до боя, у него был лишь один выбор: подставить другую щеку.
Остальные тоже были вооружены. У Эрин был свой
— Выдвигаемся, — скомандовал Джордан, — нечего зря тратить светлое время.
Отряд прошел через луг к опушке леса, предводительствуемый полным энтузиазма «талисманом». Под сенью деревьев их встретило приветственное птичье чириканье. В нескольких ярдах от опушки буки росли так густо, что временами приходилось сворачивать в сторону, чтобы пробраться между их серыми стволами. Это, несомненно, был старый лес, который веками не тревожил топор дровосека.
Гуго наверняка защищал свои земли от любого вторжения.
Свод листвы становился все выше, ее тень — все гуще, и ощущение первобытности этого леса все сильнее наполняло души путников. Они словно шли через некий храм, созданный самой природой.
А еще здесь было легко заблудиться.
Львенок терся подбородком о стволы деревьев, словно оставляя пахучие метки для того, чтобы было проще найти обратную дорогу. В остальном он вел себя совсем как котенок — играл с опавшими листьями и скакал туда-сюда через кусты. И все же, когда где-то вверху ухнула сова, звереныш подскочил на целый фут и с хрустом и треском приземлился в груду листвы и веток. Он тоже явно пребывал в напряжении.
«А может быть, он просто улавливает нашу тревогу».
Они прошли чуть больше мили, перебираясь через упавшие стволы, петляя между буками и редкими серебристыми соснами. По прямой редко удавалось пройти больше нескольких шагов. Если сохранять тот же темп, то места, указанного на карте, они достигнут примерно через час.
Примерно через десять минут Джордан наткнулся на старую оленью тропу.
«Пожалуй, идти по ней будет удобнее».
— Сюда, — прошептал он, боясь повышать голос — не столько из опасения выдать свое присутствие врагам, сколько из странного благоговения перед этим лесом.
Они направились по тропе, теперь перемещаясь быстрее, чем прежде.
Затем впереди и слева от тропы хрустнул сучок, и в тишине этот звук прогремел, точно выстрел.
Джордан сразу же заслонил собой Эрин и повернулся туда, откуда донесся звук. Сангвинисты встали по бокам от него, а маленький лев прижался к ногам Руна, издав негромкий рык.
В десяти ярдах впереди на тропу выскочил огромный косматый пес, повернувшись мордой к отряду. Его темная шерсть напоминала скорее тень, чем нечто материальное — отличный камуфляж для этого леса.
Но неестественно-алое мерцание глаз сразу демаскировало его.
Бласфемаре.
Холка твари приходилась Джордану выше бедра. Опустив голову и прижав уши, зверь явил длинную мощную шею и мускулистое тело. Он напоминал скорее медведя, чем пса.
Хорошо откормленного медведя.
Даже его темный мех выглядел лоснящимся.
Это было не бродячее животное.
Хотя пес был пугающе большим и черным, Джордан распознал породу — большая пиренейская овчарка. Изначально они были выведены, чтобы пасти овец, и хотя обычно были существами добрыми, однако яростно защищали своих хозяев и свою территорию.