Кровь мусорщиков
Шрифт:
– Ты говорил, вы воспользовались поездом метро, чтобы догнать Изверга, но ему удалось ускользнуть. Ты не упоминал, что вы захватили его снайперскую винтовку.
Виджей рассмеялся.
– Наверху я лишь обрисовал тебе историю, Шон. Я хотел сохранить самые волнующие части до встречи с остальными.
Я весело наблюдала, как Уэстон и Виджей взялись по очереди рассказывать историю с того момента, как Тэд подвел ток к третьему рельсу, добавляя к описанию поезда множество выдуманных призрачных деталей. Когда они закончили, Доннел взял винтовку и рассмотрел
– Она повреждена, но отремонтировать, вероятно, можно. Придется Мачико воспользоваться сварочным аппаратом, чтобы превратить ее в бесполезный кусок металла.
Уэстон болезненно охнул.
– Шон, эта винтовка – произведение искусства. Превращать ее в лом – преступление.
– Я согласен, но у нас нет выбора, - ответил Доннел. – Нам придется рассказать альянсу, что Изверг ранен и мы захватили его снайперскую винтовку. Это означает, нам придется показать ее всему альянсу, а она не похожа на оружие агентов, которым обладаем мы с Блейз, привязанное к нам и настроенное на самоуничтожение после нашей смерти. Винтовкой может воспользоваться любой. И если ее хоть как-то можно отремонтировать, то подразделения начнут борьбу за нее.
Уэстон и Виджей мрачно кивнули.
Доннел вновь оглядел комнату.
– Думаю, мы должны притвориться, будто не обнаружили этот вход. Изверг не сможет узнать, что вы после его ухода нашли дверь, а мы используем ее, чтобы расставить ловушку его приспешникам.
Он рассмеялся.
– Хорошо бы воспользоваться этим входом и для поимки Изверга, но думаю, он в туннель и носа не сунет после встречи с вами и тем поездом. Теперь нам лучше вернуться на шестой этаж крыла Сопротивления, и вы все сможете пару часов поспать, пока Мачико ломает винтовку.
Он повернулся к Тэду.
– Завтра за завтраком мы разыграем драматическое появление Блейз, Уэстона и Виджея, героически вернувшихся домой после ранения Изверга и захвата его винтовки. Но боюсь, тебе, Тэд, придется пропустить минуту славы. Я очень ценю твою помощь, но мы не сможем объяснить, что ты делал в этом походе.
– Меня слава не волнует, - ответил Тэд. – Родившись с фамилией Уоллам-Крейн, я получил слишком большую известность и мечтал прожить хоть день обычной жизнью.
– Если мы не упоминаем Тэда и его имплант, то придется выкинуть из рассказа всякое упоминание о поезде и третьем рельсе, - сказала я.
Уэстон покачал головой.
– Мы не можем выкинуть из истории призрачный поезд. Это самая волнующая часть.
– Я согласен, что вы должны рассказать о призрачном поезде, - сказал Доннел. – Поделитесь, как все произошло, но скажите, мол, для подключения третьего рельса воспользовались батареей, а поезд по туннелю вела Блейз.
– Но невозможно электрифицировать третий рельс в нескольких секциях туннеля с помощью батареи, - возразил Тэд. – И никто не водит эти поезда. Они ходят автоматически.
Доннел растрепал волосы Тэда.
– Тэд, нью-йоркская подземка заброшена уже сто восемьдесят лет. Никто в альянсе не знает детали ее работы.
– Полагаю, так, - ответил Тэд.
Доннел
– Определенно. А мы примем дополнительные меры предосторожности, позволив Уэстону и Виджею рассказать эту историю. Если люди заметят что-то странное, то просто решат, что парни, как обычно, преувеличивают.
Он помолчал.
– Всем вам лучше надеть защитные костюмы и подготовиться к подъему.
Я медленно стянула куртку. Мой разум уже представлял подъем по лестнице, которая около двадцати лет использовалась как труба, рисовал стены и пол, покрытые пеплом и копотью, и удушающий запах дыма.
Это будет похоже на поход через один из моих худших кошмаров, но я справлюсь. Виджей и Уэстон беспокоились, вдруг я замру во время боя, и ночные события их успокоили. Я не могу все испортить, показав, что боюсь горстки пепла.
– На самом деле, если подумать, Уэстон, Виджей и Тэд могут отнести винтовку наверх и объяснить план Мачико, - сказал Доннел, стягивая защитный костюм.
Виджей растерянно взглянул на него.
– А вы с Блейз с нами не идете?
– Блейз покажет мне поезд, а затем отведет меня туда, где Изверг вышел из туннеля, - ответил Доннел. – Виджей, одолжи мне куртку и фонарь.
Виджей взял куртку и бросил ее Доннелу.
Уэстон нахмурился.
– Ты думаешь, Изверг еще где-то поблизости?
– Нет, я просто хочу быстро взглянуть на эти туннели. – Доннел надел куртку Виджея. – Затем мы с Блейз вернемся по наземной тропе к задней двери крыла Сопротивления. Вам ни к чему идти с нами. Вряд ли мы найдем Изверга, но если что, двоих человек с оружием агента будет более чем достаточно, чтобы справиться с раненым.
Уэстон и Виджей обменялись взглядами, пожали плечами и двинулись вверх по лестнице. Тэд с сомнением взглянул на меня и последовал за ними. Я вновь надела куртку, закинула на плечо сумку и заколебалась, раздумывая, не рискнуть ли что-нибудь сказать.
Доннел поднял фонарь Виджея.
– Показывай свой поезд, Блейз.
Я тоже взяла фонарь и повела Доннела туда, где в туннеле стоял молчаливый и темный состав. Отец на мгновение залез внутрь, спрыгнул, и я, наконец, смогла заговорить:
– Я во второй раз упустила Изверга.
– Я послал тебя на разведку туннелей подземки, - ответил Доннел. – Думал, что Изверг благополучно улегся в постель на новой базе возле кладбища. Я считал, что у него нет причин входить в туннели, пока не растает снег. И полагал, что у тебя нет шансов его встретить, но ты можешь обнаружить намеки на местонахождение базы.
Он помолчал.
– Я ошибся во всем. Новая база Изверга не рядом с кладбищем, а он не собирался оставаться там, пока не сойдет снег. Изверг пошел в туннели подземки, чтобы встретиться с одним или несколькими своими сторонниками у секретного входа в Дом парламента. Ты воспользовалась поездом, вернулась по туннелю и настигла Изверга, когда тот уходил с встречи. Ты ударила его поездом и ранила. Захватила снайперскую винтовку. Обнаружила потайной ход в Дом парламента.